Обычный день
Шрифт:
– Вроде как отпуск.
– Точно, – кивнула женщина. – Я все время помнила, что меня поймают. Ведь мне придется вернуться домой. Но оно того стоило!
– Сколько?
– Две тысячи долларов.
– Ого! – ахнул Джо.
Они устроились поудобнее. Джо, не раздумывая, предложил женщине свой комикс об африканских охотниках за головами, и когда полицейский, снова проходя по вагону, подозрительно взглянул на них, они уже сидели плечом к плечу: женщина, видимо, глубоко погрузилась в африканские приключения, а Джо увлекся
– Как тебе книга, ма? – громко спросил Джо, когда полицейский прошел мимо, а женщина засмеялась и ответила:
– Мне нравится.
Когда за полицейским закрылась дверь, женщина тихо произнесла:
– Знаешь, а интересно посмотреть, сколько я еще смогу от них бегать.
– Вечно скрываться не получится, – отметил Джо.
– Ты прав, – согласилась женщина, – но я хотела бы вернуться сама и просто отдать им то, что осталось от денег. Я хорошо провела время.
– Мне кажется, – сказал Джо, – что если ты сделала что-то такое в первый раз, они, наверное, не так сильно тебя накажут.
– Я больше никогда так не поступлю, – заверила его женщина. – Если вроде как живешь всю свою жизнь ради одного действительно хорошего приключения, то потом можно и наказание принять, раз иначе нельзя.
– Я не знаю, – неохотно ответил Джо, вспоминая свои шалости со спичками, папиными сигарами и чужими коробками для завтрака, – мне кажется, что даже если ты думаешь сейчас, что больше никогда этого не сделаешь, иногда, ну, иногда, ты все равно захочешь все повторить. – Он задумался. – Я всегда говорю, что больше никогда этого не сделаю.
– Ну, если ты плохо поступишь еще раз, – рассудительно заметила женщина, – тебя накажут в два раза сильнее.
Джо улыбнулся.
– Однажды я вытащил монетку из сумочки моей матери, – признался он. – Но я больше никогда этого не сделаю.
– Вот и я так же, – сказала женщина.
Джо покачал головой.
– Если полицейские собираются отшлепать тебя так, как отшлепал меня отец…
Они помолчали, и женщина сказала:
– Слушай, Джо, есть хочешь? Пойдем в вагон-ресторан.
– Я должен сидеть здесь.
– Но я не могу пойти без тебя. Меня не трогают, потому что женщина, которую они ищут, не будет путешествовать со своим малышом.
– Хватит называть меня малышом, – попросил Джо.
– Почему?
– Зови меня своим сыном или что-то в этом роде. Больше никаких малышей.
– Договорились. Твоя мама не стала бы возражать, если бы ты пошел со мной в вагон-ресторан?
– Вот уж не знаю, – возразил Джо, однако встал и пошел за женщиной по вагону, и по следующему вагону; люди смотрели на них, когда они проходили мимо, и безразлично отворачивались, и Джо триумфально подумал, что на них наверняка смотрели бы попристальнее, если бы узнали, что эта женщина и ее фальшивый
Отыскав в вагоне-ресторане свободный столик, они сели. Женщина взялась за меню и спросила:
– Что ты будешь, Джо?
Джо с благодарностью посмотрел на женщину. Официанты бегали туда-сюда, блестели серебром столовые приборы, сияли белизной скатерти и салфетки.
– Даже не знаю.
– Гамбургер? Спагетти? Или предпочитаешь сразу два или три десерта?
Джо вытаращил на нее глаза.
– То есть можно взять черничный пирог с мороженым и еще мороженого с карамелью и шоколадной помадкой? – спросил он. – И все?
– Конечно. Отпразднуем в последний раз.
– Когда я взял монетку из маминой сумки, – поведал Джо, – я потратил пять центов на жвачку и пять центов на конфеты.
– Скажи мне, – сказала женщина, наклонившись вперед, – те конфеты с жвачкой – какие они были на вкус? Как обычно?
Джо покачал головой.
– Я так боялся, что меня кто-нибудь увидит. Я съел все конфеты сразу, стоя на улице, а жвачку даже развернуть долго не решался, так мне было страшно.
Женщина кивнула.
– Наверное, поэтому я так скоро возвращаюсь, – решила она и вздохнула.
– Тогда съешь хотя бы немного черничного пирога, – рассудительно предложил Джо.
Они мирно пообедали, обсуждая бейсбол и телевидение, а также то, кем хочет быть Джо, когда вырастет; полицейский, проходя мимо, весело кивнул им, официант широко раскрыл глаза и засмеялся, когда Джо решил заесть мороженое ломтем арбуза. Когда они закончили, и женщина оплатила счет, то обнаружили, что поезд останавливается в Мэрритауне через пятнадцать минут, и поспешили на свое место, чтобы забрать комиксы Джо и чемодан.
– Большое спасибо за прекрасный обед, – сказал Джо женщине, когда они снова сели, и поздравил себя с тем, что не забыл о вежливости.
– Не за что. Разве ты не мой малыш?
– Я же просил… без малышей, – предупредил Джо, – и женщина сказала: – Я… не так ли, сын?
Носильщик, которому было поручено следить за Джо, открыл дверь вагона и просунул голову внутрь. Он успокаивающе улыбнулся Джо и сообщил:
– Твоя станция через пять минут, мальчик.
– Спасибо, – сказал Джо и повернулся к женщине. – Может быть, – мягко произнес он, – если ты скажешь им, что тебе очень жаль…
– Ничего не выйдет, – помотала головой женщина. – Я действительно слишком весело провела время.
– Наверное, ты права. Но больше ты так делать не будешь.
– Я всегда знала, что рано или поздно меня накажут.
– Да, – кивнул Джо. – Теперь ничего не поделаешь.
Поезд медленно остановился, и Джо наклонился к окну, чтобы посмотреть, ждет ли его дедушка.
– Нам лучше не выходить вместе, – предупредила женщина, – не будем беспокоить твоего дедушку, не надо ему видеть тебя с чужими.