Одна дамочка с пистолетом
Шрифт:
Я дотащилась до магазина и купила виноградное мороженое на палочке.
– ‘Оала а’арию, - промямлила я продавцу.
– Моя гу’а раждуашь.
– Может, вам показаться врачу?
Я вскрыла упаковку мороженого и приложила лед к губе.
Аххх, - облегченно вздохнула я. – ‘Се ройдет.
Я вернулась в машину, завела мотор и въехала задом в пикап. Вся моя жизнь пронеслась перед глазами. Я пропала. Боже, молила я, только бы не было вмятины.
Мы оба вышли и осмотрели наши машины. На пикапе не было ни царапины,
Парень с пикапа уставился на мою губу.
– Домашние разборки?
– А’ария.
– Полагаю, сегодня просто не твой день.
– Каждый джень не ‘ой, - согласилась я.
Поскольку авария произошла по моей вине, а его машина не пострадала, мы не стали заниматься традиционным обменом страховками. Я последний раз взглянула на повреждения, еще раз сильно содрогнувшись, и ускользнула прочь, дискутируя сама с собой, что лучше - самоубийство или необходимость предстать перед Морелли.
Телефон зазвонил, когда я вошла в квартиру. Это был Дорси.
– Я ыд’игаю об’инение ‘ротих Ра’иреша, - заявила я.
– Он ударил ‘еня шелуст.
– Где это случилось?
– Штарк Штрит.
Я посвятила его в детали, но отказалась от предложения прийти ко мне в квартиру и забрать заявление. Не хотела давать ему возможность пересечься с Морелли. Я пообещала окончательно оформить бумаги завтра.
Я приняла душ, а на ужин поела мороженое. Каждые десять минут я проверяла, выглядывая в окно, нет ли признака присутствия Морелли на парковке. Машину я поставила в самом дальнем углу, где было самое скудное освещение. Если переживу сегодняшнюю ночь, то завтра отведу «чероки» в мастерскую к Элу и погляжу, сможет ли он по-быстрому отремонтировать джип. Не имею понятия, чем придется платить.
До одиннадцати я смотрела телевизор, потом пошла спать, прихватив для компании клетку с Рексом. Звонков от Рамиреза не поступало, и Морелли не подавал знак. Не знала, то ли испытывать облегчение, то ли разочаровываться. Я не имела понятия, прослушивал ли меня Морелли, защищая согласно соглашению, но спала со спреем, портативным телефоном и пистолетом на ночном столике.
Телефон зазвонил в шесть тридцать. Это был Морелли.
– Время вставать, - сообщил он.
Я глянула на часы.
– Сейчас же почти середина ночи.
– Ты встала бы еще несколько часов назад, если бы тебе пришлось спать в сервис-центре «Нисан».
– Что ты делал в сервис-центре?
– Раскрашивал в разные цвета фургон и убирал антенны. Перебирал новые номерные знаки. В конце концов, автомагазин предоставил мне машину в качестве «подмены». Я дождался темноты и припарковался на Мэпл, как раз позади твоей стоянки.
– Так ты можешь меня охранять?
– В основном не хочу пропустить, как ты раздеваешься. Что это за
– Рекс бегал по колесу.
– Я думал, он живет на кухне.
Мне не хотелось, чтобы Морелли узнал, что я боялась и чувствовала себя одинокой, поэтому соврала.
– Я почистила раковину, а он не любит запах очистителя, вот и принесла его в спальню.
Молчание длилось пару секунд.
– Перевожу, - сказал Морелли.
– Тебе было одиноко и страшно, и ты принесла Рекса составить компанию.
– Это трудные времена.
– Кому ты говоришь.
– Думаю, тебе нужно покинуть Трентон, пока не возвратился Байерс.
– Полагаю, да. Я слишком заметен в этой машине. Смогу забрать фургон только в шесть вечера, тогда и вернусь.
– Увидимся.
– Десять-четыре, Капитан Видео. (цитата из подросткового научно-фантастического сериала «Капитан Видео» 50-х годов – Прим. пер.)
Я вернулась в кровать и двумя часами позже подскочила, проснувшись от рева сирены, доносящегося снизу со стоянки. Я слетела с постели, бросилась к окну и, дернув занавески, увидела Байерса, рукояткой пистолета крушащего сигнализацию на кусочки.
– Байерс!
– Завопила я в открытое окно.
– Что за дерьмо ты вытворяешь?
– Жена бросила меня и забрала «эскорт».
– Ну и что?
– Так мне нужна машина. Я уже собирался взять в аренду, но тут вспомнил, что здесь стоит джип Морелли, и понял, что сберегу деньги с его помощью, пока не выслежу Мону.
– Черт возьми, Байерс, ты не можешь вот так прийти на стоянку и взять чью-то машину. Это грабеж. Ты хреновый угонщик автомобилей.
– Ну и что?
– Где ты взял ключи?
– Там же, где и ты. В квартире Морелли. У него в шкафу были запасные.
– Ты так просто не уедешь с этим.
– Да что ты сделаешь, позовешь полицию?
– Бог тебя накажет.
– Да пошел он, - заявил Байерс, устраиваясь за рулем, и занялся пристегиванием ремня и включением радио.
Заносчивый ублюдок, подумала я. Не только потому, что угонял машину, но и сидел тут, выставляя напоказ свое право забрать ее. Я схватила спрей безопасности, отодвинула засов и бросилась вниз по лестнице. Была я босиком, на мне была ночная рубашка с Микки Маусом и стринги от «Джоки», но это меньше всего меня заботило.
Я уже выбегала через заднюю дверь, когда увидела, как Байерс поворачивает ключ и жмет на педаль газа. А долей секунды позже машина оглушительно взорвалась, посылая в полет двери наподобие «фрисби» (игрушка - летающая тарелка - Прим. пер.). Под колесами вспыхнуло пламя и мигом поглотило «чероки», превращая его в сверкающий желтый огненный шар.
От изумления я застыла на месте. И безмолвно стояла, открыв рот, пока куски капота и крыльев не изменили свою траекторию на противоположную и не ударились, лязгнув, о землю.