Одна душа, два тела (Четвертое Айденское странствие)
Шрифт:
– Как я его схвачу, не зевай, - напомнил Блейд.
– Само собой, хозяин. Столько трудов, клянусь милостью Айдена! Нельзя, чтоб они пошли прахом...
– Пойдешь к дому, чуть приволакивай левую ногу...
– Знаю! Я уж на него нагляделся!
– Чос оправил плащ - точь-в-точь, как у щедрейшего, - и набросил на голову капюшон.
– В крайнем случае, если охрана что заподозрит и окликнет, обернись и махни рукой... этак повелительно...
– Может, гаркнуть на них?
– Нет, не стоит. Голос у тебя не похож... Ну, а если дело совсем не выйдет, сразу лезь
– А ты?
– Я сверну ему шею, и за тобой...
Со стороны дороги послышался мягкий топот копыт и позвякивание мечей о стремена. Чос встрепенулся.
– Едут, хозяин!
– Слышу. Спокойнее, парень.
Блейд высунулся из-за укрытия - ровно настолько, чтобы разглядеть одним глазом начало портика. Свет факелов туда не доставал, но вскоре меж крайних колонн замелькали огоньки, осветившие ноги и крупы лошадей. Всадников почти не было видно; они маячили где-то выше, словно смутные, призрачные тени. Потом один спрыгнул на землю и притопнул, разминая ноги. Он был невысоким, щупловатым, облаченным в черный плащ с откинутым капюшоном; рыжие волосы топорщились над воротником.
Заметив это, Блейд сдернул с головы Чоса капюшон и одним движением руки взбил ему волосы. Потом выглянул опять, проверил. Вроде похоже.
– Что там, хозяин?
– едва слышно прошептал Чос.
– Колпак он свой снял, вот что.
– А... Ну, ничего: с затылка нас даже светозарный Айден не различит...
Странник выглянул снова. Конных совсем не было видно; лишь один, держа на колене фонарь, склонился с седла к бар Савалту. Тот что-то втолковывал охраннику - не иначе как инструкции на завтрашнее утро. Наконец страж кивнул и выпрямился. Щедрейший, набросив на голову капюшон, неторопливо и важно зашагал к дому. Знал бы он, где закончится его дорога, злорадно подумал Блейд и, поворотившись к Чосу, прошипел:
– Прикрой опять свои патлы... И приготовься...
– Готов, хозяин.
Шаги раздавались все ближе, и странник уже не решался высунуть нос. Он ждал, придерживая Чоса за плечо левой рукой, резко сжимая и разжимая пальцы правой и отсчитывая про себя дистанцию: тридцать футов, двадцать, пятнадцать, десять... Наконец он услышал дыхание бар Савалта, спокойное и размеренное; вероятно, его добыча находилась на расстоянии пары шагов. Блейд напряг мышцы.
Край темного плаща показался из-за колонны, и он легонько подтолкнул Чоса вперед. Одновременно правая его рука метнулась словно змея, пальцы стиснули горло щедрейшего, нашарили сонную артерию. Он рванул Савалта к себе, одновременно зажимая ему рот ладонью.
Верховный судья даже не пикнул. Да и зачем ему было кричать? Возможно, он запнулся на ходу, но тут же выпрямился и с прежней уверенной неторопливостью зашагал к лестнице. Поднявшись на нее, щедрейший скрылся с глаз. Блейд, сжимая свою обмякшую жертву, увидел, как от террасы к кустам метнулась неясная тень. Люди Савалта не заметили ничего, и через секунду он расслышал тихий конский храп и удалявшийся топот копыт.
Все! финита ля комедиа! Легонько стукнув бар Савалта за ухом исключительно в целях профилактики, - странник взвалил его на плечо и, пригибаясь, направился к темневшим
– Хозяин...
– раздалось словно дуновение ветра.
– Благословил ли нас Айден добычей?
– Благословил... Держи!
– перебросив тело щедрейшего через колючую изгородь, Блейд пал наземь и успешно форсировал преграду. Чос возился в темноте, едва слышно чертыхаясь и поминая грозную Шебрет: казначей свалился прямо ему на голову.
Подхватив его, странник цыкнул на Чоса и прислушался. Все было тихо; в теплом летнем воздухе раздавались не звуки, а их тени: далекий стрекот насекомых да чуть заметный шелест листьев, которыми, пролетая над леском, играл Найдел, один из Священных Ветров Хайры, покровитель охотников. Лишнего времени, однако, не оставалось; пройдет пять или десять минут, и прелестная Неза обеспокоится, куда подевался ожидаемый гость. Бар Савалт был человеком точным.
– Пошли!
– странник подтолкнул Чоса, и похитители широким шагом двинулись к лошадям. Упругий мох под ногами скрадывал звуки, и кони, мерно пережевывавшие зерно, тоже стояли тихо; лишь жеребец Блейда фыркнул, когда странник взвалил ему на шею бесчувственное тело. Они неторопливо выехали из леска и пустились по дороге налево, в сторону замка. Минут через десять Блейд свернул на неприметную тропинку, затем всадники проехали полем, и вскоре под копытами коней заскрипел песок, а в лицо повеяло запахом моря. Только тогда Чос спросил:
– Разве мы повезем его не домой, хозяин?
– А зачем?
– Блейд пожал плечами.
– И правда, зачем? Придушим тут, на берегу, напихаем камней в плащ - и в море!
– Нет, Чос. То, что брошено в воду, может всплыть... Я сделаю кое-что получше.
– Закопаем живьем?
– Чос кровожадно оскалился.
– Нет.
– Странник спрыгнул, снял бар Савалта, положив его на песок, и повернулся к своему оруженосцу.
– Слушай, парень, ты мне доверяешь?
Чос задумчиво потер скулу, потом изрек.
– Да, мой господин. И куда больше, чем себе самому! Я могу напиться... могу ухлестнуть за девкой... да и мало ли чего... Скажу одно, получится другое... А ты... ты совсем иной. У тебя и слово, и дело едины.
– Ну, раз так, приятель, возьми коней да подержи их - вон там, шагах в тридцати... И не бойся того, что увидишь.
– А что?
– Чос от любопытства округлил глаза.
– Вызовешь демонов, хозяин? Или саму... саму Шебрет?
– Имя страшной богини он прошептал едва слышно.
– Нет, ни демонов, ни Шебрет я вызывать не собираюсь, - странник вытащил из-за пояса плоскую коробочку - пульт дистанционного управления флаером - и приложил палец к торцу.
– Сюда, Чос, опустится летающая колесница... очень красивая, блестящая... не надо ее пугаться.
– Колесница? Колесницы, хозяин, не внушают мне страха... даже летающие...
– На всякий случай Чос отступил подальше вместе с конями и, о чем-то размышляя, уставился в небо.
– Вот ежели в нее будут запряжены драконы...