Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

С т р о и т е л ь. Раньше знал, а теперь откуда же? (Сторожихе.) Скоро отпирать будут?

С т о р о ж и х а. Не скажу, милый, не знаю. Кладовщика теперь нет, а я ничего не знаю.

Ш о ф е р. Ну что, долго еще? Ей-богу, я ждать не буду. Делайте что хотите. Я из-за вас холодный сидеть не должен.

Ж д а н о в с к и й. Поменьше говорите, шофер. Быстрей дело пойдет.

Г о р б у н о в. Товарищ краснофлотец!

С о к о л о в (появился, он в шлеме с шоферскими очками, в

руках автомобильный насос). Старшина второй статьи, к вашему сведению.

Г о р б у н о в. Подите сюда.

С о к о л о в (нехотя приблизился). В чем дело? (Пауза.) Говорите скорее - мне некогда.

Г о р б у н о в. Может быть, вы сначала вынете папиросу изо рта? Ну-ка, ну-ка? Старый знакомый?

С о к о л о в. Может быть, и так.

Г о р б у н о в. Видно, не пошла вам впрок наука. (Резко.) Встать как следует! Где ваш начальник?

Г о л о с С е л я н и н а. Соколов! Что там у вас?

С о к о л о в. Товарищ начальник! Вот командир тут один, не знаю чего придирается...

С е л я н и н (появился. Плотный сорокалетний человек, держится самоуверенно и строго. На нем отличная драповая шинель и светлые фетровые бурки). Что вы от него хотите?

Г о р б у н о в. Ваш боец?

С е л я н и н. Позвольте... Занимайтесь, прошу вас, воспитанием своих бойцов, а моих оставьте в покое. Что вам нужно?

Г о р б у н о в. Имейте в виду, я этого дела так не оставлю.

С е л я н и н. Я вас спрашиваю, что вы хотите? Я тороплюсь.

Г о р б у н о в (вынимает бумаги). Вот, пожалуйста.

С е л я н и н (просмотрел). Ничего не могу сделать.

Г о р б у н о в. Почему? Разве трубок нет?

С е л я н и н. Может быть, и есть, но в ближайшее время я вам ничего ответить не могу. Склад нашей организацией еще не принят. Если не отыщем журналов, придется составлять опись, потом акт о фактическом наличии...

Ж д а н о в с к и й. Когда же это будет?

С е л я н и н. Обещать ничего не хочу. Недельки две-три.

Г о р б у н о в. Я столько ждать не могу. У меня срочный ремонт.

С е л я н и н. Это, извините, меня не касается. Вы сами должны понимать, в какой обстановке работаем. Простую комиссию неделю созываешь.

С т р о и т е л ь (вскипел). Да вы что, смеетесь над нами, в самом-то деле? Десять матросов под огнем, на морозе голыми руками корабль ремонтируют, а вы нам про комиссии толкуете! Ну так дайте без комиссии, матери вашей черт! Все равно же сгниет тут у вас...

Г о р б у н о в. Не горячись, Кудиныч...

С е л я н и н (строителю). А с вами я вообще не разговариваю. Кто вы такой? Я вас не знаю.

С т р о и т е л ь. Откуда ж вам меня знать! У меня на этом заводе дед и отец работали. Я за этот завод орденом Ленина

награжден. Откуда ж вам меня знать!

Ш о ф е р (вяло). Ну скоро, что ли? Будь я проклят, если хоть минуту жду. Вот уеду, а там как знаете...

Г о р б у н о в. Кому вы подчинены?

С е л я н и н. Рыжову. Только вряд ли он вам разрешит.

Г о р б у н о в. Откуда здесь можно позвонить?

С е л я н и н. Откуда хотите. Но имейте в виду, мне вас ждать некогда. Соколов! Вы чего стоите? Выводите машину.

С т о р о ж и х а (у телефона). Ктой-то?.. Тоська? Город мне давай... Занято? Отключи, будто ненароком. Дело спешное. Ну?.. Сейчас? (Горбунову.) Давай звони, что ли...

Г о р б у н о в. Группа Б. Пять ноль семь восемьдесят семь. Прошу бригинтенданта товарища Рыжова. Хорошо, жду.

Ш о ф е р (поманил Соколова). Поди-ка сюда, водитель.

С о к о л о в (подошел). В чем дело?

Ш о ф е р (тихо). Вот что, товарищ дорогой. Машину тебе прогреть надо.

С о к о л о в. Чего прогревать? Оттепель.

Ш о ф е р. Ну, стало быть, свечу сменить. Либо карбюратор прочистить. Ничего, обождет твой начальник. Уразумел?

С о к о л о в. А твое какое дело?

Ш о ф е р. Ты со старым шофером не спорь. Понял? Не послушаешь пожалеешь. Попадешься мне - без колеса оставлю и отвечать не буду.

Г о р б у н о в (у телефона). Товарищ бригинтендант. Обращается капитан-лейтенант Горбунов. Прошу вашего разрешения на немедленный отпуск материалов со склада девяносто. Да, еще не заактировано. Срочная надобность... Благодарю вас. Разрешите передать трубку?

С е л я н и н. Не нужно.

Г о р б у н о в. Уже все в порядке. Еще раз благодарю. Извините за беспокойство. (Кладет трубку.) Вопрос исчерпан?

С е л я н и н. Хорошо. Приезжайте завтра с письменным разрешением. Если есть, получите.

Г о р б у н о в. То есть как "приезжайте"? Я еле машину достал, бензин по всему городу по литрам собирали... Что вы - издеваетесь надо мной?

С е л я н и н. Я вам все сказал. Соколов!

С о к о л о в (издали). Есть. Минутку.

Г о р б у н о в. Бумажку, если это необходимо, я сегодня же вечером пришлю вам с краснофлотцем.

С е л я н и н. Это вы сейчас говорите. А как получите, что вам надо, и думать об этом перестанете.

Г о р б у н о в. Я даю вам слово: не позже завтрашнего утра бумажка будет здесь.

С е л я н и н. А почему я должен вам верить?

Г о р б у н о в. Обязаны верить. Я не с улицы пришел. Я - командир флота.

С е л я н и н. Так то оно так. Только, извините, есть старый большевистский принцип: доверяй, да проверяй. Вот мы по нему и живем. Соколов!

Поделиться:
Популярные книги

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Картофельное счастье попаданки

Иконникова Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Картофельное счастье попаданки

Совершенно несекретно

Иванов Дмитрий
15. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совершенно несекретно

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Господин следователь 6

Шалашов Евгений Васильевич
6. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь 6

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Имперский Курьер. Том 5

Бо Вова
5. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 5

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь