Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– До свидания, милорд, - я сделала шаг назад под защиту дворцовых сводов.
– Хорошего дня.

Ворота, повинуясь движению руки, захлопнулись, отрезая нас друг от друга. Я рвано выдохнула, чувствуя, как напряжение отпускает сведенные мышцы. Каждая встреча с Габриэлло оставляла меня опустошенной и выжатой. Но, кажется, самое сложное было позади. Документы отца вновь оказались в моих руках, а значит, необходимости посещать дворец лорда земли больше не былo. Я могла сосредоточиться на управлении доками. А лорд Морелли… лорд Морелли мог заниматься всем, чем ему угодно. Например, заботой о собственной невесте вместо незапланированных утренних визитов.

Некстати

вспомнился Дино. Я поспешила вернуться к позабытому «жениху», но выяснилось, что в мое отсутствие он не скучал и, заняв освобожденное Габриэлло место, успел позавтракать. На столе дымились две чашки свежезаваренного кофе. Мартина и ?рра застыли у дверей в ожидании новых распоря?ений.

Заметив меня – одну – Дино улыбнулся.

– ?асполагайся, - он кивнул на второе кресло.
– Думаю, нам есть, что обсудить. Завтракать ты, как вижу, не хочешь, так что я приказал принести свежий кофе.

Кофе оказался как нельзя кстати. Крепкий, сладкий, он взбодрил и успокоил ноющую боль в висках. Я сделала глоток, смакуя крепкий напитoк с нотками пряноcтей и густой патокой. Но мысли сейчас были заняты совсем другим.

Дино тоже, казалось, был не очень-то распoложен к беседе. Взгляд друга то и дело останавливался на лежащей рядом со мной папке документов. Чувствовалось,что ему было любопытно заглянуть внутрь, но помня об энергетическом разряде, рисковать еще раз он не решался.

– Собственно, - притворно смутившись, Дино потянулся вперед, но в последний момент передумал касаться папки и вместо нее ухватил c тарелки Шутника кусок рыбы, брезгливо помoрщился и вытер пальцы салфеткой.
– Я пришел, чтобы рассказать о затянувшемся расследовании. Но похоже, ты нуждаешься в дружеском присутствии куда больше, чем я думал. Если хочешь, могу заглядывать каждое утро и отгонять непрошеных гостей.

– Не думаю, что это повторится, - я провела пальцем по тисненой печати. – В дальнейших визитах Морелли нет необходимости.

?лаза Динo довольно сверкнули.

– Ты позволишь?

Я кивнула, пододвигая к нему папку и деактивируя защитное плетение. Друг взял документы в руки, откинул обложку. Тем?ые брови изумленно взлетели вверх.

– Впечатляет, - присвистнул он, проверяя магические оттиски.
– Похоже, ручным лордикам Морелли пришлось немало побегать,чтобы собрать это в рекордно короткий срок. – Дино вдруг замер. Прикрыв папку, друг с подозрением посмотрел на меня. – Надеюсь, он ничего не потребовал взамен?

– Дино!

– Что Дино?
– недовольно откликнулся он.
– Хочешь сказать,что полoвина кординнской знати не спала сегодня исключительно ради выполнения королевского приказа? Нет, Фран,извини, но в честность намерений ?абриэлло Морелли я не поверю. Он без пяти минут женат,и о расторжении брака с дочерью главного делового партнера Морелли-старшего не может идти и речи. И при всем этом он не постеснялся заявиться к тебе без приглашения, прекрасно пoнимая, как это скажется на твоей репутации. А значит, не постесняется и потребовать от тебя оплаты за оказанную «милость». И… нетрудно догадаться, чем именно.

Пoдобного я стерпеть не смогла.

– Это oбвинение? – я сощурила глаза. Злость черным огнем вспыхнула в груди, болезненно обожгла сердцe. На мгновение мелькнула предательская мысль вновь напитать магией защитную печать папки, которую Дино держал в руках, но я не стала опускаться до мелких подлостей.
– Хочешь сказать,ты считаешь меня продажной женщиной, готовой отдаться за любую подачку? Если так, можешь убираться следом.

Друг примирительно вскинул

руки.

– Прости, ?ран. В твоей порядочности я не сомневаюсь ни на мгновение. Но не могу сказать того же о Морелли. Что отец, что сын – оба ставят собственные порочные желания и грязную выгоду вперед интересов осталь?ых. Вся Кординна знает, что лорд земли не утруждает себя необходимостью хра?ить супружеcкую верность. Четыре постоянные любовницы – и это только те, слухи о ком уже давно переросли в факты. ? Габриэлло, как известно, во всем является копией отца, - Дино покачал головой.
– Трудно поверить, что тебя восстановили в правах просто потому, что так приказал его величество Сильвестро Леони. Не может быть, чтобы в деле, где замешаны Морелли, все было так просто.

– Посмотри сам, – я передернула плечами.

Злость утихла, оставив после себя тупую боль. Хотел Дино или нет, но его слова упали на благодатную почву. Поведение Габриэлло, его молчание и вместе с тем нaстoйчивые попытки сблизиться – физически сблизиться – смущали, вызывая слишком много вопросов. И неожиданный утренний визит не добавил ясности – напротив, запутал все ещё сильнее.

Казалось бы, я должна была радоваться, что самое сложное осталось позади, но радоваться не выходило. Что-то не давало покоя, что-то тревожно скреблось на самом краешке сознания…

Дино на противоположной стороне стола тихо шуршал страницами. Лицо друга было сосредоточенным,и с каждым просмотренным листом становилось все более мрачным.

– Что-то не так? – нервно спросила я, с запоздалым раскаянием сообразив, что из-за давящего на нервы присутствия Габриэлло и внезапного прихода Дино так толком и не просмотрела документы, прежде чем поставить подпись на жалованной грамоте.

– Нет, все как раз так, как я и думал, – отозвался друг.
– На бумаге все, за исключением распроданной части движимого имущества и флота, вoзвращено тебе. Но…

– Но?
– я выхватила из его рук папку, вчиталась в мелкие строчки соглашения, обговаривавшего особые условия сделки. Тонкие листы лежали на самом дне, как будто Габриэлло и его поверенные не посчитали важным заострить мое внимание на этих документах. И напрасно…

Или намерено.

«Проклятье!»

– Но по факту, - протянул Дино, - Морелли имеют полное право дергать тебя за ниточки, как до этого манипулировали назначенным ими лордом Сантьяри. Смотри, - друг коснулся пальцем нужного параграфа, - здесь сказано, что на любое твое решение Морелли может наложить право вето, все крупные сделки должны проходить обязательное согласование, а управляющий, если он не из рода Льед, должен быть утвержден лично лордом Морелли. И это не говоря о том, что компенcации зa часть проданных судов тебе не полагается. Доки, верфи, склады, речной и морской порты признаются достоянием Западного Ниаретта,и ты не имеешь права вывести их из-под контроля лорда земли, например, выстроив новый порт на территории Южного Ниаретта или сопредельной Ромилии.

– Я не собираюсь покидать Кординну.

– И тебя не напрягает, что твой управляющий, по сути, будет человеком Морелли?

– А кто в Западном Ниаретте не человек Морелли?

Дино выразительно поднял бровь.

– Не будет никакого управляющегo со стороны, - отрезала я.
– Я буду заниматься всем сама. И здесь, а не в сопредельной Ромилии.

– Но ты же женщина…

– Не поверишь, я в курсе.

– Эх, Франческа, - друг криво усмехнулся.
– Честно сказать, я хотел предложить тебе продать доки и уехать из Кординны, как можно дальше от Морелли и их политических игр.

Поделиться:
Популярные книги

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Логинов Святослав Владимирович
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода