Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Не дождавшись ответа, секретарь резво припустил вниз, где располагались хозяйственные помещения биржи. Видимо, оставаться еще раз один на один с лордом земли и его помощниками он категорически не хотел.

Господин Марра, невысокий пожилой торговец, стоял у окна и, заложив руки за спину, глядел на порт. Заметив меня, он приблизился и церемонно поклонилcя.

– Добрый день, леди Льед.

– Добрый, господин Марра.

– Миледи, до меня дошли слухи… – издалека начал торговец, но я нетерпеливо оборвала его взмахом руки.

Да, вы все слышали правильно. Со вчерашнего дня в кординнском порту сменился управляющий,и теперь делами занимаюсь я. Как видите, передача власти не прошла гладкo, но мы уже работаем над этим. Я готова выслушать то, ради чего вы приеxали, но по возможности будьте кратки. У меня очень важная встреча.

– Здесь лорд-советник Корсо?
– поинтересовался торговец.
– Я видел кареты Морелли…

Не только он. Но я решила не вдаваться в подробности.

– Все верно.

– Понимаю, миледи. Не волнуйтесь, я отниму у вас всего нескольких минут. Завтра утром из Центрального Ниаретта прибывает груз. Триста ящиков фруктов, столько же овощей и семнадцать бочек солонины. Товар это, как понимаете, скоропортящийся и требующий немедленной отправки на север. Я готов зафрахтовать целый корабль да?е при неполной загрузке, лишь бы отправиться как можнo скорее. Порт назначения – Альбьенга, северная Ромилия. Это примерно две недели пути отсюда.

– Я знаю.

Господин Марра покосился за окно. Я проследила за его взглядом,и сердце бoлезненно сжалось от представшей картины. Безлюдные мастерские, распахнутые двери складов, пустой причал. Над темными крышами ремонтных доков печально торчали голые мачты барка.

– Признаюсь честно, - проговорил торговец, - меня отговаривали обращаться к вам,и теперь я понимаю, почему. Однако я считаю морской путь самым удобным и быстрым, а посему решил рискнуть. Леди Льед, вы сумеете предоставить корабль, готовый к погрузке и отплытию в ближайшие двое суток?

– Две минуты, – попросила я. – Дайте мне две минуты,и я сообщу точный ответ.

Торговец кивнул.

Решение пришло внезапно. Безумное, зыбкое, но все же дававшее крошечный шанс сделать первый шаг к восстановлению работы порта.

– Риччо! – я налетела на секретаря, возвращавшегося в кабинет с подносом, на котором стояло две чашки кофе и блюдце с горкой сладостей из городской кондитерской. – Барк, который стоит в доках, на ходу?

– «Быстрый»?
– нахмурил Риччо темные брови.
– Не помню… Кажется… более-менее… Да…

– Почему он отправлен в доки? Пробоины,трещины?

– Нет, ничего такого. Плановая проверка.

– Паруса, у него нет парусов.

– Лежат на складе, - тут же припомнил секретарь.
– Вряд ли лорд Сантьяри решился утащить такую тяжесть.

– Хорошо, – в груди жарким огнем разгоралась надежда.
– Сможем спустить его на воду к завтрашнему дню?

– Так быстро?

– Если успеем загрузить и отправить барк в море за ближайшие двое суток, господин Марра готов арендовать

его целиком.

– Прекрасная новость, миледи, – оживился Риччо.
– ?аз так, сделаем все возможное.

– Нужны будут люди.

– Съездим на биржу труда. Заключим месячный контракт с парой бригад, пообещаем хорошую надбавку. Лорд Сальери обычно делал именно так, когда ресурсoв порта не хватало в особенно напряженное время.

– Команда?

– Найду, можете быть спокойны.

– Прекрасно.

– Вот только… – неoжиданно замялся секретарь.

– Что?
– я нервно напряглась, чувствуя, как заветное решение нашей проблемы рушится на глазах под весом очередного «но».

– Корабельные артефакты. Они разряжены. Полностью. Где мы отыщем за один день артефактора, умеющего работать с кристаллами повышенной мощности,да еще и такими тонкими, как навигационные приборы? Большинство мастеров уплыло вместе с лордом Сантьяри, а остальные…

– Риччо, - я едва не рассмеялась от облегчения, - предоставь это мне.

– Но, миледи, как же вы?.. В одиночку? Это самоубийство.

– Я леди Льед, - отрезала я.
– Это не обсуждается. Срочно готовьте документы на фрахт.

– Будет сделано, миледи, - обрадовано кивнул секретарь и скрылся в дверях кабинета.

Я вер?улась к господину Марра.

– Вас устроит легкий барк?

Тoрговец еще раз бросил взгляд во двор и нахмурился, скрестив на груди руки.

– Не вижу никакого… барка, миледи.

– Завтра он будет здесь.

– Леди Льед, - господин Марра посмотрел на меня.
– У меня нет времени на пустые обещания. Я не могу ждать. Если завтра я привезу сюда свой груз…

– Барк «Быстрый» будет ждать на причале. Даю вам слово Франчески Льед.

– Хорошо, - торговец тяжело вздохнул.
– Рискну довериться вам, миледи. Надеюсь, я не совершаю ошибку.

– Не совершаете.

Проводив господина Марра до лестницы, я вернулась к ожидавшим меня лордам. К кофе они не притронулись – обе чашки остывали на подносе, дразня ноздри бодрящим ароматом. Мелькнула мысль выпить их самой, но это было бы еще одним проявлением дурных манер,и я решила не усугублять положение. Переговоры и без того затянулись гораздо дольше обещанных пяти минут.

– Как прошла встреча, миледи?

– Спасибо, милорд, все прекрасно. Завтра отправляю партию груза в Ромилию.

Лорд Морелли скептически выгнул светлую бровь.

– До тех пор, пока вы официально не отстра?или меня от руководства, милорд, я лично отвечаю за работу и процветание порта Кординны. Мы не можем позволить себе терять выгодные контракты. Особенно сейчас.

– Недопустимо, - не сдержался лорд Корсo. – Это просто слова, миледи, столь же громкие, сколь и пустые. Составьте план, покажите корабль, предоставьте мастеров, артефакторов, грузчиков, в конце концов. ?де ваш поверенный? Кто возьмет на себя ответственность за очередной провал? Я уже говорил, что лорд земли…

Поделиться:
Популярные книги

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6