Опасные джунгли
Шрифт:
– Спасибо! Разве я мог позволить, чтобы чужие руки касались этого прекрасного тела!
Мелиссе пришлось улыбнуться в ответ на этот сказанный вскользь комплимент, и вновь обнять его за шею руками, чтобы не вызывать лишних вопросов у окружающих.
– Идем к столу! Надо отметить твою победу! – Герардо приглашающим жестом протянул руку к столу, стоящему неподалеку.
– Именно это мы и собирались сделать! Да, мое сокровище? – веселым и непринужденным тоном спросил Хантер.
– Да, конечно! – старательно изображая улыбку, ответила девушка.
Когда они подошли к столу,
– Нравится? – спросил Хантер, протягивая ей кружку.
– Да! Очень необычно! А это рубин? – ее вопрос был больше адресован Герардо.
Взяв кружку, она посмотрела на него в ожидании ответа.
– Да, ты совершенно права! Рубин придает своему хозяину силу льва, бесстрашие орла и мудрость змеи. А клыки пумы придают мужество и отвагу.
– Весьма интересные свойства! – усмехнулась Мелисса.
– А теперь я предлагаю выпить за победителя! – Герардо высоко поднял кружку и в несколько глотков осушил ее.
Хантер проделал то же самое, затем отошел к другому краю стола и, вернувшись, протянул девушке глиняную миску, наполненную едой, ложку и арепу – пресную лепешку.
– Держи! Тебе надо поесть. Думаю, тушеное мясо с фасолью и кукурузой тебе понравится.
– Спасибо.
Мелисса взяла миску и, поставив ее на стол, присела на установленную рядом скамью. К ним стали подходить люди, поздравляя Хантера с победой и говоря ей комплименты, но она лишь улыбалась в ответ. Пусть Хантер сам общается с ними, это его победа и его заслуга.
Оказывается, она была голодна, хотя до этого момента не испытывала даже намека на голод. Но это было и не удивительно! За последние часа два ее внимание и все мысли были посвящены совсем иному.
Мелисса пыталась разобраться и понять, почему поцелуй Хантера вызвал в ней такой мощный отклик? Неужели она так жаждала этого поцелуя?! Полностью отрицать данный факт она не могла, это было бы сущей неправдой. Но реагировать так бурно как минимум неправильно, а как максимум – недопустимо и даже неприлично. Что он мог подумать?!
И вдруг ее губы самопроизвольно растянулись в улыбке. Да какая в принципе разница, что он подумал? Если он затеял эту игру во влюбленных с поцелуями, объятьями и недвусмысленными намеками, она подыграет ему. Хватит смущаться и краснеть от его действий и хватит обманывать саму себя. Пора давно признаться, что ее влечет к этому мужчине, как бы абсурдно это ни звучало. А значит, игра будет еще и увлекательной.
Мелисса украдкой посмотрела на Хантера, сидящего рядом и разговаривающего с Герардо. Больше его действия не собьют ее с толка. Он много раз твердил, что сегодняшний вечер особенный, и на это время он не ее похититель, а возлюбленный. Замечательно! Роль его девушки будет очень интересно исполнить. Во всяком случае, гораздо приятнее,
– Милый! Ты не нальешь мне еще чичи? – и продолжила совершенно непринужденным тоном: – А скоро начнется стрельба из лука?
То, с каким удивлением посмотрел на нее Хантер, вдохновило ее еще больше. Улыбнувшись, Мелисса подвинулась немного ближе. Он смерил ее изучающим взглядом, словно пытаясь найти подвох, затем довольно улыбнулся и протянул руку за кувшином с чичей. Когда кружка была полна, Хантер отставил кувшин и подвинул Мелиссе блюдо с фруктами.
– Спасибо! – сказала девушка и сделала несколько глотков.
Герардо рассказывал о размерах очищенных от кустарников и деревьев участков земли, которые удалось приспособить под поля. Она не могла понять, зачем Герардо рассказывает это Хантеру, но с другой стороны, зачем ей заострять внимание на ненужных вещах? Они друзья, а значит, вполне могут обсудить проблемы и достижения деревни.
Поправив волосы и венок из лилий, Мелисса повернулась к Хантеру полубоком и стала рассматривать браслеты. Взгляд непроизвольно скользнул немного выше, где на мощном плече красовалась татуировка. Только сейчас она смогла внимательно рассмотреть ее. Сами линии были насыщенного черного цвета, но каждый элемент рисунка имел свой контур около сантиметра в диаметре, который не был закрашен. В углах и кругах были специально нанесены тени, создавая объемное изображение. Интересно, означает что-нибудь эта татуировка или это просто необычный рисунок? Тот, кто делал ее Хантеру, был мастером своего дела. Четкость линий и объемность изображения впечатляли.
Повинуясь мгновенному порыву, Мелисса подняла руку и провела пальцем по линии татуировки, ощущая горячую кожу и упругие мышцы под ней. В этом жесте с одной стороны не было ничего особенного, но с другой читался явный эротический подтекст. Плечо Хантера слегка напряглось, речь оборвалась, и он медленно повернулся к ней. На его губах играла странная улыбка, а во взгляде светилось лукавое любопытство. Первой мыслью Мелиссы было убрать руку, но вспомнив свой план, она кинула на него быстрый взгляд и медленно провела пальцем дальше по плечу, переходя на грудь. Тем более что после того, как он повернулся к ней почти полностью, это было очень удобно делать.
– Твоя татуировка потрясающе гармонирует с браслетом, – сказав это специально немного томным голосом, Мелисса убрала руку.
Взяв с блюда веточку винограда, девушка взяла одну ягодку в рот и облизнула губы. Вдруг ее осенила одна мысль, заставившая сердце, и так бившееся в ускоренном ритме, заколотиться еще сильнее. Оторвав от грозди самую большую ягоду, она медленно поднесла ее к губам Хантера.
В его серых глазах отражались блики факелов, которыми был окружен стол, создавая иллюзию разгорающегося пламени в центре зрачков. Взгляд излучал этот огонь, и Мелисса ощутила его обжигающее и будоражащее влияние. Между ними словно пробежал крохотный электрический разряд, когда он обхватил виноградинку губами, касаясь ее пальцев, а затем втянул ягоду в рот и стал медленно пережевывать.