Операция 'Минотавр'
Шрифт:
– Я лучше возьму еще пива, - сказал он.
– Перье в бутылке, - прощебетала Моравиа.
– Диет-пепси, - пробормотал развратник, сидящий рядом с ней.
Бабун в два глотка осушил стакан текилы. Бурая жидкость обожгла все внутри. Ага, детка!
Из динамиков донеслась новая песня, на сей раз быстрая. Бабун хватил второй стакан, затем вскочил на стул. Он выпрямился и набрал воздуха в легкие.
– Эй, толстушка!
– заорал он. Все присутствующие обернулись в его сторону.
Бабун высмотрел ближайшую женщину и с гиком бросился
– Давай потанцуем!
Позади него с грохотом упал стул.
М-да, эта женщина действительно умела танцевать.
Глава 7
В спальне на втором этаже горел свет, когда Терри Франклин подъехал к дому. Он выключил зажигание и фары и, не вставая с места, попытался что-нибудь придумать.
Он гонял по городу больше полутора часов после своего панического бегства, пытаясь обнаружить агентов ФБР, которые, как он был уверен, преследуют его. В одном месте он съехал на обочину и осмотрел повреждения. Левая фара разбита вдребезги, передний бампер сильно помят при столкновении с той машиной, когда он поспешно пытался тронуться с места.
Раз пятнадцать ему казалось, что он заметил хвост, но обычно на следующем углу подозрительная машина сворачивала. Синий "форд" с пенсильванскими номерами преследовал его больше километра, Терри не выдержал и проскочил на красный свет. Отчаянная гонка по улицам центра Вашингтона походила на алкогольный бред, на схождение в шизофренический ад потоков машин, запруженных перекрестков и полицейских патрулей, которые почему-то его не трогали.
Теперь Франклин сидел за рулем, вдыхая отвратительный залах пота, исходивший от собственного тела.
Люси с детьми дома. Присматриваясь, нет ли на улице таинственных сыщиков и машин в засаде, он лихорадочно соображал, что соврать ей.
Долго ли он выдержит такую жизнь? Может, следует взять те деньги, что есть, и удрать? Куда бежать, если его будут искать ЦРУ и ФБР? Чтобы скрыться от них навсегда, денег не хватит. Может, податься в Россию? От одной этой мысли его затошнило. Чем мерзнуть в этом беспросветном раю трудящихся, лучше уж сразу в могилу.
Он плохо себя чувствовал и поехал во флотскую поликлинику - вот что он скажет Люси. Наверное, у него сейчас вид, как на последней стадии СПИДа. Не годится. Надо показать рецепт. Пиво. Ну да, он поехал выпить пивка. Он вылез из машины, испытывая неодолимое желание действительно это сделать. Еще раз осмотрев разбитую фару и помятый радиатор, он подошел к входной двери.
Она вышла из кухни, услышав, как хлопнула дверь, - Где ты был?
– Она стояла напряженная, бледная Он постарался заговорить вкрадчивым тоном:
– Да ну, детка. Я поехал выпить пивка. Ты что-нибудь купила?
– Я знаю, где ты был. Синди, что живет напротив, все мне рассказала о том, как ты исчезаешь, когда меня нет. Я все о тебе знаю, сукин ты сын.
Он ошеломленно уставился на жену. Не может такого быть. Неужели это со мной? Ради...
– Как это?
– Кто она? Я хочу знать. Кто она?
– Как это кто?
– Кто
***
Наконец он сообразил. Его охватила такая волна облегчения, что ноги сделались словно ватные. Терри упал на стул.
– Люси, у меня нет никакой другой жен...
– Не полощи мне мозги! Я знаю! Синди мне сказала!
– Она сотрясалась в истерике и вопила, исполненная негодования.
– Ты изменяешь мне.
– Вот уже и слезы ручьем.
– О Боже. Я так стараюсь...
– Люси, успокойся. Пожалуйста, ради... Дети же слышат. Клянусь Богом, у меня нет другой женщины.
– Он поднялся и приблизился к ней.
– Детка, я люблю тебя. И никого больше...
– Не прикасайся ко мне, мерзавец. Я подаю на развод.
– Она повернулась и направилась к лестнице.
– Я запру дверь спальни. Если будешь ломиться, позову полицию. Брехло. Потаскун. Сволочь.
Он потерял ее. Вот как закончился этот вечер.
– У тебя что, бешенство матки?
– заорал он.
– Ни хрена ты не понимаешь. Я поехал выпить пива, черт побери, а прихожу домой - ты мне такое устраиваешь. Я тебе не изменял! Я ни с какой другой женщиной не спал с той ночи, как трахнул тебя в кинотеатре. У тебя же нет никаких доказательств, дура полоумная.
Он слышал, как щелкнул замок в двери спальни и заплакали дети. Он бросился на кушетку в гостиной. Бывают такие дни, когда абсолютно все идет вверх тормашками. Чуть не арестовали, побил машину, жена требует развода из-за измены, которой вовсе и не было. Что еще? Какая еще гадость может случиться до полуночи?
Почтовый ящик был пуст. Он растянулся на кушетке и стал размышлять над этим. Закрыл глаза и попытался расслабиться. Слышно было, как Люси наверху укладывает детей спать. Наконец шум прекратился.
Надо бы позвонить им. В Майами они дали ему номер, по которому следовало звонить в самых крайних случаях, и опознавательный код. Надо воспользоваться этим телефоном. Терри поискал вечернюю газету. Вот она, на телевизоре. Он заглянул в спортивный раздел. Код простой: место следующего матча и противник "Буллетс", "Ориолс" или "Редскинс" - смотря по сезону. Они настаивали: звонить в самых крайних случаях и исключительно из автомата. Что ж, этот случай, черт возьми, действительно крайний. Но он сегодня больше ни за что не выйдет на эту распроклятую улицу. Даже если он и наберется смелости, Люси тогда уж точно полоснет его кухонным ножом по промежности.
Он прошел в кухню и набрал номер. С третьего звонка трубку взял мужчина и зачитал телефонный номер. Усталый голос без малейшего акцента.
– Шесть-шесть-пять-ноль-один-ноль-пять.
– Я Бедный Ричард.
– Кличку он придумал себе сам. Так легче запомнить, сказали они.
– Ее там не было. Ее не было в поч...
– Прошу представиться, - настоятельно потребовал голос.
– "Буллетс" играет с "Селтиком" завтра вечером в Кэпитал-сентре.
– Я вам перезвоню. Где вы?