Опороченная
Шрифт:
Но когда мы входим в гостиную, ее выражение лица ухудшается в десять раз. Джианна замирает на месте, как будто увидела привидение.
— А, вот ты где, Джианна, — восклицает Бенедикто, поднимаясь на ноги и подходя к нам, жестом показывая гостью, чтобы он сделала то же самое.
Мужчина примерно возраста Бенедикто, но его телосложение более стройное, черты лица плавные и привлекательные.
— Ты ведь помнишь Кларка Гуда, верно? Несколько лет назад он ездил с нами в Ньюпорт. — Бенедикто начинает представлять Гуда, своего
— Точно, — единственное слово, которое вылетает из уст Джианны, и я замечаю напряжение в ее движениях.
Гуд тут же идет на убийство, делает шаг к ней, чтобы обнять и расцеловать в щеки.
Один шаг назад, и я вижу, что Джианна чувствует себя крайне некомфортно, поэтому я быстро встаю между ними.
— Не могли бы вы держать дистанцию, — говорю я, понимая, что навлекаю на себя гнев Бенедикто за свое вмешательство.
— А вы кто? — хмурится он.
— Ее телохранитель. — Коротко отвечаю я.
Что-то в этом человеке мне не нравится, начиная с его слишком знакомых жестов с Джианной и заканчивая тем, как он смотрит на меня сейчас, как будто я не гожусь для того, чтобы слизывать грязь с его ботинок.
— Мистер Бейли, Кларк не представляет опасности, — пытается сгладить ситуацию Бенедикто.
— Мисс Джианна — моя подопечная, и я должен постоянно обеспечивать ее защиту, мистер Гуэрра. Это то, для чего вы меня наняли.
— Пфф! Опасность в моем собственном доме! Как будто, — восклицает он, качая головой. — Кроме того, Кларк, возможно, скоро присоединится к нашей семье.
— Что ты имеешь в виду? — впервые заговаривает Джианна, и я заметил дрожь в ее тоне.
— Он уже давно овдовел и решил, что пришло время найти новую жену. — Бенедикто продолжает, и мне не нравится, к чему это приводит.
Еще хуже реакция Джианны, я понимаю, что с ней что-то не так, но не могу открыто утешить ее и спросить, что происходит.
— Овдовел? — она хмыкает. — Каким образом? Сколько ей было? Восемнадцать, девятнадцать? Как она могла умереть, если только вы сами ее не убил? — спрашивает она, в ее голосе ясно слышится осуждение.
Это также говорит мне все, что мне нужно знать о человеке, стоящем передо мной, и о позиции Джианны по отношению к нему.
— Джианна! — Бенедикто быстро окликает ее, говоря, чтобы она вела себя прилично. — Не груби! Кларк предложил объединить наши бизнесы. Ты знаешь, что это значит для нашей семьи, — поднимает он бровь.
— Так вот оно что, — недоверчиво покачала она головой. — Ты нашел мне мужа.
— Джианна, — обращается к ней Гуд, на его лице появляется зловещая улыбка. — Я знаю, что ты своенравная юная леди. Но я верю, что мы прекрасно подойдем друг другу. — Он ухмыляется, затем поворачивается к Бенедикто и добавляет. — А я знаю, как сделать так, чтобы она вела себя хорошо, Бенедикто, — говорит он с жутким смешком, как будто не открыто заявляет о своих намерениях в отношении нее.
Я сжимаю кулаки на коленях,
Этот образ продолжает преследовать меня, и я представляю, как удерживаю его и разрываю на куски за то, что он посмел даже представить, что сможет добраться до Джианны.
Нет, пока я здесь.
Но я знаю, что не могу действовать. Я не могу выдать свои чувства к Джианне и наши отношения.
Я должен терпеть.
Черт! Сдержанность никогда не была моей сильной стороной, но если я разрушу все прямо сейчас, то не смогу помочь Джианне из-за решетки или, что еще хуже, если умру.
Выпрямив спину, она продолжает переводить взгляд с отца на Кларка, ее глаза влажные, словно она едва сдерживает слезы.
Бенедикто и Кларк продолжают разговаривать, но мое внимание полностью сосредоточено на Джианне и на том, как она изо всех сил старается не сломаться на их глазах. И то, как Гуд смотрит на нее, словно ему не терпится заполучить ее в свои руки, ничуть меня не успокаивает.
— Мы можем устроить помолвку через месяц, а свадьбу — вскоре после этого, — предлагает Бенедикто, и внезапный вздох Джианны дает мне понять, что ей очень плохо.
Черт, как же мне хочется хотя бы взять ее за руку, чтобы она знала, что я рядом. Вместо этого я могу только искать ее взгляд и слегка кивать, желая, чтобы она знала, что я рядом.
Еще несколько напряженных минут, и Джианна откланивается, почти бегом направляясь в свою комнату. Я не оглядываюсь ни на Бенедикто, ни на Гуда, следую за ней.
Раздается громкий стук, когда она с грохотом закрывает дверь.
— Джианна? — стучу в дверь, опасаясь ее бурной реакции.
— Мне нужно побыть одной, — раздается ее голос с другой стороны двери. — Пожалуйста, — добавляет она, как только я хочу настоять на своем.
— Ты в порядке? — спрашиваю я, нуждаясь в этом для своего душевного спокойствия.
— Да. Увидимся позже, — мямлит она.
Вздохнув, я покидаю ее и направляюсь вниз, где Бенедикто провожает Кларка.
— Она придет в себя. К тому же, она тебя знает. Лучше, чем незнакомец, — говорит Бенедикто Кларку, пытаясь успокоить его.
Похоже, он не очень доволен реакцией Джианны на него, и чем больше я его изучаю, тем больше у меня возникает ощущение, что с ним что-то не так.
— Никогда больше так не делайте, мистер Бейли, — предупреждает Бенедикто после ухода Гуда, говоря мне, что моя вспышка была неуместной.
— Я должен заботиться о благополучии Джианны, для чего меня и наняли, — сухо отвечаю я.
— И Кларк не представляет опасности. С этого момента считайте его исключением из правил. Он может видеться с Джианной, когда захочет, и у вас есть мое разрешение оставить их наедине.