Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Шрифт:
Иер.35:19. За то, так говорит Господь сил, Бог Израилев [3363] : не прекратится у сынов Ионадава, сына Рихава, муж, стоящий пред Лицем Моим во все дни земли [3364] .
Глава 36
Иер.36:1. В четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было слово Господне к Иеремии [3365] , и сказано:
Иер.36:2. Возьми себе книжный свиток и напиши на нем все слова, которыя Я говорил [3366] тебе об Израиле и Иуде и о всех народах, с того дня, как начал говорить тебе, со дня Иосии, царя Иудейского, и до сего дня.
3363
Соотв. слав. сия глаголет Господь
3364
Т. е. во все дни существования земли.
3365
Слав. к Иеремии соотв. — у Злат., в вульг. ad Ieremiam, а по гр. .
3366
Слав. соглаголах гр. возвестил в откровении, — в алекс., XII, mg; а в ват. — сказал.
Иер.36:3. Может быть, услышит дом Иудин все зло, которое Я помышляю сделать им, чтобы они обратились с пути своего злого, — и милостив буду к неправдам их и грехам их.
Иер.36:4. И призвал Иеремия Варуха, сына Нирии, и вписал Варух из уст Иеремии все слова Господни, которыя Он говорил ему, в свиток книжный.
Иер.36:5. И заповедал Иеремия Варуху, и сказал: меня стерегут, и я не могу войти в дом Господень;
Иер.36:6. А ты войди и прочти, написанныя тобою в свитке сем из уст моих, слова Господни в слух народа в доме Господнем, в день поста, и в слух всего дома [3367] Иудина, приходящого из городов своих, прочти им.
3367
Слав. дому нет соотв. в греч. и лат. спп., в алекс. есть — народа, в др. нет.
Иер.36:7. Может быть, падет молитва их пред Лицем Господним, и отвратятся от пути своего злого, ибо велики ярость и гнев Господа, которые Он объявил на народ сей.
Иер.36:8. И Варух, сын Нирии, сделал все, что заповедал ему Иеремия пророк, чтобы прочесть в книге слова Господни в доме Господнем.
Иер.36:9. В пятый год Иоакима, царя Иудейского, в девятый месяц, заповедали [3368] пост пред Лицем Господним всему народу в Иерусалиме и всему народу, пришедшему из городов Иудейских в Иерусалим.
3368
Т. е. объявили, назначили.
Иер.36:10. И прочитал Варух в книге слова Иеремии, в доме Господнем, в доме Гамарии, сына Сафана писца, в верхнем дворе, при входе в новыя ворота дома Господня, в слух всего народа.
Иер.36:11. И услышал Михей, сын Гамарии, сына Сафана, все слова Господни из книги,
Иер.36:12. И сошел в дом царя, в комнату писца, где [3369] все князья сидели: Елисам писец, и Далея, сын Селемии, и Наоан, сын Аховора, и Гамария, сын Сафана, и Седекия, сын Анании, и все князья.
3369
Букв. и вот там.
Иер.36:13. И пересказал им Михей все слова, которыя он слышал, когда Варух читал в слух народа.
Иер.36:14. И послали все князья к Варуху; сыну Нирии, Иудина, сына Нафании [3370] , сына Селемии, сына Хусии, говоря: книгу, которую ты читаешь в слух народа, возьми в руку свою и приди. И взял Варух, сын Нирии, книгу в руку свою и сошел к ним.
Иер.36:15. И сказали ему: опять прочти нам в слух. И прочитал Варух в слух им.
3370
Слав. пер. дат. пад. Иудину сыну — не соотв. гр. вин. и контексту, а потому уклоняемся к гр. оригиналу.
Иер.36:16. И когда они выслушали все слова, стали совещаться друг с другом и сказали Варуху: мы непременно перескажем царю все слова эти.
Иер.36:17. И спросили Варуха: как [3371] ты написал все слова эти?
Иер.36:18. И сказал Варух: устами своими Иеремия произносил мне все слова сии, а я вписал в книгу.
Иер.36:19. И сказали князья Варуху: иди и скройся, ты и Иеремия, и пусть никто не знает, где вы.
3371
— слав. откуду?
Иер.36:20. И вошли к царю во дворец, а книгу отдали на хранение в дом писца Елисама, и пересказали царю все слова эти.
Иер.36:21. И послал царь Иудина взять книгу. И он взял ее из дома Елисама писца, к читал
Иер.36:22. А царь сидел в зимнем доме, в девятый месяц [3372] , и поставлена была пред ним жаровня с огнем.
Иер.36:23. И когда читал Иудин третий и четвертый листы, он [3373] отрезывал их писцовым ножем и бросал в огонь жаровни, пока не погиб весь свиток на огне жаровни.
3372
По нашему: в конце ноября и начале декабря, когда в Палестине бывают холода и ненастье.
3373
Т. е. царь Иоаким.
Иер.36:24. И не ужаснулись, и не разодрали одежд своих царь и все слуги его, слышавшие все слова сии.
Иер.36:25. Елнафан же, и Далея, и Гамария, и Годолия [3374] говорили [3375] царю, чтобы не сжигал свитка, но он не послушал их.
Иер.36:26. И приказал царь Иеремиилу, сыну царя, и Сараю, сыну Езриилову, и Селемию, сыну Авдиилову, схватить Варуха писца и Иеремию пророка, но Господь скрыл их [3376] .
3374
В собств. именах этих есть разности и пропуски в греч. спп. и вульг., слав. следует алекс. код., кроме Елнафана, который в алекс. сп. чит. .
3375
Слав. глаголаша соотв. греч. — в компл. и — в др. спп., по русски. кажется, хорошо бы перевести: докладывали, в вульг. contradixerunt — возражали.
3376
Слав. сокры я Господь соотв. в вульг. absondit autem Dominus eos, а по гр. в общераспр. т. — и они скрылись: а в алекс. (min. char.), 22, 48, 51, 96, XII, добав. — скрыты были Господом.
Иер.36:27. И было слово Господне к Иеремии, после того как царь сожег свиток (и) все слова, которыя записал Варух из уст Иеремии, и сказано:
Иер.36:28. Снова возьми ты [3377] свиток другой и впиши все слова, бывшия в (том) свитке, который сожег царь Иоаким.
Иер.36:29. И Иоакиму, царю Иудейскому, скажи: так говорит Господь: ты сожег эту книгу, говоря: «зачем написал ты в ней, что непременно войдет царь Вавилонский, и опустошит землю сию, и истреблены будут [3378] с нея люди и скотъ»?
3377
Слав. ты соотв. гр. в ват., text. recept., а в алекс. — тебе самому.
3378
Слав. потребятся (страд. з.) в точности не соотв. в греч. — ват., text. recept. или — (алекс., XII, лук. спп.), точнее бы: погибнут.
Иер.36:30. За это, так говорит Господь об Иоакиме, царе Иудейском: не будет у него сидящого на престоле Давидовом, и будет мертвое тело его повержено на зное дневном и на морозе ночном [3379] .
Иер.36:31. И посещу его, и род его, и слуг его, и наведу на них, и на жителей Иерусалима, и на землю Иудейскую все зло, какое Я изрек на них, а они не слушали.
Иер.36:32. И Варух взял [3380] другой свиток, и написал в нем из уст Иеремии все слова книги, которую [3381] сожег Иоаким, царь Иудейский, и были добавлены ему [3382] еще большия, чем первыя [3383] , слова.
3379
Ослиным погребением будет погребен за Иерусалимом. См. 22, 19.
3380
Следуем слав. тексту, алекс. по Баберу, ват. и text. recept; у Фильда, в компл., alex. char. min., 88 и 233: Иеремия взял свиток другой и дал его Варуху, сыну Нирии, писцу.
3381
Гр. букв. которыя, т. е. слова, слав. яже.
3382
— может относиться к Варуху к . Следуем слав. ему — к Варуху.
3383
Слав. первая соотв. в вульг. antea — прежде, по гр. — сии.