Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Шрифт:
Иер.30:24. Не возвратится гнев ярости Господней, пока Он не совершит и не исполнит помысла сердца Своего [3231] . В последние дни уразумеете сие.
Глава 31
Иер.31:1. В то время, говорит Господь, Я буду Богом роду Израилеву, а он будет Моим народом.
Иер.31:2. Так говорит Господь: Я нашел теплоту в пустыни с погибшими от меча [3232] , идите и не умерщвляйте Израиля [3233] .
3231
Срав. выше: 23, 19–20.
3232
Т. е. Господь нашел среди холодного, полумертвого, Израиля людей с сердечной теплотой и любовию к Нему. Иерон.
3233
Господь дает ангелам повеление,
Иер.31:3. Господь издали явится ему (говоря): любовию вечною Я возлюбил тебя, посему привлек на тебя благоволение [3234] .
Иер.31:4. Ибо [3235] Я снова устрою тебя, и ты будешь устроена, дева Израилева, возьмешь тимпаны свои и выйдешь в собрании веселящихся.
Иер.31:5. Снова насадите виноградники на горе [3236] Самарийской, усердно насаждайте и хвалите [3237] .
3234
Букв. привлек тебя к благоволению — .
3235
Слав. яко соотв. в ват., text. recept., а в алекс., син., XI"I — еще.
3236
Слав. горе ед. ч. соотв. — в 23 и 88, а об. мн. ч .
3237
т. е. Господа прославляйте песнопениями, тимпанами. Ср. 4–6 ст. Феод.
Иер.31:6. Это — день воззвания стражей [3238] на горах Ефремовых: «вставайте и идите в Сион к Господу Богу нашему».
Иер.31:7. Ибо так говорит Господь Иакову: радостно возвеселитесь, воскликните о главе народов [3239] , сделайте известным и прославьте, скажите: спас Господь народ Свой, остаток Израиля.
Иер.31:8. Вот Я веду их с севера и соберу их с концов [3240] земли в праздник Пасхи, и произведут многочисленный народ, и возвратятся сюда.
3238
Слав. отвещавающих соотв. защитников, перекликающихся сторожей, на высоких местах стоящих. Якимов.
3239
Т. е. о евр. народе. Ср. Втор. 28:13.
3240
’ — ед. ч., мн. конец соотв. вульг. extremis.
Иер.31:9. С плачем они вышли, а с радостью приведу их, проводя [3241] при потоках вод, по ровному пути, и не заблудятся на нем, ибо Я был Израилю Отцем, и Ефрем первенец Мой.
Иер.31:10. Слушайте, народы, слово Господне и возвещайте островам дальним, и говорите: Развеявший Израиля соберет его и убережет [3242] его, как пастух стадо свое.
Иер.31:11. Ибо избавит Господь Иакова и освободит его из руки сильнейших его.
3241
Слав. проводягр. a от — стойло для скота, ночлег.
3242
Гр. , слав. снабдит.
Иер.31:12. И придут и возвеселятся на горе Сионе, и придут к благостыне Господней, на землю пшеницы и вина, и плодов, и скотов, и овнов, и будет душа их, как плодовитое дерево, и не будут более алкать.
Иер.31:13. Тогда будут веселиться девицы в собрании юношей, и старцы возрадуются, и обращу плач их на радость, и утешу их и сделаю их веселыми.
Иер.31:14. Возвеличу и напою душу священников, сынов Левииных, и народ Мой насытится Моими благами.
Иер.31:15. Так говорит Господь: слышен в Раме голос плача, и рыдания, и вопля: Рахиль плачет о своих детях и не хочет утешиться, ибо их нет [3243] .
Иер.31:16. Так говорит Господь: да успокоится голос твой от плача, и глаза твои от слез, ибо есть награда за твои дела, говорит Господь, и они возвратятся из земли неприятельской.
Иер.31:17. И есть надежда потомкам [3244] твоим (говорит Господь) [3245] , и возвратятся сыновья твои в пределы свои.
3243
О новозаветном исполнении пророчества 15 ст. говорит Ев. Матфей. 2, 18.
3244
Слав. последним соотв. гр. — в компл., № 36, син.; у Фильда, в XII, mg — — ед. ч., в ват. и text. recept. — детям.
3245
Оскобл. слав. глаголет
Иер.31:18. Давно Я слышал [3246] Ефрема плачущаго: «Ты наказал меня (Господи) [3247] , и я наказан; я, как телец, не научился; обрати меня, и я обращусь, ибо Ты — Господь Бог Мой.
Иер.31:19. Ибо после плена моего я покаялся, и после того, как познал себя, я возстенал в день позора, и показал Тебе, что я понес безславие от юности моей» [3248] .
Иер.31:20. Сын любезный Мне Ефрем, нежное дитя, так как слова Мои у него [3249] , то непременно вспомню о нем, ибо Я пекся о нем, непременно помилую его, говорит Господь.
3246
Слав. слыша соотв. — в XII, лук., исих., компл. спп., у Злат., а в ват., алекс., text. recept. — слух.
3247
Оскобл. слав. Господи соотв. — в 106, 229, у Ориг. и Злат., в др. нет.
3248
В 18–19 стт. выражается сознание Израильским царством своей вины пред Богом и покаяние во грехах.
3249
Сообщены в пророческом откровении. Срав. Римл. 3:2.
Иер.31:21. Поставь себя самого, Сион, стражей, понеси наказание [3250] , направь [3251] сердце твое на прямой путь, которым ты ходил, возвратись, девица Израилева, возвратись в города свои с рыданием!
Иер.31:22. Доколе будешь отвращаться, дочь обезчещенная? ибо Господь соделал спасение для нового насаждения, которым будут владеть [3252] спасенные [3253] люди [3254] .
3250
— в знак покаяния во грехах понеси добровольно наказание — эпитимию. еодор.
3251
— букв. предай; следуем слав. пер.
3252
— слав. обыдут. Для ясности, применительно к толкованию еодор., перифразируем.
3253
Слав. спасеннии соотв. — в спасении, точного соотв. нет в гр. и лат. спп.
3254
По изъяснению бл. еодорита, в 22 ст. возвещается новозаветное царство Божие и апостольская всемирная о нем проповедь.
Иер.31:23. Ибо [3255] так говорит Господь: впредь будут говорить такое слово, в земле Иуды [3256] и в городах его, когда Я возвращу пленных его: «благословен Господь на праведной святой горе Своей»,
Иер.31:24. И живущие в городах Иуды и во всей земле его вместе с земледельцем [3257] . И Он вознесется в стаде [3258] .
3255
Слав. яко соотв. — в ват., text. recept., а в алекс. и син. нет.
3256
Слав. Иудейстей соотв. в компл. , а обычно , и это чтение соотв. контексту и местоимению (м. р.).
3257
Т. е. будут говорить.
3258
Т. е. Господь Спаситель прославится в избранном народе. Иерон.
Иер.31:25. Ибо Я напоил всякую душу жаждущую и всякую душу алчущую насытил.
Иер.31:26. При этом я пробудился от сна [3259] , и посмотрел, и сон мне был приятен [3260] .
Иер.31:27. Вот [3261] наступают дни, говорит Господь, и Я засею Израиля и Иуду семенем человеческим и семенем скотским.
Иер.31:28. И как Я наблюдал за ними, чтобы истреблять и вредить, так буду наблюдать за ними, чтобы созидать и насаждать, говорит Господь.
3259
Слав. от сна соотв. в вульг. de somno, по гр. нет.
3260
Пророк называет сном откровение о спасении Израиля. Якимов.
3261
В алекс., ват., text. recept. в начале стоит , опущенное в слав., син., XII, компл. изд.