Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Шрифт:
Еккл.2:15. И сказал я в сердце своем: и меня постигнет таже участь, как и безумнаго, и к чему я сделался мудрым? — Я тогда излишнее [1689] говорил в сердце своем, ибо и это суета, что безумный говорит лишнее [1690] ,
Еккл.2:16. Ибо и о мудром, (наравне) с безумным, не будет памяти на веки, так как в наступающие дни все будет забыто [1691] . Почему же мудрый умирает (одинаково) с безумными [1692] ?
1689
Гр.
– слав. излише, т. е. невоспользовавшись еще тем опытом изучения мира и его явлений, какой дается верою и излагается Екклесиастом в 12, 7.
1690
Под безумным разумеет, кажется, по смирению себя Екклесиаст.
1691
См. 1, 11.
1692
Хотя бы в смерти и ея характере было отличие мудрого от безумнаго.
Еккл.2:17.
Еккл.2:18. И возненавидел я все в мире [1693] и труд мой, которым я занимался под солнцем, потому что оставлю его человеку, который будет после меня.
Еккл.2:19. И кто знает: мудрый он будет или безумный? и будет-ли (разумно) обладать всем (что приобретено) моим трудом, которым я занят был и показал себя мудрым под солнцем? и это-суета.
1693
Слав. мира соотв. -альд., в др. нет.
Еккл.2:20. И вознамерился я отречься [1694] сердцем своим от всякого труда, которым я занимался под солнцем,
Еккл.2:21. Ибо иногда человек свой труд совершает разумно, с знанием и успехом [1695] , но долю [1696] свою он должен отдать человеку, который не занимался им. И это-суета и великое зло,
Еккл.2:22. Которое бывает у человека во всем труде его и в волнении сердца его, с которым он трудится под солнцем,
1694
Гр. -обратихся отрещися– букв. обратился к тому, чтобы отказаться.
1695
Гр. -слав. в мужестве.
1696
Гр.
– награду земную, состоящую в пользовании имуществом, приобретенным трудом. 2, 10.
Еккл.2:23. Ибо все дни его наполнены скорбями и раздражением и заботою [1697] , и ночью его сердце не спит [1698] . И это-суета.
Еккл.2:24. Нет блага человеку, (кроме того) [1699] что [1700] он ест и пьет и что кажется душе его благом в труде его, но и это, видел я, что от руки Божией зависит.
Еккл.2:25. Ибо кто ест и [1701] кто пьет [1702] без Него?
1697
Букв. дни его скорбей, раздражения-забота его.
1698
Т. е. ни днем, ни ночью человек не знает покоя и отдыха, а трудом его пользуется другой.
1699
Оскобл. слав. разве соотв.
– син., 23, 106, 254: -компл., альд., Ефр., 147, 154. 157, 159, 161, а в алекс. и ват. нет.
1700
Слав. ср. р. еже соотв. ват. , а в алекс. м. р. .
1701
В большинстве гр. спп. стоит здесь , в слав. и 23, 106 147, 254, 261-нет, в евр. есть.
1702
В синод. может есть и пить.
Еккл.2:26. Ибо человеку, доброму пред лицем Его, Он дарует мудрость, и разум, и веселие, а грешнику посылает заботу прибавлять и собирать (имущество), чтобы (потом) передать доброму пред лицем Божиим [1703] . Но и это-суета и волнение духа.
Глава 3
Еккл.3:1. Всему время и время всякому событию [1704] под небом:
Еккл.3:2. Время рождать и время умирать, время сажать и время вырывать посаженное.
1703
Здесь, кажется, разгадка суеты, тревожившей Екклесиаста во 2 главе: грешный человек суетится над земным богатством, его собиранием, подвергается из-за него безпокойству днем н ночью, а праведный наслаждается истинным счастьем и душевным покоем, его труд-не суетен и не напрасен. Но его счастье-от руки Божией и дар Божий. К этой аксиоме Екклесиаст часто возвращается в своей книге: 3, 13. 5, 17–18.
1704
Слав. вещи, по гр. , т. е. делу, явлению, событию.
Еккл.3:3. Время убивать и время исцелять, время разрушать и время строить.
Еккл.3:4. Время плакать и время смеяться, время рыдать и время ликовать.
Еккл.3:5. Время разбрасывать камни и время собирать камни [1705] , время обнимать и время уклоняться от объятий.
Еккл.3:6. Время искать и время терять, время хранить и время бросать.
Еккл.3:7. Время раздирать и время сшивать, время молчать и время говорить.
1705
По параллели со второй половиной стиха, значит: время разрушать и строить. Иероним относит к многочисленным постройкам зданий Соломона.
Еккл.3:8. Время любить и время ненавидеть, время войны и время мира [1706] .
Еккл.3:9. Какая польза [1707] работающему от того, чем он сам занимается?
Еккл.3:10. Видел я всю заботу, которую дал Бог сынам человеческим, чтобы они увлекались ею [1708] .
Еккл.3:11. Все, что Он сотворил, хорошо (есть) [1709] в свое время [1710]
1706
Т. е. все общественныя и частныя события (1–8 стт.) определяются Господом, зависят от Его воли, а не от выбора и произвола людей. Успех каждого частного события и "дела" зависит от Господа и "времени", которое Им назначено ему.
1707
Основное положение книги. См. прим. к 1, 3.
1708
См. прим. к 1, 13.
1709
Оскобл. слав. суть нет соотв. чтения.
1710
Т. е. во время, назначенное Господом. См. прим. к 8 ст.
1711
Слав. всякий соотв.
– ват., text. rec., а в алекс. .
1712
Гр.
– слав. век, т. е. человеческое сердце, неограничиваясь земным и временным, должно иметь влечение к вечному (Матф. 6:21) и духовному.
1713
Гр. -яко да не обрящет, не считал себя нашедшим, т. е. не думал-бы, что здесь, на земле, совершаются "все" дела Божии и нет им "иного" высшого объяснения и значения.
1714
Идеалы "вечности", вложенные в сердце человека, невольно должны влечь его сердце за пределы временного и материального мира и там искать всему объяснения.
Еккл.3:12. Уразумел я, что нет для них (ничего) лучшаго, как только радоваться [1715] и делать добро в жизни своей,
Еккл.3:13. Ибо всякому человеку, который ест и пьет и видит добро во всем труде своем, — это дар Божий [1716] .
Еккл.3:14. Уразумел я, что все, что сотворил Бог, то пребудет во век, к тому нечего прибавить и от того нечего отнять, и Бог сотворил, чтобы боялись лица Его [1717] .
1715
Филлип. 3, 1. 4, 4. 1 Сол. 5:16.
1716
См. 1, 9. Центр тяжести не в эвдемонизме и чувственном удовольствии, а в делании добра (1 Петр. 2:12. 2 Кор. 8:21. Гал. 8:9) и "даре Божиемъ", за который следует благодарить Бога.
1717
Это-одно из основных положений Екклесиаста.
Еккл.3:15. Что было, то есть, и что будет, то уже было, и Бог взыщет прошедшее [1718] .
Еккл.3:16. И еще видел я под солнцем: место суда, (а) там нечестивый (сидит), и место правды, (а) там благочестивый [1719] .
Еккл.3:17. И сказал я в сердце своем: праведного и нечестивого будет судить Бог, ибо время для всякого события и на всякое дело там [1720] .
1718
Гр. -слав. гонимаго: "человеку, гонимому на земле, Господь воздаст по смерти". Григ. Вел., Григорий Чудотв. (), Иероним и Олимпиодор. В синод. прошедшее, т. е. "время" и дела людей, в нем совершаемыя, не безследно пропадут (как в 1, 9), а явятся на Божий суд (12, 11–14), на коем получат соответственное воздаяние. Эту мысль с большею подробностию постепенно раскрывает Екклесиаст в след. главах, особ. 11 и 12.
1719
Т. е. на земном суде иногда благочестивые бывают судьями и право судят, а иногда нечестивые и судят неправо. Слав. благочестивый соотв.
– ват., text. rec., а в алекс., син., компл., альд.
– нечестивый, в евр. и вульг. нечестивый.
1720
Т. е. на будущем всеобщем суде Божием будет произнесен последний приговор над всеми событиями и поступками. Тогда сделаются "понятными" и получат "оправдание" для человеческого разума все ныне непонятныя, смущающия человека, явления в моральном и физическом мире…
Еккл.3:18. Сказал я в сердце своем о [1721] сынах человеческих, что Бог произведет над ними суд (также) и для того [1722] , чтобы показать [1723] , что они-животныя:
Еккл.3:19. Ибо [1724] участь сынов человеческих и участь животных, — одна участь их: как смерть того, так и смерть этого, и дух [1725] один во всех; и какое преимущество имеет [1726] человек пред животными? — Никакого, ибо все суета!
1721
Гр.
– слав. о глаголании, опускаем, в соотв. евр. т., см. Введ. 4–5 стр.
1722
Как для возстановления нарушаемой на земле правды, так и для того, чтобы смирить человека.
1723
Продолжительное отсутствие суда и пребывание истлевающого тела человека в могиле, подобно животным, невольно смиряет человека и его гордые замыслы.
1724
Гр.
– слав. тем опускаем, как опущено в синод., вульг. и др.
1725
Что поддерживает телесную жизнь человека.
1726
Слав. излише имать-вульг. habet amplius, а по гр. —23, 253 или -чем превзошел.