Оракул с Уолл-стрит 4
Шрифт:
А рядом с ним шел человек, один вид которого заставил меня внутренне напрячься. Высокий, худощавый мужчина с аскетичным лицом и пронзительным взглядом. Ему было около шестидесяти, но держался он с энергией сорокалетнего.
Даже не зная его имени, я сразу понял, кто передо мной. Настоящий нефтяной король.
— Джеймс! — Вестон громко поприветствовал Фуллертона, привлекая внимание половины ресторана. — Надеюсь, мы не опоздали. Чертовы нью-йоркские пробки! В Оклахоме таких нет, верно, Джон?
Его
Мы с Фуллертоном поднялись. Вестон энергично пожал мне руку:
— Стерлинг! Рад видеть вас снова, молодой человек. Ваши рекомендации по акциям нефтяных компаний принесли мне кругленькую сумму.
— Рад был помочь, мистер Вестон, — я улыбнулся.
— Джеймс, Саймон, — Фуллертон обратился к нам, — позвольте представить вам мистера Джона Д. Роквуда.
Мое сердце пропустило удар. Это что, тот самый знаменитый нефтяной магнат? Я сразу узнал его. Те же аскетические черты лица, те же пронзительные глаза, та же сдержанная манера держаться.
— Мистер Роквуд, — я склонил голову в почтительном приветствии, — для меня большая честь.
— Мистер Стерлинг, — Роквуд пожал мне руку. Его рукопожатие было сухим и цепким. — Наслышан о вас от Саймона. И должен признать, крайне заинтригован вашими методами анализа нефтяного рынка.
Мы уселись, а Фуллертон, наоборот, встал. Быстро распрощался со всеми и ушел, напомнив, что ждет от меня план.
Официант немедленно принес приборы и меню. Роквуд, однако, лишь отмахнулся от меню:
— Простой стейк и вода, благодарю.
Я отметил эту деталь. Известная скромность в привычках, несмотря на колоссальное состояние.
— Мистер Роквуд хотел лично познакомиться с вами, Стерлинг, — объяснил Вестон, заказав самое дорогое блюдо в меню. — После того, как я рассказал ему о ваших удивительно точных прогнозах.
— Саймон склонен к преувеличениям, — я скромно улыбнулся. — Просто тщательный анализ геологических данных и финансовых показателей.
— Не скромничайте, молодой человек, — Роквуд внимательно смотрел на меня. — Я видел отчет, который вы подготовили для Саймона. Ваш анализ потенциала месторождений в районе Панхэндл был исключительно точным. Особенно учитывая, что полные разведданные еще не были обнародованы.
В его голосе звучало не обвинение, а скорее интерес исследователя, обнаружившего редкий экземпляр.
— У меня есть определенные источники информации, — уклончиво ответил я. — И методика экстраполяции известных данных.
— Источники, — Роквуд слегка улыбнулся, впервые за встречу. — Да, я понимаю важность хороших источников. — Он сделал паузу. — Мистер Стерлинг, я ценю свое время и ваше, поэтому перейду к делу. У меня возникла ситуация, требующая особого финансового подхода. Саймон
— Буду рад помочь, если смогу, — ответил я, внутренне подбираясь.
— Речь идет о компании «Southwestern Oil Processing», — Роквуд говорил негромко, но четко. — Небольшая, но стратегически важная компания, владеющая нефтеперерабатывающими мощностями в Техасе. Мы заинтересованы в ее приобретении.
— Проблема в том, — вмешался Вестон, — что основной пакет акций компании принадлежит синдикату «Metropolitan Investors Group», а их директор, Уилсон, отказывается продавать по разумной цене.
— Он завысил стоимость вдвое против реальной, — сухо заметил Роквуд. — И, что хуже, начал переговоры с моими конкурентами.
Я мысленно перебрал информацию о «Metropolitan Investors Group». Средний по размеру инвестиционный фонд, специализирующийся на промышленных активах. Насколько я помнил, они были тесно связаны с одним из крупных банков.
— Возможно, дело не только в цене, — заметил я. — «Metropolitan» часто действует в интересах «National Commerce Bank». У них может быть стратегия по консолидации нефтяных активов.
Роквуд удивленно поднял брови:
— Вы хорошо осведомлены, мистер Стерлинг. Действительно, Уилсон намекнул на «более широкую стратегию». Но мне нужен этот завод. Он идеально вписывается в нашу производственную цепочку.
— И что вы предлагаете? — спросил я.
— Я хочу, чтобы вы организовали финансовую операцию, — Роквуд наклонился вперед. — Нейтрализуйте «Metropolitan». Заставьте их продать акции по разумной цене.
Я задумался. Здесь открывалась интересная возможность.
— «Metropolitan Investors» вложили значительные средства в акции железнодорожных компаний, в первую очередь «Western Rail Corporation», — сказал я, вспоминая финансовые сводки. — А эти акции сейчас крайне уязвимы из-за конкуренции с автомобильными грузоперевозками.
— Продолжайте, — Роквуд внимательно слушал.
— Если организовать скоординированные короткие продажи акций «Western Rail», можно создать значительное давление на всю инвестиционную позицию «Metropolitan». Когда их портфель начнет терять ценность, они будут более сговорчивы насчет «Southwestern Oil».
Роквуд смотрел на меня с неприкрытым интересом.
— Вы предлагаете медвежью атаку на «Western Rail», чтобы давить на «Metropolitan»? Смелый ход. Потребуются значительные ресурсы.
— Пять миллионов долларов, — я назвал сумму. — Не для реальной покупки, а для создания ценового давления через короткие позиции. После сделки с «Southwestern Oil» мы закроем позиции и вернем большую часть средств. Фактические затраты составят не более полумиллиона.
Роквуд обменялся взглядом с Вестоном.