Оракул с Уолл-стрит 4
Шрифт:
— Так точно, сэр. Прямо как в июле, — Тони протянул мне сложенную газету, ловко принимая банкноту. — Экстренный выпуск, как вы просили.
Под газетой я нащупал сложенный листок бумаги и незаметно переместил его в карман.
— Спасибо, Тони. Без сдачи.
Мальчишка помотал головой.
— Благодарю, сэр. Ровно доллар, как обычно.
Он подмигнул и растворился в толпе, выкрикивая заголовки. Обычный газетчик, для непосвященных глаз.
О’Мэлли ждал у автомобиля, внимательно наблюдая за прохожими.
—
— Узнаем в машине, — ответил я, забираясь на заднее сиденье.
Как только автомобиль тронулся с места, я развернул записку, скрытую в газете. Почерк неразборчивый, торопливый, но сообщение предельно ясное:
«Встреча сегодня. В четыре часа. Задняя комната „Синего лебедя“. Крайне важно. М. и Л. ждут лично. Уничтожить после прочтения».
Я перечитал сообщение дважды, затем поднес записку к зажигалке и смотрел, как огонь пожирает бумагу. Пепел вылетел в окно.
О’Мэлли наблюдал за мной через зеркало заднего вида.
— Плохие новости, босс?
— Неожиданные. Мэдден и Лучиано требуют встречи. Сегодня вечером.
О’Мэлли присвистнул.
— Вместе? Это редкость. Что-то затевается.
— Несомненно, — я забарабанил пальцами по кожаной обивке. — Скажи мисс Говард, чтобы она отменила мою встречу с советом директоров «American Hotel Corporation». Скажи, что у меня появились неотложные дела.
— Могу я спросить, о чем будет эта встреча?
— Если бы я знал, Патрик.
Я действительно не знал, что именно потребовалось двум главарям преступного мира. Но догадывался. Май 1929-го… Если память мне не изменяет, именно в этот период Лучиано вместе с Мэдденом и несколькими другими гангстерами готовились к исторической конференции в Атлантик-Сити, событию, которое изменило структуру организованной преступности в Америке. Создание национального преступного синдиката, первая попытка превратить разрозненные банды в подобие корпорации.
Что им понадобилось от меня? Я управлял деньгами Мэддена, проворачивал инсайдерские сделки для Лучиано, но всегда держался на расстоянии от их основного бизнеса, бутлегерства, рэкета, проституции.
— Поговори с Мартинсом, — сказал я О’Мэлли. — Пусть проверит «Синего лебедя» за пару часов до встречи. Хочу знать обо всех черных ходах, пожарных выходах, соседних зданиях.
— Считаете, это ловушка? — прищурился О’Мэлли.
— Нет, но мне не нравятся сюрпризы. И возьми с собой дополнительное оружие.
— Уже в бардачке, босс.
«Синий лебедь» располагался на неприметной улочке в западной части Манхэттена. Ресторан с репутацией уважаемого заведения, но знающие люди понимали, что это один из главных центров операций Мэддена.
Мартинс припарковал Packard в переулке, откуда просматривался и фасад
— Два черных хода, — докладывал он тихо. — Один через кухню, второй через винный погреб. В переулке дежурят четверо парней Мэддена, еще двое у главного входа. На крышах соседних зданий нет наблюдателей, я проверил.
— А со стороны Лучиано?
— Двое итальянцев в автомобиле напротив. Похоже на обычную охрану, но с ними Фрэнк «Молот» Карузо.
Я нахмурился. Карузо, главный телохранитель Лучиано, никогда не появлялся на рутинных встречах.
— Что ж, — произнес я, поправляя галстук, — пора выяснить, что происходит.
Мы вошли через главный вход. Метрдотель, увидев меня, почтительно кивнул:
— Добрый вечер, мистер Стерлинг. Они ждут вас в «Лазурном кабинете».
Частная комната в задней части ресторана, звуконепроницаемые стены, отдельный бар, идеальное место для конфиденциальных разговоров. О’Мэлли следовал на полшага позади меня, внимательно изучая каждого посетителя, каждого официанта.
Метрдотель открыл тяжелую дубовую дверь, и мы вошли в «Лазурный кабинет», элегантное помещение с синими шелковыми обоями, массивной хрустальной люстрой и длинным полированным столом, за которым могли разместиться двенадцать человек.
Сегодня за ним сидели только двое.
Оуни Мэдден, широкоплечий ирландец с коротко стриженными седеющими волосами и холодными голубыми глазами, раскуривал сигару. Как обычно, на нем безупречно скроенный костюм от лучшего портного Нью-Йорка, запонки с бриллиантами, золотые часы на массивной цепочке.
Напротив него Чарльз «Лаки» Лучиано, стройный, элегантный итальянец с пронзительным взглядом.
— Стерлинг! — Мэдден поднял голову. — Входи, присаживайся. Выпьешь?
Я кивнул и опустился на стул между ними. О’Мэлли тихо встал у двери, за моей спиной. Из бара вышел официант, держа поднос с бутылкой виски и стаканами. Налил мне два пальца янтарной жидкости и так же бесшумно исчез.
— Итак, — произнес я, отпивая из стакана, — чему обязан этим срочным приглашением?
Мэдден и Лучиано переглянулись. Наконец, Мэдден заговорил:
— Стерлинг, ты, вероятно, слышал о грядущей конференции в Атлантик-Сити?
Я изобразил легкое недоумение.
— Какой конференции?
— Большая встреча, — Лучиано подался вперед. — Все ключевые игроки с Восточного побережья. Нью-Йорк, Чикаго, Филадельфия, Бостон, Детройт.
— Звучит внушительно. Но какое отношение это имеет ко мне?
Мэдден затянулся сигарой.
— Эта встреча изменит правила игры, Стерлинг. Мы создаем новую структуру, национальный синдикат. И нам нужен наш финансовый гений.