Оракул с Уолл-стрит 4
Шрифт:
— Продолжайте работу, мисс Левински. И помните, это совершенно секретная информация.
— Разумеется, сэр.
Последней остановкой стал мой собственный кабинет. На столе лежала срочная корреспонденция: телеграмма от швейцарских банкиров, подтверждение получения золотых слитков, отчет о ходе операции «Черное золото» от команды Роквуда.
О’Мэлли заглянул в кабинет.
— Босс, Мартинс подаст машину через тридцать минут. Домой или есть другие планы?
— Домой. Нужно подготовиться к завтрашней
Я быстро просмотрел самые важные документы, поставил подписи где требовалось, и убрал особо секретные бумаги в сейф.
— Кстати, — сказал О’Мэлли, когда мы спускались в лифте, — Мартинс проверил Джексона сегодня. Наш «двойной агент» исправно передал сицилийцам информацию о вашем маршруте на завтра. Правда, информацию слегка искаженную.
— Отлично. Пусть они думают, что я буду в другом месте и в другое время.
На улице вечерний Нью-Йорк кипел жизнью. Офисные работники спешили домой, рестораны заполнялись посетителями, на углах играли уличные музыканты.
В машине я откинулся на сиденье, закрыв глаза. День выдался насыщенным: благотворительность, наука, деловые встречи. Завтра будет не легче: подготовка к поездке в Атлантик-Сити, затем ужин с Рузвельтом.
— Тяжелый день, босс? — спросил О’Мэлли.
— Продуктивный, — поправил я его. — Каждый такой день — это строительный блок для будущего.
— А какое оно, это будущее?
Я открыл глаза и посмотрел на ирландца.
— Сложное, Патрик. Очень сложное. Но мы к нему готовимся.
Звук закрывающейся двери особняка эхом прокатился по мраморному вестибюлю. Майский вечер окутал Нью-Йорк бархатистой темнотой, лишь уличные фонари да окна небоскребов мерцали вдали, словно звезды, спустившиеся на землю.
Я передал О’Мэлли пальто и направился в малую библиотеку, где на столе красного дерева меня уже дожидалась новая стопка документов от мисс Говард. Дневные итоги, телеграммы, срочная корреспонденция, весь поток информации, составляющий кровеносную систему моей финансовой империи.
Камин потрескивал, отбрасывая теплое золотистое сияние на кожаные корешки книг. Я налил себе два пальца коньяка и устроился в кресле, открывая первую папку.
Отчет о дневных торгах. Индекс Доу-Джонса снова достиг рекордных высот, превысив отметку в триста сорок пунктов. Объемы торгов колоссальные, почти три миллиона акций сменили владельцев. Повсюду процветание, оптимизм, эйфория.
Следующий документ — сводка по операции «Черное золото». Роквуды работали быстро. Уже готовы первые черновики корпоративной структуры United Petroleum Corporation. Мои юристы должны изучить детали к завтрашнему вечеру.
Звонок телефона прервал мои размышления. Фаулер появился в дверях с идеальной пунктуальностью.
— Междугородный вызов для вас, сэр. Мисс Кларк из
— Принимаю.
Я поднялся и подошел к телефонному аппарату на отдельном столике. Трубка из черного бакелита была прохладной на ощупь.
— Элизабет? Как дела в столице?
— Уильям, слава Богу, дозвонилась! — голос звучал напряженно, несмотря на помехи линии связи. — Мне нужно срочно с тобой поговорить. То, что я обнаружила здесь…
Я выпрямился. В голосе Элизабет слышалась та особая нотка, которая появлялась только когда она натыкалась на по-настоящему важную информацию.
— Что произошло?
— Лучше по телефону не говорить. Но в общих чертах… — дальше она заговорила нашим особым кодом, похожим на тот, который я использовал при разговоре с людьми Мэддена. Все названия заменялись на другие, более невинные предметы. Посторонний вряд ли мог нас понять. Я автоматически расшифровывал нашу беседу. — Уильям, что-то происходит за кулисами. Крупнейшие банки ужесточают требования к кредитам и увеличивают золотые резервы.
Пятый признак. Я уже ожидал этого, но подтверждение от независимого источника усилило ощущение надвигающейся бури.
— Все банки или только определенная группа?
— Пока что First National, Chase и Morgan. Но еще интереснее то, что они делают это скоординированно, словно следуя общему плану.
— А что с известной нам компанией? Ты смогла выяснить детали операции? Той самой, о которой ты знаешь…
Пауза. Слышалось только потрескивание на линии и отдаленные голоса операторов.
— Уильям, это серьезнее, чем мы думали. Наши предположения полностью подтверждаются. Они не просто готовятся к кризису. Они его планируют.
У меня перехватило дыхание. Одно дело знать о грядущем крахе и готовиться к нему. Совсем другое активно его провоцировать.
— Что именно ты узнала?
— В среду мой источник в Вашингтоне показал мне черновик внутреннего меморандума Федерального резерва. Группа банкиров лоббирует резкое ужесточение кредитных требований для биржевых операций. И угадай, кто стоит за этой инициативой?
— Наши «друзья».
— Именно. Но самое интересное не это. Они одновременно скупают золото в промышленных масштабах. За последние два месяца приобрели золотых слитков на сумму более пятнадцати миллионов долларов.
Я быстро просчитал цифры. Пятнадцать миллионов долларов — это примерно семьсот тысяч унций золота по текущему курсу в двадцать долларов за унцию. Колоссальное количество для частной корпорации.
— Элизабет, а другие подробности операции?
— Я нашла упоминания о ней в нескольких документах. По-видимому, это кодовое название комплексной операции по обрушению фондового рынка с последующей скупкой обесцененных активов. Операция разбита на несколько этапов.