Острова утопии. Педагогическое и социальное проектирование послевоенной школы (1940—1980-е)
Шрифт:
Поэтому начать лучше всего с краткой биографической справки – при всей неполноте имеющейся информации.
В. Губарев родился в Ростове-на-Дону, мать его была дочерью священника. Об отце писатель кратко указывал в анкетах, что он был учителем, однако, по некоторым сведениям, Губарев-старший был дворянином и во время Гражданской войны воевал на стороне белых. Герб дворянского рода Губаревых в самом деле указан в Части IV «Общего гербовника дворянских родов Всероссийской империи».
Печататься Виталий Губарев начал с 14 лет (1926 год): в ростовском журнале «Горн» был опубликован его рассказ «Гнилое дерево». Не получив, по-видимому, никакого образования, кроме средней школы, с 1931 года Губарев работал в журнале для крестьянских детей «Дружные ребята», с 1932-го – в «Пионерской правде». Там-то он и открыл сюжет, который сделал его одним из известнейших советских «детских» журналистов, – историю Павла Морозова, который под пером Губарева превратился в жертвенного ребенка, убитого кулаками и взывающего к мести.
3 сентября 1932 года в селе Герасимовка Уральской области 304 были убиты крестьянские мальчики Павел и Федор Морозов. Следствие и суд объявили виновными их деда Сергея, 19-летнего двоюродного брата Данилу,
304
Ныне – в Тавдинском городском округе Свердовской области.
Главным мотивом убийства якобы стала месть Павлику за то, что тот за год до этого выступил на суде над своим отцом Трофимом Морозовым, который, по версии обвинения, продавал сосланным на Урал «кулакам» поддельные документы, позволявшие им вернуться в родные места. Посмертно Павлик был объявлен пионером (которым не был, хотя и собирался вступить в пионерскую организацию), а его выступление против отца – подвигом, которому следовало подражать детям всех «неблагонадежных» граждан 305 .
305
Здесь и далее, помимо упомянутой книги Ю. Дружникова, в изложении сведений о Морозове я основываюсь на кн.: Келли К. Товарищ Павлик: Взлет и падение советского мальчика-героя / Пер. с англ. И. Смиренской. М.: Новое литературное обозрение, 2009.
Насколько можно судить по позднейшим свидетельствам, показания подозреваемых были получены после избиений на допросах. Убийцы Павла и Федора, равно как и подлинные мотивы убийства, достоверно неизвестны и сегодня 306 .
Первые публикации о гибели братьев Морозовых появились в уральской печати в конце сентября 1932 года, и в них уже начал формироваться идеологический миф о гибели юного пионера в борьбе с «кулаками». Найдя одну из таких публикаций, Губарев выехал на место событий как спецкорреспондент «Пионерской правды». 15 октября он поместил в газете репортаж из Герасимовки «Кулацкая расправа» 307 . После этого номера «Пионерской правды», где истории Павла Морозова была отведена целая страница, количество прославляющих «Павлика» материалов в центральной печати – статей, очерков, стихотворений и т.п. – стало расти с необычайной быстротой.
306
Публикация новых версий убийства продолжается до сих пор. См., например: Шорин А. Загадочное убийство пионера Павлика Морозова из уральского села Герасимовка // Областная газета (Екатеринбург). 2012. 3 сентября .
307
Словосочетание «кулацкая расправа» было распространенным клише, использовавшимся в советских газетных заголовках первой половины 1930-х годов. Ср., например: Курочкин [инициалы не указаны]. Кулацкая расправа // Советская Татария. 1930. 7 мая.
В 1933 году Губарев напечатал в газете «Колхозные ребята» опус «Один из одиннадцати», утверждая – без всяких на то фактических оснований, – что в деревне Герасимовке существовала пионерская ячейка из одиннадцати человек и что лучшим в ней был Павлик Морозов, который написал о преступлениях своего отца в «органы» 308 . Очерк Губарева стал примером новой советской агиографии – или, точнее, квазиагиографии.
В дальнейшем Губарев еще несколько раз публиковал статьи о значении «подвига» уральского подростка 309 : в 1940 году была издана его повесть «Сын. О славном пионере Павлике Морозове», в 1952 году он переработал ее в пьесу. Книга Губарева «Павлик Морозов» издавалась в СССР десятки раз – для начальной школы, как книга для чтения для нерусских школ и т.п., была переведена на ряд иностранных языков (но в Москве, как пропагандистская книга).
308
Подробнее о формировании мифа о Павлике Морозове и об участии в нем Губарева см.: Келли К. Товарищ Павлик. Взлет и падение советского мальчика-героя. С. 116 – 143. Почему-то в советских энциклопедических справках первым в ряду писаний Губарева о Морозове упоминается именно «Один из одиннадцати».
309
См., например: Губарев В. Юный ленинец Павел Морозов // Пионерская правда. 1932. 22 мая. С. 2. К. Келли обратила внимание на сходство мифа о Павлике Морозове с сюжетом нацистского романа Карла А. Шенцингера «Юный гитлеровец Квекс» (Hitlerjunge Quex, 1932) и снятого по ней фильма Ханса Штейнхофа (Hitlerjunge Quex: Ein Film vom Opfergeist der deutschen Jugend, 1933). Прототип главного героя романа и фильма, 15-летний нацист Герберт Норкус по прозвищу Квекс, был убит в столкновении с группой молодых коммунистов в Берлине 24 января 1932 года. Исследовательница считает сходство двух сюжетов следствием не прямого влияния истории Квекса на тексты о Павлике Морозове, а сходной логики пропагандистских мифов, создававшихся в сталинской России и в нацистской партии НСДАП.
Губарев был не первым и не единственным автором мифа о герое-доносчике (например, в 1949 – 1950 годах Степан Щипачев (1899 – 1980) написал пропагандистскую поэму «Павлик Морозов», за которую в 1951 году был удостоен Сталинской премии 2-й степени), но, несомненно, одним из главных.
В разных текстах Губарева изложение истории мальчика сильно различается – так, в повести «Сын» из сюжета пропадает вымышленная героиня, девочка Оля Ельшина, «поселенная» журналистом в уральское село в очерке «Один из одиннадцати». Для понимания дальнейших событий важна одна деталь: в каждой
310
При этом объем губаревского опуса постепенно увеличивался – с 80 страниц («Павлик Морозов» в издании 1940 года) до 127 (та же книга в издании 1947 года).
311
См. инструктивную книгу: Лобова Н., Пермяк Е. Живая театрализованная газета. М.; Л., 1932.
Повесть «Королевство кривых зеркал» Губарев написал в 1951 году, вероятно, параллельно работая над пьесой для театра о Павлике Морозове и над книгой идеологических наставлений для подростков, вступающих в комсомол 312 . Странность состоит в том, что «Королевство…», с одной стороны, и история Павлика Морозова и собрание комсомольских «бесед», с другой, не имеют между собой ничего общего. Идеологически они даже противоположны. Более того, для Губарева, имевшего репутацию ортодоксального сталиниста 313 , написание такой повести выглядело очень неожиданным поступком.
312
Губарев В. Комсомольский билет. М.: Трудрезервиздат, 1951.
313
«Голод 1946 – 1947 годов, рост преступности, нищета народа сказались на мировоззрении и поступках молодых людей. Даже в среде комсомольских работников обсуждали запрещенные ранее вопросы, например, “полезен или не полезен Есенин”. Когда главный редактор “Пионерской правды” Губарев высказал отрицательное мнение о поэте, в ответ ему пренебрежительно бросили: “Ортодокс!” Губарев полагал, что в литературе появилось слишком много “аполитичной грусти”» (Фатеев А.В. Сталинизм и детская литература в политике номенклатуры СССР (1930 – 1950-е гг.). М., 2007. С. 120).
Сюжет этого произведения хорошо известен, но все же позволю себе его напомнить. У пятиклассницы 314 Оли – множество недостатков: она самоуверенна, не умеет признавать своей вины за плохие поступки, постоянно ссорится с подругами, неорганизованна, разбрасывает вещи по дому. Когда она остается одна в квартире (отдельной – в 1951 году!), к ней вдруг обращается висящее в коридоре зеркало:
– Бабушка часто говорит, что хотела бы, чтобы ты увидела себя со стороны…
– Но разве это возможно? – удивилась Оля.
– Ну, конечно, возможно. Только для этого тебе надо побывать по ту сторону зеркала.
– Ах, как интересно! – воскликнула Оля. – Разреши мне, пожалуйста, побывать по ту сторону зеркала!
Голос ответил не сразу, как будто зеркало погрузилось в задумчивость.
– С твоим характером, – произнес, наконец, звенящий голос, – опасно очутиться по ту сторону зеркала 315 .
314
В фильме 1963 года героиня становится третьеклассницей – вероятно, в соответствии с возрастом сестер-близнецов Юкиных, которых отобрали для ролей Оли и Яло.
315
Здесь и далее цит. по изд.: Губарев В. Королевство кривых зеркал. М.: Молодая гвардия, 1971. С. 8 – 9.
Оля попадает в зазеркалье, но, в отличие от кэрролловской Алисы, встречает там своего зеркального двойника – девочку Яло, которая воплощает все Олины недостатки. Вместе с Яло они видят, что лежащая на полу книга сказок со словом «икзакС» на обложке начинает расти и вырастает до потолка, после чего делают шаг и попадают в эту книгу.
Девочки оказываются в Королевстве кривых зеркал – мире, напоминающем обобщенно-западноевропейскую сказочную страну. В этом мире все зеркала – кривые, их изготовлением ведает министр Нушрок (то есть Коршун). Единственное прямое зеркало есть только у короля, которого зовут Топсед (Деспот) Седьмой. Зеркала нужны, как сказали бы сегодня, в политтехнологических целях: так, маленький кусок хлеба, который только и может себе купить один из персонажей, в кривом зеркале превращается в огромный ломоть, а изможденные, худые люди – в дородных толстяков. Девочки становятся нечаянными свидетельницами того, как подросток-стекольщик по имени Гурд (Друг) отказывается делать очередное кривое зеркало и его уводят в тюрьму. Чтобы освободить его, девочки проникают во дворец в корзине с битыми фазанами, где их находит служащая на кухне тетушка Аксал (Ласка) и, узнав об их желании спасти Гурда, предлагает им переодеться мальчиками-пажами. В новой одежде они берут себе имена Коля и Ялок, проникают во дворец и втираются в доверие к королю Топседу. Все это время Оля перевоспитывает Яло, которая под ее влиянием постепенно учится преодолевать свою трусость и недобросовестность.
После многочисленных, временами очень опасных приключений они спасают Гурда, и Оля вступает в единоборство с Нушроком, который падает с башни вниз и разбивается на тысячу стеклянных осколков. Жители города чествуют Олю, которая в ответ говорит: « – Я не могу остаться с вами, дорогие друзья, потому что нет на свете ничего прекраснее и лучше моей страны! Вы, наверно, тоже построите когда-нибудь такую же светлую жизнь, как в моей стране. Я верю в это, дорогие друзья!» 316
316
Губарев В. Цит. соч. С. 81.