Отбор в академии драконов, или Вынужденный брак для ведьмы
Шрифт:
— Слишком подозрительно все твои нюансы крутятся вокруг одной ведьмы без рода и имени. Мне даже стало интересно, не попыталась ли она использовать запретные приворотные заклинания, чтобы очаровать вас с Тревором?
Отец допил вино и обхватил подбородок пальцами, а я лишь фыркнул, встал на ноги и покачал головой.
— Как я уже сказал: я просто хотел узнать больше подробностей… Спасибо за тёплую семейную беседу, но я опережу все твои вопросы: нет, на отборе у меня нет фаворитки, и я не знаю, появится ли она. Боюсь, что мне уже пора. Под наблюдением строгого дядюшки учёба стала просто невыносимой, но я уверен, что
Желваки на лице отца передёрнулись, а я поспешил покинуть его покои, чтобы вернуться в академию и решить, как действовать дальше. Я не собирался отступать, и если уж Кейтлин хочет избежать отбора, то она сделает это, но не станет женой моего дяди.
Глава 37. Кейтлин
Проснувшись с первыми солнечными лучами, я посмотрела на кольцо, красовавшееся на пальце. Голубой камень поблёскивал, отражая солнечные лучи. О таком кольце раньше я и не могла мечтать — подарок от герцога.
Я стала невестой.
Кто бы мог подумать?
Я не рассчитывала, что герцог вообще согласится на этот брак, учитывая тот факт, что ему стала известна правда. Однако же он не стал ничего отменять.
Стоило радоваться или насторожиться?
Голова шла кругом от мыслей, изобиловавших в ней. Пока Тревор ничего не сказал о своём решении касательно моего попаданства. Он не знал, как это могло случиться, как и я сама не понимала. Почему душа и тело оказались родными? Как такое могло быть? И самое главное — зачем библиотекарю было сдавать меня? Наверняка леди-ослица пообещала ему новые земли или титул, вот он и пошёл на это… Но неужели не побоялся, что я выдам и его маленькую тайну? А ведь она не такая маленькая, если брать во внимание тот факт, что попаданцев в этом мире не любят.
Хотя…
Кто поверит монстру?
Я успела пожалеть, что не рассказала Тревору правду о библиотекаре. Нам следовало проверить и его на следы чужеродной энергии. В этом случае многое могло встать на свои места. Наверное…
Голова гудела, а мысли продолжали копошиться в ней, как стая голодных воробьёв, которым хотелось урвать хотя бы крошку хлеба. Хоть кроху истины.
Возможно, мне следовало показать герцогу книгу? Вечером он даже не изъявил желания ознакомиться с ней. Ему не было интересно, что там написано. Почему? Он словно пропустил мимо ушей тот факт, что я попала в книгу.
Каково чувствовать себя книжным персонажем?
Впрочем, почему я задавалась этим вопросом?
Сама я себя ощущала вполне себе живой.
Но надолго ли?
Я заставила себя подняться с кровати, переодеться и заплести волосы. Застелила постель и даже зачем-то протёрла пыль, которой на столе и не было толком. Мне хотелось занять себя чем-то, только бы отогнать от себя пугающие мысли о будущем, которое могло оказаться отнюдь не самым радостным.
Тревор во время помолвки вёл себя слишком отстраненно, сухо отвечал священнику и просил его поторопиться, словно боялся передумать. Конечно, я не рассчитывала на настоящую свадьбу, не ждала, что жених будет светиться от счастья во время церемонии, но он вёл себя слишком отчужденно. В это мгновение мне слишком сильно хотелось обладать способностью читать чужие мысли, чтобы понять, что именно творилось у него в голове.
Смог
Получится ли разобраться, почему связь между душой и телом настолько сильная?
Раньше мне казалось, что я могла обговорить все эти вопросы с библиотекарем, ведь мы оказались в похожей ситуации, но, вероятно, молодость и титул вскружили ему голову и лишили возможности мыслить здраво.
Я тяжело вздохнула, взяв в руки книгу, успевшую стать ненавистной.
Как она оказалась в руках библиотекаря?
Почему он проник в мою комнату, и никто этого не заметил?
И самое главное — откуда он знал, где именно спрятан роман?
Кажется, я не рассказывала ему таких подробностей.
Я попыталась вспомнить, говорила ли ему о книге вообще, но сильная ноющая пульсация не позволила сделать этого.
Перед глазами стояла туманная пелена, и мне хотелось просто раствориться.
Возможно, жизнь с дядюшкой была и не такой уж плохой?
В конце концов, скоро я бы выпорхнула из-под его крыла и начала жить самостоятельно. Пусть пришлось бы перебиваться с копейки на копейку, но я бы не сходила с ума от безызвестности. Сейчас мне страшно было даже выйти из комнаты.
Что если герцог не единственный, кому библиотекарь сообщил правду о моём попаданстве?
Что если я открою дверь, а снаружи все начнут тыкать в меня пальцем, чего хуже закидывать тухлыми яйцами и гнилыми помидорами?
А потом посадят на кол?
От последней мысли всё тело свело спазмом, и я сморщилась от отвращения. Лучше уж гильотина — менее мучительно будет.
Открыв книгу, я посмотрела на последние строки написанного текста.
«Кейтлин казалось, что её жизнь оборвётся в любую секунду. Мучительные мысли разрывали её душу, терзали крохотное сердечко на части».
— Хотя бы где-то ты не приврала, — прошептала я себе под нос. — Пусть и слащавым текстом, но всё так и есть на самом деле.
Я перелистала до нашей помолвки с герцогом.
«Священник говорил речь, а да-арзак Хербертсон часто дышал, покряхтывая и поторапливая того покашливаниями. Ему неприятно было находиться рядом с той, кого обвинили в чудовищном преступлении. Или он просто желал узнать о ней больше? Или жалел, что не отказался от помолвки сразу?».
— А ты умеешь поддержать. Уровень авторства — Бог! — нахмурилась я.
От написанного мне стало крайне неприятно, а страхи только усилились. Интересно: автор описывал настоящие чувства других персонажей этой истории? На самом ли деле герцог жалел, что пошёл на договоренность о фиктивном браке? Жалел ли, что не разорвал помолвку сразу? Быть может, он просто не знал, как отказать, не хотел показаться странным в глазах своей матушки и императора, винил меня в том, что не рассказала всю правду сразу?
Я мысленно вернулась в тот момент, когда мы обменялись помолвочными кольцами. Пальцы герцога дрожали. Он взял меня за руку, после того как надел кольцо, и с нежностью посмотрел мне в глаза. В тот момент мне стало тепло и спокойно, даже захотелось поцеловать его, снова ощутить вкус этих мягких ласковых губ, но герцог отпустил меня и сделал шаг назад. От облегчения не осталось и следа. В его взгляде мелькнуло что-то, похожее на разочарование. Быть может, книга права, и он пожалел, что пошёл дальше?