Отрезок пути
Шрифт:
– У меня никогда не было предубежденности против слизеринцев, – твердо говорит МакГонагалл. – Просто своих студентов я знала намного лучше, чем всех остальных.
– Но, в таком случае, вы не могли не знать, насколько непростые отношения складывались между вашими студентами и Северусом Снейпом, – замечает Янг. – И также не могли не знать, как далеко заходила их вражда…
– Это были обычные подростковые конфликты! – перебивает МакГонагалл. – Я не спорю, что все были хороши!
– Откуда она знает? – потрясенно спрашивает Гарри. – Откуда она может знать, что было во время учебы Снейпа?
Я моргаю, с удивлением разглядывая его взъерошенный затылок. Можно ли быть настолько наивным, с его-то опытом?
– Ну, Гарри, они ведь наверняка всю информацию перед судом подняли, – пожав плечами, шепотом объясняет Гермиона. – Человек, наделенный полномочиями и умеющий задавать правильные вопросы, и не такое может выяснить. А здесь и выяснять нечего – достаточно расспросить студентов, которые учились в Хогвартсе в то же время, и все сразу…
Кингсли многозначительно хмыкает, укоризненно глядя в нашу сторону, и Гермиона замолкает, мучительно краснея.
– Хорошо, – задумчиво произносит мадам Янг. – Сойдемся на том, что подростки нередко ведут себя неразумно и совершают немало ошибок, прежде чем повзрослеют. Расскажите, пожалуйста, о том, что происходило в Хогвартсе, когда Северуса Снейпа назначили директором.
– Мы все считали его предателем и старались досадить ему как можно больше…
– Вы пытались защитить учеников?
– Как могли, – кивает МакГонагалл, подавив вздох. – Но у нас были связаны руки. Кэрроу требовали, чтобы мы сообщали им о каждой их провинности. Мы этого не делали, но открытое неповиновение могло закончиться для нас Азкабаном, и тогда мы тем более не смогли бы никому помочь.
– Возникали ли у вас какие-либо сомнения в отношении Северуса Снейпа?
– Пару раз мелькали смутные мысли, которым я не придавала значения.
– Какие же? – заинтересованно осведомляется Янг.
– Например, когда он назначил Джинни Уизли отработку в больничном крыле, – отвечает МакГонагалл, побарабанив пальцами по жесткому подлокотнику. – Кэрроу запретили пускать туда студентов. А Поппи смогла передать мисс Уизли кое-какие зелья.
– Еще что-то было?
Ох, Мерлин, надеюсь, никто не проговорится о Ризус Моверии! И как я только не подумал раньше! Война есть война, это понятно, но сейчас мы в Министерстве, и в присутствии Визенгамота запрещенные к продаже растения лучше не обсуждать. Не то этот усатый таракан Мендус опять активизируется.
– Да, – подтверждает МакГонагалл. – До этого он никогда не назначал взысканий девочкам. То есть, назначал, конечно, но либо у Филча, либо, как в случае с мисс Уизли, в больничном крыле. Но только не у себя.
– И к какому же выводу вы пришли? – осведомляется мадам Янг.
– Кэрроу были очень жестоки к ученикам, подвергали их физическим наказаниям, – дрогнувшим голосом сообщает МакГонагалл. – Я подумала, что Северус, возможно, просто щадит детей. То, что он может быть заодно с нами, мне в голову не приходило.
– Благодарю вас, профессор, – Янг равнодушно улыбается, явно не растроганная ее переживаниями, и продолжает допрос: – Как нам известно, незадолго до решающей битвы Северусу Снейпу пришлось покинуть школу. Мы знаем, что вы при этом присутствовали. Не могли бы вы
– Конечно. Тем вечером Алекто Кэрроу потребовала, чтобы профессор Флитвик пропустил ее в башню Рейвенкло. Не сделать этого он не мог. Нам всем было не по себе от того, что приходится оставлять с ней учеников, поэтому мы решили не ложиться спать, а разделиться и дежурить неподалеку. Долгое время ничего не происходило, а потом я услышала шаги Амикуса Кэрроу, точнее, его одышку. Заглянув за угол, я увидела, что он направляется к лестнице в башню. Я подождала немного и пошла за ним.
– И что же вы обнаружили в башне, профессор МакГонагалл?
– Его сестру, лежащую на полу без сознания. Амикус смертельно испугался гнева Волдеморта и заявил, что свалит все на детей, – с отвращением произносит МакГонагалл. – Я пришла в ярость. Нам почти год приходилось терпеть их выходки, но это стало последней каплей, и я высказала ему все, что о нем думаю. Он взбесился. Тут-то и появился Гарри…
– Значит, Алекто Кэрроу поджидала там Гарри Поттера? – уточняет мадам Янг.
– Видимо, так. Затем появилась Луна Лавгуд – они оба были в гостиной под мантией-невидимкой. Я… оглушила и связала обоих Кэрроу. Гарри сказал, что Волдеморт направляется в школу, и его нужно задержать настолько, насколько это возможно, чтобы успеть эвакуировать учеников. Я отправила Патронусов другим деканам, но не знала, как быть с Северусом. Но по дороге мы его встретили.
– Очень интересно. И как же вы поступили?
– Северус начал расспрашивать меня о Кэрроу и Гарри. Я улучила момент и попыталась его оглушить, но…
– Что значит – улучили момент? – уточняет Янг.
– Это значит, я думала, что он отвлекся на разговор, – раздраженно поясняет МакГонагалл. – Однако Северус отразил мое заклятие. Тогда я применила другое, но он успел спрятаться. Потом мне на помощь пришли профессор Флитвик, профессор Спраут и профессор Слагхорн.
– Они присоединились к вашему… хм… сражению?
– Да… только профессор Слагхорн не участвовал…
Все взгляды обращаются на Слагхорна, который натянуто улыбается и ерзает на скамье.
– Прелестно. Таким образом, вы втроем сражались с одним человеком?
– Северус Снейп – сильный маг, и мы считали его опасным! – отрезает МакГонагалл.
– Ну, с этим я не спорю, – усмехается Янг. – Вы, наверное, сильно пострадали.
– Простите?
– Кажется, я задала простой и конкретный вопрос.
– Нет, – отвечает МакГонагалл, поджав губы. – Мы не пострадали. Гарри и Луна, которые прятались под мантией, тоже.
– Замечательно, – кивает Янг с такой довольной улыбкой, словно только что подтвердилась ее догадка. – Вам так хорошо удаются Щитовые чары, или Северус Снейп патологически не способен попасть в цель?
– Последнее! – выкрикивает Джордж, указывая на то место, где раньше было ухо.
Те, кто в курсе инцидента, прячут усмешки, а все остальные недоуменно переглядываются.
– Я догадываюсь, к чему вы клоните, Шайенна, – произносит МакГонагалл после небольшой паузы. – Северус действительно не пытался на нас напасть. Он только защищался и прятался. Когда мы загнали его в угол, он выпрыгнул в окно. Но мы должны были…
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
