Отряд (Аш - Тайная история - 2)
Шрифт:
В коротких сумерках, которыми закончился день, новоявленный бургундский герольд побрел обратно через замерзшую грязь, отделявшую визиготский лагерь от города.
Наконец Ричард Фолло предстал перед Аш, ожидавшей с Оливером де Ла Маршем в дворцовой приемной, в окружении молчаливых дижонских купцов и ремесленников. На дубовом троне молча восседала герцогиня, с плотно закрытым вуалью лицом.
Мэр в сопровождении стражи прошел сквозь толпу запрудивших улицы беженцев. Почти каждый из них - одрябших от голода, с белыми кругами вокруг глаз, истощенных до предела - сжимал теперь в руках пику, вилы или, на худой конец,
– Ну?
– вопросил Ла Марш с безмолвного согласия герцогини.
Ричард Фолло неторопливо поправил на груди цепь мэра и вздохнул.
– Все устроено, милорд. Мы сдаем город завтра, квахиду лорда командующего, Лебрии. Он желает, чтобы из города первыми вышли все лорды и магнаты, без оружия, и собрались на открытой полосе у северо-восточных ворот. Затем солдаты, безоружные, группами по двадцать человек. Их препроводят в место сбора пленных.
Аш услышала вопрос Ла Марша:
– Он гарантировал нам жизнь?
Но дальше не вслушивалась. Она смотрела на лица Роберта Ансельма, Анжелотти, Герена аб Моргана, Людмилы Ростовной: лица людей, услышавших ожидаемую, хоть и неприятную весть; по некоторым даже скользнула тень облегчения.
– Сдача назначена на четвертый час завтрашнего утра, - заключил Фолло. Его глаза напряженно выглядывали из тени глазниц.
– Десять часов. Мы согласны, милорд? Нет ли другого выхода?
Аш с невозмутимым видом пропустила мимо ушей последние споры. В голове у нее засела одна мысль: "Ну, так. Все".
– Анжели, - приказала она.
– Разыщи Джасси. Теперь мы знаем, когда начинать.
Ко всенощной стало слишком холодно даже для снегопада. Аш устало добрела по искрящимся изморозью камням мостовых до дворика отрядной башни и оказалась в толпе солдат, снаряженных к бою.
Факелы дымили и коптили на морозе. Она похлопала закоченевшими в латных перчатках руками. Все лица немедленно обернулись к ней. Аш глотнула ледяного воздуха, протолкалась в гущу толпы и занялась раздачей приветствий. Люди держались кучками, ночная тишина полнилась гудением голосов. Командиры копий проводили перекличку среди своих людей. Аш переговорила с пехотинцами, лучниками, латниками и оруженосцами - со всеми, кого знала хотя бы по имени, - и отошла к группе сержантов, собиравших отряды у дальней стены: копейщики отдельно, стрелки и аркебузиры отдельно. В широком пространстве среди каменных стен гремели приказы.
Рядом с ней шел знаменосец, и толпа послушно расступалась, пропуская командирский эскорт. Бросив несколько слов копейщикам и аркебузирам, задумалась: "Что-то упустила?" и сообразила: "Лошади!".
Не слышно было стука подков. Ни боевых коней в броне под цветными чепраками, ни вьючных - даже мулов нет!
Все отправились в отрядный котел, откуда сейчас долетал едва уловимый запах последнего завтрака.
– Генри Брант заначил пару бочек вина, - объявила Аш срывающимся на морозе голосом.
– Перед рассветом каждому достанется по глотку!
Среди стоявших поблизости от нее послышались радостные восклицания.
Пройдя к дверям оружейной, Аш окликнула:
– Жан!
– Кончаю, босс, - улыбнулся ей из красноватого сияния горна Жан Бертран. В тени за его спиной в последнем приступе деятельности гремели молоты. Двое подмастерьев безостановочно выдавали готовые наконечники стрел.
Аш,
Входя в башню, она отпустила эскорт лучников греться в кое-как отапливавшейся караульной, а сама тяжело потащилась вниз по ступеням в подвальный этаж.
Вонь кала заставила моргнуть и утереть заслезившиеся глаза. Из полумрака возникла Бланш с цеплявшейся за ее юбку стайкой малышни. Аш, прикинув навскидку, сколько голов, подумала: "Почти вся обозная мелочь" и кивнула детям.
– Занималась перевязками, - голос Бланш тоненько взвизгивал. Как и у остальных, щеки у нее запали, и глаза провалились глубоко в темные глазницы.
– Все, кто держится на ногах, там, наверху, даже те, у кого плечо или рука в лубках. Для остальных я ничего не могу сделать: колодцы замерзли, даже напоить нечем.
Ряд соломенных тюфяков терялся во мгле. Уже больше двадцати четырех? Аш попыталась пересчитать хотя бы страдавших дизентерией. Тридцать? Тридцать один?
– Сжечи умер, - добавила Бланш.
Аш проследила ее взгляд. У стены иссохший смуглый мужчина заворачивал во что-то тело венгра - рваная мешковина, разглядела Аш, заменявшая, на худой конец, саван.
– Когда закончишь здесь, выходи на сбор, - приказала она.
– Завтра разберешься.
Человек затянул узел, уложил покойника и поднялся. Лицо, там, где оно виднелось из-под давно не стриженых волос и бороды, было залито слезами. Он проговорил что-то - она разобрала только: "Убить долбанных визиготов" - и, спотыкаясь, полез вверх по ступеням.
– Постарайся им как-то помочь. Хотя вода нужнее тем, кому предстоит драться.
– Аш смотрела на распростертые тела больных лихорадкой.
– Если кто-то из них внезапно "поправится", отсылай их наверх.
Бланш с кривой улыбкой покачала головой.
– Хотела бы я, чтоб это в самом деле были симулянты...
Вернувшись в передний зал, Аш застала там целую толпу: Эвен Хью, Рочестер, Кампин, Верхект, Моулет и еще добрая дюжина. :
– Все к Ансельму и Анжелотти: они разберутся.
– Она прошла мимо знакомых лиц к лестнице и убежала по крутым ступеням наверх. Стражник отодвинул кожаную занавесь. Паж подошел принять плащ с капюшоном, и оружие.
– Латы снимете, босс?
– спросил он.
– Ага. Рикард поможет. К заутрене снова надо одеться.
– Она помолчала, разглядывая мальчонку - лет десяти, как ей показалось.
– Как там тебя зовут?
– Жан.
– Ладно, Жан. Разбуди меня за пол-отметки свечи до заутрени. Приведешь остальных пажей, прихватите еду и светильники.
Мальчик посмотрел на нее поверх мокрого грязного тюка овчины, сукна и оружия.
– Хорошо, босс.
Она закрыла глаза, как только он вышел; прислушиваясь к звуку его торопливых шагов на лестнице, неразборчивым голосам часовых, на мгновенье представила детское лицо, рассеченное широким наконечником алебарды.