Отряд (Аш - Тайная история - 2)
Шрифт:
А если там покажется ненадежно, двинутся дальше на восток, к границе.
– А если там и вправду ненадежно?
Аш усмехнулась.
– Тебя там не будет, чтобы поволноваться! На месте Оксфорда я бы в этом случае рванула через границу к первому турецкому гарнизону.
– Ее улыбка погасла.
– По крайней мере, герцогиня у них останется.
Визиготский всадник развернул коня и галопом поскакал к траншеям. Турок-переводчик и Джон де Вир тоже двинулись с места, но только чтобы согреть замерзших лошадей, заметила Аш. Знамена обвисли -
– Вот он возвращается.
Они стояли с Робертом плечом к плечу на пронзительном морозе. Над укреплениями Дижона смеркался праздничный день святого Стефана. По пустынному небу, каркнув, пролетела одинокая ворона, нырнула к земле и подхватила с земли какие-то грязно-красные лохмотья.
Войник и Джон де Вир возвращались, осторожно выбирая дорогу между мертвыми телами. Приученные кони не шарахались, только кобыла Оксфорда грызла мундштук.
Руки Аш сами сжались в кулаки.
Казалось, прошли не минуты, а всего несколько секунд, и ворота Дижона открылись, выпуская турецкий отряд. Холодные мурашки поползли у нее по спине от загривка к поясу, и Аш коротко передернулась, прежде чем снова овладела собой. Том и виконт Бомон присоединились к Джону де Виру, ждавшему за воротами, младший брат вместе с Джорджем ехал следом в окружении домашней дружины.
Грохот отдавался сквозь стену, но Аш почти не заметила, как опускали решетку ворот.
Под ясным небом, в холодном и пронзительном зимнем сиянии, в чужой броне, Флора дель Гиз уезжала с янычарами султана Мехмета Второго прочь от Дижона.
Она везла шлем под мышкой, как все, проезжая с непокрытой головой сквозь легионы визиготов. Ничего женского не было в ее открытом лице.
Аш напрягала зрение, чтобы проводить ее взглядом, различить среди множества голов, но потеряла из виду раньше, чем они скрылись за визиготским лагерем, уезжая к уцелевшему мосту. Мосту надо льдом.
– Господи, - твердила Аш.
– Господи...
Она повернулась к лестнице и с грохотом скатилась на площадь. Рядом с бургундскими часовыми осталась кучка ее командиров копий. Люди негромко переговаривались.
– Порядок, - улыбнулась им Аш, всем видом выражая непоколебимую уверенность. Что творилось у нее в животе, никого не касалось.
– Теперь наш черед подтянуть задницы, ребята. Где мастер де Ла Марш? Выждем час - и посылаем к королю-калифу гонца, от которого он услышит именно то, чего ожидает.
Роберт Ансельм, не дав ей закрыть рот, поинтересовался:
– Да? И кто ж это будет?
3
– Если послать для переговоров о сдаче города не Фернандо дель Гиза, с сожалением сказала Аш Оливеру де Ла Маршу, - Гелимеру это покажется подозрительным.
Солнце Стефанова дня утонуло в молочно-багровой дымке. С сумерками начался снегопад: мелкие хлопья проваливались в пустую тьму. Аш захлопнула ставни в герцогских покоях, на секунду прижалась лбом к холодному дереву, прислушалась к голосам, звучавшим в ней:
– ...МАЛАЯ ТЕНЬ, СКОРО
Их сила вымывала ее, как течение быстрой реки. Лоб стал горячим и влажным - Аш сопротивлялась. Когда она выпрямилась, губы искривила легкая улыбка.
– Не сдаетесь, да?
– ЧУВСТВУЕШЬ, КАК РАСТЕТ НАША СИЛА?..
– ...СКОРО, УЖЕ СКОРО...
Она отогнала страх, прошла через опустевшую комнату.
– Не покажется, если его заменит кто-либо, обладающий достаточно высоким рангом, - возразил стоявший возле камина де Ла Марш.
– Я должен взять это на себя. Я - бургундец, капитан-генерал.
– Верно. Однако Гелимер способен подвергнуть герольда пытке, чтобы окончательно убедиться в его правдивости. Я испытала это на себе.
– Аш спокойно смотрела в глаза героя Бургундии.
– Кое-кто знает о наших планах слишком много, в том числе вы, и я тоже. Ни один из нас не годится. Разумнее послать Фернандо.
Если бы только он не потребовал перед уходом свидания со своей сестрой герцогиней...
И де Ла Марш, и Ансельм явно думали о том же, но даже здесь никто не решился выговорить этого вслух. Аш покосилась через просторные покои на фигуру в чепце с валиками и парчовом платье, дернула щекой.
– Думаю, Фернандо лучше не встречаться с герцогиней.
Джон де Вир выглянул из второго, еще не закрытого ставнями окна в темноту, скрывавшую крыши Дижона. Его лицо все еще хранило то самое выражение, с которым он взглянул тогда на брата, повторив убитым голосом:
– Вы хотите, чтобы я надел это?
– Уберите лампу или отойдите от окна!
– зарычал на юного англичанина Ансельм и добавил, в ответ на удивленный взгляд Джона: - Хочешь поярче осветить им мишень, парень - ваша милость?
Джон де Вир поискал глазами слуг, никого не нашел и неловко затворил створки собственноручно. Ансельм дружески хлопнул его по бархатному плечу и отошел к огню.
– Слушайте, босс, - Роберт взглянул на Аш.
– Гелимер знает, что вы не ладите со своим муженьком. Придушите Фернандо - и пошлите кого-нибудь другого с его трупом. Поясните, что вы уладили свои семейные дела. Мертвый Фернандо уже не станет болтать лишнего. А новый посланец отлично сможет вести переговоры.
– Я не хочу его убивать.
Эти слова вырвались прежде, чем она успела обдумать ответ. Ансельм странно взглянул на нее. Де Ла Марш, ничего не заметив, согласно кивнул.
– Он брат ее милости герцогини, мне бы не хотелось предавать его смерти без ее согласия.
Тоже объяснение...
– Если запереть его в тюрьму...
– начала она.
Ансельм перебил:
– Сунуть "брата Фернандо" в тюрягу - значит вызвать неизбежные толки. Очень возможно, что у них в городе есть шпионы, которые не преминут донести, что он в последнее время не виделся с сестрой. И тогда дерьмо пойдет косяком.
– Он уставил палец на Аш.
– Плевать, что скажет док. Прикончить его, и все дела!