Отряд (Аш - Тайная история - 2)
Шрифт:
Ее окатило холодом сквозь скудное тепло камина. Аш потянулась, разминая занемевшие конечности, и сделала пару шагов по голым половицам. Их скрип пронзительно прозвучал в полной тишине.
– Нет.
– Но, босс...
– Принесите мне его облачение священника, - сказала Аш.
– Трупов у нас хватает! Скажешь, нет, Роберто? Найдите тело подходящего роста и оденьте в рясу. Запихните в клетку и вывесьте на крепостной стене - желательно, чтоб это выглядело, как человек, умерший с голоду. А наш герольд может намекнуть Гелимеру, что я выяснила отношения с бывшим
– Она прищурилась. Хорошо бы немного попортить лицо. С них станется изобрести какую-нибудь штуковину вроде голема, способную различить лицо за четыреста ярдов.
Де Ла Марш кивнул.
– А самого Фернандо дель Гнза?
Аш перестала расхаживать, подняла голову.
– Посадите его с пленными. Вместе с Виолантой, Аделизой и Фарис. Фарис может пригодиться исповедник - других-то арианских священников у нас нет. Дадим ему возможность с ней поговорить.
Роберт Ансельм промолчал, просто коротко кивнул, но Аш перехватила взгляд, на который решила не отвечать. Помолчав, он все-таки открыл рот:
– И кого же ты намерена послать, чтоб ему прижгли яйца?
Аш побарабанила пальцами по стальному бедру.
– В идеале - персону достаточно высокопоставленную, и в то же время совершенно не осведомленную о наших военных делах.
Оливер де Ла Марш щелкнул пальцами.
– Знаю! Виконт-мэр Фолло.
– Ричарда Фолло?
– задумалась Аш.
Ла Марш, с истинно-рыцарским презрением к человеку, который не сражается ради собственного удовольствия - или хотя бы ради славы, передернул плечами.
– Дева, разве не очевидно? Он штатский. Более того, он известный трус. Если ему сказать, что мы готовы сдаться, он будет торговаться самым искренним образом.
Речь благородного рыцаря!
– Вы хотите сказать, никто о нем не пожалеет?
– спросила Аш, с удивлением поймав себя на жалости к человеку, выбранному козлом отпущения.
– А этот толстый болван справится?
– поинтересовался Роберт Ансельм, вызвав смех Ла Марша и презрительный оскал Джона де Вира.
С одной стороны, Ричард Фолло - самовлюбленный надутый скандалист. С другой - он мэр, горожанин, его семья еще жива; жалко терять своих людей, даже самых противных.
"Кажется, ты так рвешься спасти его именно потому, что он тебе не нравится..."
– Насчет высокопоставленных, - заметила Аш.
– Догадываюсь, что он все же способен выболтать Гелимеру что-нибудь полезное. Оливер, вы не пошлете одного из своих герольдов назначить встречу между Фолло и... с их стороны, наверно, будет Санчо Лебрия?
Де Ла Марш кивнул и, поднявшись, направился к дверям.
– Где же...
– Аш беспокойно забарабанила пальцами и вновь пустилась мерять шагами пол.
– Где? Где Гелимер?
– Нашли!
– сказала Аш.
Ей довольно было одного взгляда на лучащееся гордостью лицо Эвена Хью. Братья Тиддеры, облаченные в грязные визиготские туники поверх кольчужных рубах, выглядели не менее довольными собой.
– Пароль-то вы нам подсказали, босс, - кивнул уэльсец.
– А на пехоту кто оглянется? Неплохо он там устроился. Получше
Аш ущипнула себя за переносицу и посмотрела на него.
– Мы бы его достали, если б сумели.
– Уэльсец не скрывал досады.
– С охраной у них все в порядке. Кажись, его и в сортир дюжина стражников провожает! Не так легко было подобраться, даже чтоб убедиться, что это он.
– Лук? Арбалет? Аркебуза?
– Не-а. Ясно, почему ребята, кого мы посылали, до него не добрались. Охрана у него толковая. И не думай браться за оружие, где он расположился.
– И где же это?
– нетерпеливо спросила Аш. "Только бы не на южной стороне, - заклинала она.
– Только бы не пришлось переправляться через реку, пусть даже замерзшую".
Черные от грязи руки Эвена Хью развернули перед ней лист бумаги. Тиддеры склонились над его плечом. Уэльсец пробежался пальцем по черным линиям, очерчивающим городскую стену, русла рек на востоке и на западе и открытую с севера долину. Линии визиготского лагеря, прежде набросанные почти наугад, теперь были вырисованы уверенной рукой. Эвен Хью постучал пальцем по листу.
– Вот здесь, босс. Примерно на полмили к северу от северо-восточных ворот. Для нас это вверх по течению, на нашем берегу реки. Здесь вот мост, за линией укреплений. Они его пока не свалили. Поди, сидит там в расчете переправиться и свалить подальше в случае чего.
– У-гу, за мостом расходятся дороги на юг и на запад...
– Только уж мы его не отпустим.
Аш позволила себе улыбнуться разведчикам.
– Ежели он пустится в бега, придется гоняться за ним высунув язык. Молодчина, Эвен, и вы, ребята. Ладно. Придется послать еще кого-то, чтоб за ним приглядывали,- и будьте поосторожнее, у его арифов хватало времени переставить посты и сменить пароли. Но я должна знать, если король-калиф Гелимер вздумает переехать.
День двадцать седьмого декабря закончился. Дюжину раз в час Аш жалела об отсутствии Джона де Вира: ей не хватало его советов, но еще больше - его спокойной уверенности.
Отсутствие Флоры дель Гиз тревожило, как выпавший зуб.
– Активность во вражеском лагере. Переставляют людей, - доложил Ансельм.
– Они уже вернули нашего герольда?
– Фолло все болтает, - хладнокровно заметил Роберт.
– Чем дольше это протянется, тем больше слабых мест успеет прикрыть Гелимер.
– Знаю. Но мы и не ожидали, что все решится мгновенно. Мы должны застать их врасплох: вырваться отсюда и сразу прорваться к Гелимеру. Иначе все бесполезно.
Двадцать раз за день она прошла весь Дижон от стены к стене: выслушивала рапорты, отдавала приказы, уточняла детали с Ла Маршем и Джонвиллем. После полудня Аш пыталась устроить себе короткую передышку, но почти сразу сорвалась с места: голова кружилась от гремящего в ней:
– ЧУВСТВУЕШЬ, КАК ХОЛОДАЕТ, ЖАЛКАЯ ТЕНЬ? ЧУВСТВУЕШЬ, КАК МЫ ВПИВАЕМ СИЛУ СОЛНЦА?
Безумный Макс. Поручик Империи
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Обгоняя время
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Истребители. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
