Озаренные солнцем
Шрифт:
Иллиандра удивилась, заметив это. Ночью, когда они наконец оказались в лесу, выбравшись из подземного хода, принц, до того молчавший, спросил лишь:
— Вы со мной? — и когда девушки быстро согласились, он, ответив им лишь коротким кивком, хмуро отвернулся и быстро зашагал прочь. Девушки поспешили следом, и Иллиандра подумала тогда, что им не стоило идти с Плоидисом. Он только что потерял отца и теперь бежал сам, и они вдвоем были для него обузой…
Но теперь ей вдруг показалось, что это не так.
Принц медленно ходил неподалеку, собирая хворост. Иллиандра
— Как Вас зовут? — вопрос его прозвучал отрешенно.
— Иллиандра. Илли, — она почему-то подумала, что пафосные титулы окажутся неуместны в этой глухой чаще.
Принц молча кивнул. Спустя несколько минут, разведя костер, они, погруженные каждый в свои мысли, молча опустились на землю. Высокий лес вокруг хмуро безмолвствовал.
В окружившей ее тишине Иллиандра вновь невольно погрузилась в волнения пережитого вечера. Она до сих пор была не в силах поверить в реальность происходящего. Всего несколько часов назад они танцевали в роскошном зале королевского дворца, а теперь… король мертв, город захвачен, а они втроем в этом лесу — немыслимо, невероятно… где сейчас Элеонора, выбралась ли она? Где дядя Рошар?.. И что им с Диадрой делать теперь?..
Взгляд Иллиандры остановился на принце.
А ведь он оказался совсем другим, чем она представляла. Все произошедшее с тех пор, как они столкнулись в горящем коридоре, заставило ее усомниться в поспешных выводах, которые она сделала. На ее глазах он потерял отца — но как-то смог подняться и идти дальше; он взял их с собой, хотя мог бросить в лесу и уйти один, не задумываясь, что случится с ними… он укрыл Диадру плащом — странная мелочь, которая тронула Иллиандру до глубины души. О Боги, сколько же воли нужно было иметь, чтобы после всего, что случилось, быть способным заметить рядом с собой кого-то, нуждавшегося в заботе?..
— Я ведь убийца, — тихо сказал принц, и Иллиандра удивленно подняла на него глаза, отрываясь от собственных мыслей.
Плоидис сидел у костра, опершись спиной на дерево, и не отрывал взгляда от тяжелого медальона, мрачно поблескивавшего в его руках. Иллиандре даже показалось, будто он не хотел вслух произносить этих слов; тем не менее, она ответила, тихо, без удивления:
— Нет.
— Я убийца. Я убил того человека… не потому, что защищался, а потому что хотел убить его, и убить жестоко, — принц поднял глаза на девушку, и Иллиандра поняла, что имела в виду Диадра, когда говорила о его пронзительном взгляде.
— Вы мстили за отца, — мягко ответила ему она, поняв, что Плоидису необходимо выговориться. От неприязни, которую она чувствовала к нему прежде, не осталось и следа.
— Мстить нужно не солдату, а тому, кто отдавал приказ… — тихо продолжил принц с тяжестью в голосе. — Ведь это было не просто нападение на город или замок — охотились именно за отцом… — он замолчал, поморщившись от боли. — За ним, возможно, и за нами… Но… Вы ведь видели, что случилось. А я даже не помню, что сделал.
— Неужели?..
— Да, — принц
— Не Вы виновны в том, что произошло, Ваше Высочество. А то, что Вы так… яростно набросились на него, говорит лишь о том, как сильно Вы любили отца, — Иллиандра закончила говорить совсем тихо, боясь расшевелить и без того истерзанные раны Плоидиса.
Принц заметил это и горько усмехнулся:
— Вы жалеете меня, верно? — Плоидис в отчаянии оперся головой на дерево, сжал кулаки и глубоко вздохнул. — Но ведь я теперь король, и отныне я должен сам справляться с подобным… Я и сейчас не должен был говорить Вам ни слова.
— Вы взяли на себя тяжелую ношу, Ваше Высочество, — заметила Иллиандра, внимательно вглядываясь в его лицо. — Даже слишком тяжелую. Когда есть возможность, позвольте близким Вам людям взять на себя часть ее. Разумеется, — смущенно добавила она, — я никоим образом не отношусь к ним, но все же… здесь, в этом лесу, пока Вам это нужно… я могла бы попробовать на время стать Вашим другом.
Плоидис вдруг опустил голову и бросил на нее ответный внимательный взгляд:
— Вы предлагаете мне дружбу?
— Простите, Ваше Высочество, — опомнилась Иллиандра, осознав, что своими словами только что поставила себя наравне с особой королевских кровей. — Простите мою дерзость.
Принц вдруг усмехнулся:
— Напротив… Вы ведь приехали издалека?
— Это столь заметно?..
— Да, — улыбнулся он. — Я уже давно не встречал такой наивной искренности… В наших кругах, Илли, она не водится… — принц вздохнул: — Знаете, возможно, несколькими днями раньше я счел бы это простым расчетом, но сейчас, когда я — бежавший принц без королевства, я расцениваю это по-другому и принимаю с благодарностью.
— Сейчас я вижу в Вас в первую очередь обычного человека, а не принца и не короля, — ответила Иллиандра, но тут же опять запнулась, испугавшись, не были ли ее слова чересчур непочтительны.
Плоидис вновь заметил ее смущение и просто сказал:
— Вы можете говорить, что думаете, Илли… мне это нравится, — легкая улыбка вновь скользнула по его губам. — Ведь, в конце концов, Вы правы… Знаете, Илли… спасибо Вам.
— За что?
— За то, что помогли мне выбраться из трясины этого отчаяния.
— Что ж, не за что, Ваше Высочество. Я же пообещала Вам дружбу, вместо того, чтобы присягнуть на верность…
Двери зала раскрылись, и на пороге показались двое молодых людей лет восемнадцати. Взгляды присутствующих задержались на этих людях. Один из них был высоким и худым, с золотыми, насыщенного цвета волнистыми волосами, тонким, резко очерченным ртом и красивыми руками, подошедшими бы даже женщине. Другой был покрепче и немного ниже, черные кудри были аккуратно приглажены, темные глаза сверкали, когда он бегло осматривал толпу, а на губах играла легкая надменная улыбка.