Падшие ангелы
Шрифт:
Джейн. Я не говорила… я сказала — Парк 8724.
Джулия. Джейн, что с тобой? Ты сказала 8720!
Джейн. Так это и есть твой номер — 8720.
Джулия. Нет.
Джейн. Посмотри сюда (показывает Джулии табличку с номером на телефонном аппарате).
Джулия. Я сойду с ума, вот и все, и ты об этом пожалеешь.
Телефон
Джейн. Ради Бога, прекрати этот трезвон.
Джулия. Пожалуйста (снимает трубку, кладет на стол рядом с телефонным аппаратом).
Сандерс приносит кофе. Джулия и Джейн вновь садятся за стол.
Джейн. Мне без разницы, что теперь будет. Я дошла до ручки.
Джулия. Выпей кофе.
Джейн(берет чашку у Сандерс). Благодарю.
Джулия. С ликером?
Джейн(хихикая). Не смеши меня.
Джулия. «Кордиал Медо», Сандерс.
Джейн. Будем пить из стопок?
Джулия. Я заказала его специально. Этим ликером так приятно завершать обед.
Джейн. Безусловно.
Сандерс подходит к буфету, наливает ликер в две стопки, ставит их на стол.
Джулия. Спасибо, Сандерс… пока все.
Сандерс. Хорошо, мадам.
Сандерс уходит с остатками сладкого.
Джейн(пригубливает ликер). Какой крепкий.
Джулия(весело). Он предназначен для того, чтобы почувствовать… почувствовать… ну, ты понимаешь.
Джейн. Какая ты предусмотрительная, Джулия.
Джулия. Съешь что-нибудь из фруктов.
Джейн. Я не могу.
Джулия. Съешь, ими так приятно завершать обед.
Джейн. Ради, Бога, перестань завершать обед. Мне это действует на нервы.
Джулия. Не устраивай истерику.
Джейн. Никто не будет возражать, если я скину туфли?
Джулия. Разумеется, нет… Насколько я знаю, в Японии все так делают.
Джейн(сбрасывает туфли). Если бы у Мориса была интуиция, он прибыл бы прямо в этот момент…
Джулия. И был бы крайне удивлен.
Джейн. Что бы его удивило?
Джулия. Мы, разумеется, такие восхитительно равнодушные и недоступные.
Джейн. Только не я… я бы безропотно отдалась ему.
Джулия. Тогда я приглянулась бы ему больше.
Джейн. Если ты думаешь, что это единственный способ завоевать его, ты должна меня подбодрить.
Джулия. Ты в этом не нуждаешься.
Джейн. Что ты хочешь этим сказать?
Джулия. Что сказала.
Джейн. Ох!
Джулия. И потом, я никогда не позволю тебе вести себя, как дешевка.
Джейн(оскорбленно). Как ты смеешь, Джулия?
Джулия. Смею что?
Джейн. Оскорблять меня.
Джулия. Я не оскорбляла.
Джейн. Оскорбляла… ты зашла слишком далеко… это уже не шутка.
Джулия. Я и не собиралась шутить. Терпеть не могу шуток.
Джейн. Тогда что ты имела в виду?
Джулия. Имела в виду что?
Джейн. Как можно с тобой говорить, если ты только чтокаешь и чтокаешь? Если ты не можешь понять, что я говорю, тебе лучше ложиться спать.
Джулия. Джейн, твоя грубость выходит за все пределы.
Джейн. Извини, Джулия, но ты меня раздражаешь.
Джулия. Позволь напомнить тебе, это моя квартира.
Джейн(оглядываясь). Неважно, дорогая, со временем ты привыкнешь к моей грубости.
Джулия. Перестань доставать меня, Джейн.
Джейн. А как я могу тебя не доставать, если ты оскорбляешь меня?
Джулия. Я тебя не оскорбляла.
Джейн. Да, оскорбляла… ты намекнула, что я — бесстыдная.
Джулия. Ты такой бываешь… иногда… мы все бываем… такова человеческая натура.
Джейн. Ни в коем разе.
Джулия. Перестань постоянно мне перечить… это раздражает.
Джейн. Бесстыдная! Это ты утром отказалась сбежать из Лондона.
Джулия. А почему я должна сбегать?
Джейн(громко смеется). Это забавно.
Джулия. Я рада, что ты так думаешь.
Джейн. Действительно, зачем тебе сбегать… ха-ха!
Джулия. Я думаю, ты простудилась, Джейн.