Пастыри чудовищ. Книга 2
Шрифт:
Они являются в шуме расступающейся толпы, в криках задавленных, в воплях: «Идут! Идут же!!»
Три варга с закрытыми капюшонами лицами. И девять алапардов – что окружают варгов кольцом.
Шествуют по Большой Торговой – и в людском море начинается отлив, люди втискиваются в переулки, запруживают собой садики и дворики, влезают в окна – только бы не коснуться…
В театре должно быть тихо – до финальных аплодисментов. Публика понимает это, потому смолкает – вытягивая шеи, тараща глаза. Публика переминается с
Жажда чудес – сильнее страха.
Шумит вода в почтовых каналах, за бронзовыми решётками – и бледный лунный свет играет на брусчатке площади живым серебром. Тёмно-бордовые пятна мнимой крови – вот-вот покажутся настоящими…
Варги останавливаются, не дойдя до памятника Чуду Энкера.
Три переплетённых бронзовых тела алапардов – на постаменте. Девять медово-золотистых тел – внизу. Послушны велениям невидимого артефакта. Гриз видит Шалфея и Лаванду… наверное, все остальные алапарды – тоже из тех, которых якобы Ребенок Энкера забрал у якобы варгов.
Но горожане-то вряд ли различают алапардов в лицо.
Звери безучастны, немы – не актёры, но декорации. Актеры – те, что под капюшонами. В них заметно легкое театральное волнение: никогда перед такой публикой играть не приходилось… Обмениваются едва заметными знаками: начнём, что ли?
– Слушайте все! – Голос ровными волнами катится над площадью. Заученные паузы, идеально выстроенное придыхание. – Внемлите нам, подсудимые! Двадцать пять лет назад мы пришли сюда, чтобы предупредить!
– Предупредить тех, кто творит зло! – хором помогают двое. – Предупреждение тем, кто возомнил себя над природой! Предупреждение!
– Тогда нас остановили, но мы добились своего.
– Мы предупредили! Предупредили вас всех! Мы всех предупредили!
В людском море, зарождается буря. Вскипают и молкнут пораженные голоса: «Это они… говорят, они были… тогда! Когда Резня!»
А те, кто неумело, топорно притворяется варгами, теперь говорят, сплетая голоса – и цепь из фраз наотмашь хлещет по толпе:
– Мы предупредили вас, но вы не вняли…
– Мы показали вам, но вы не поняли…
– Вы возомнили, что можете стать выше живого…
– Вы, людское отребья, порча на теле Ардаанна-Матэс…
– И потому мы пришли вас судить – и пусть это будет предупреждением другим! – вскрикивает тот, что в середине.
Пьесу писал бездарный автор. Ставил бездарный режиссер. Хочется рассмеяться над этим спектаклем для малых детишек. И над теми, кто ему верит.
– Природе не быть у вас в рабах – говорим мы, Пастыри чудовищ!
– Ваша кровь зальёт эти плиты!
– Это будет лишь началом!
– Пусть все знают, пусть знают – лишь началом!
– Вам вынесен приговор! Да начнётся истребление!
Медленно поднимаются алапарды: хвосты прямые, на мордах – ни тени мысли, нет даже ярости… разворачиваются к толпе
Что это по силам лишь чуду.
Чудо шагает из толпы. Вытягивает ладонь – чуть заметно светящуюся во тьме. И алапарды всё так же равнодушно ложатся на брюхо, и начинают ползти – вдевятером, по запятнанным камням площади… распластываясь под ногами, купаясь в лунном серебре.
Отражением того дня – когда ползли двое. Пачкая белые плиты алым.
Поражённый, хриплый выдох над толпой. Одинокое «Дождались» взлетает над шумом воды в каналах. Останавливается Тербенно, который почти уже вырвался из рук охраны.
Гриз трогается с места: сначала – за памятник, потом – поближе к тем, в капюшонах. Те недоуменно пятятся, изображают растерянность, поражение… страх.
– Кто… ты?
Чудо откидывает капюшон – и вздох становится восхищённым.
Ирме Кэрт будет, что рисовать.
Тот, кто вышел против варгов – высок и золотоволос. И прекрасен неземной, невозможной красотой: у него синие глаза, и ровные брови, пухлые губы и подбородок чудесной формы, и он похож на посланца божеств или вдохновенного пророка – если, конечно, их волосы ниспадают золотым каскадом по плечам.
Только с кожей Петэйр перебрал, когда создавал себе облик. Кожа слишком бледна – и она едва заметно светится, и вообще, от всего облика исходит свечение. От этого человек в темном плаще кажется легендой, божеством.
Или фальшивкой.
– Я предупреждал вас. Предупреждал вас, чтобы вы не приходили.
Голос, кажется, тоже светится: отдаётся и раскатывается по площади, как не бывает у людей.
– Кто… ты?! – хрипит предводитель мнимых варгов.
– Вы знаете, кто. Тот, кто остановил вас двадцать пять лет назад, - над толпою несётся восторженный стон. – Щит Людей. Тот, кто послан указать им путь. Кто направлен для одного – заслонить людей от ваших бесчинств! И я говорю вам, варги, – людской род не покорится вашим бестиям!
Актёр, который играет предводителя варгов, глубоко вздыхает. Отыгрывает он отчаянно хорошо: делает шаг вперёд, выдавливает из себя презрительный смех.
– Ты думаешь, мы отступим? Их ты спас – но будут другие города! Нас ты можешь убить – но за нами придут остальные! И даже если вы истребите нас – всё только начинается! Мы уйдем, но останутся наши стада! Слышишь? Люди должны покориться природе или умереть! Они – он кивает на алапардов, распластанных по площади. – Они отомстят за нас!