Патрик Ротфус Хроника на кралския убиец 2 Страхът на мъдреца 2
Шрифт:
— Издържало е три хиляди години — започнах да разсъждавам на глас. — Тежко е,
въпреки че е кухо. Така че трябва да е бавно растящо дърво като габъра или ренела. Цветът и
теглото му ме карат да мисля, че в него има и доста метал като в роаха. Вероятно желязо и
мед — свих рамене. — Това е всичко, което мога да предположа.
— Какво има вътре?
Помислих малко, преди да кажа каквото и да е.
— Нещо по-малко от кутия за сол… — подхванах аз.
Мелуан се усмихна,
— По начина, по който се премества тежестта му, когато го наклоня, изглежда, че е нещо
метално. — Затворих очи и се заслушах в приглушеното трополене на онова, което се
движеше в кутията. — Не. По тежестта му съдя, че може би е нещо, направено от стъкло или
камък.
— Нещо ценно — каза маерът.
Отворих очи.
— Не непременно. Станало е ценно, защото е старо и защото е в семейството от толкова
дълго. Освен това е ценно, защото е загадка. Но било ли е ценно още от самото начало? —
свих рамене. — Кой би могъл да каже?
— Но човек обикновено заключва неща, които са ценни — изтъкна Алверон.
— Точно така. — Вдигнах кутията и показах гладката и повърхност. — Тя не е
заключена. Всъщност може би е затворена, защото в нея има нещо опасно.
— Защо мислиш така? — с любопитство попита маерът.
— Защо ще си правят този труд? — възпротиви се Мелуан. — Защо ще запазват нещо
опасно? Ако нещо е опасно, човек го унищожава. — Изглежда, че тя намери отговора на
собствения си въпрос в момента, в който го изрази на глас. — Освен ако то не е било не
само опасно, но и ценно.
— Може би е било твърде полезно, за да бъде унищожено — предположи Алверон.
— Може би не може да бъде унищожено — додадох аз.
— Последният и най-важен въпрос — продължи маерът и се наведе още по-напред на
стола си, — как се отваря?
Дълго гледах кутията, повъртях я в ръцете си, натиснах страните и. Прокарах пръсти по
резбата, опитвайки се да открия процеп, който очите ми не можеха да забележат. Раздрусах
я леко, помирисах въздуха около нея и я вдигнах на светлината.
— Нямам представа — признах накрая.
— Предполагам, че очаквах прекалено много. — Раменете на Алверон леко се отпуснаха.
— Може би е някаква магия?
Поколебах се дали да не му кажа, че такава магия съществува само в приказките.
— Не и такава, която ми е позната.
— Някога мислила ли си дали просто да не я разрежеш, за да я отвориш? — обърна се
маерът към съпругата си.
Мелуан изглеждаше точно толкова ужасена от това предложение, колкото и аз самият.
— Никога! — отвърна тя, щом успя да си поеме дъх. — Това са корените на нашия род.
По-скоро
— И като се има предвид колко е твърдо това дърво — побързах да вметна аз, — най-
вероятно ще унищожи онова, което е вътре. Особено ако е нещо крехко.
— Беше само идея — успокои жена си Алверон.
— Необмислена идея — остро натърти Мелуан и след това, изглежда, се разкая за думите
си. — Съжалявам, но самата мисъл… — Тя не довърши, очевидно смутена.
— Разбирам, скъпа — потупа ръката и той. — Права си, идеята не беше добра.
— Мога ли вече да я прибера? — попита го Мелуан.
Неохотно и върнах кутията.
— Ако имаше ключалка, щях да се опитам да я отключа, но дори не мога да предположа
къде се намират пантата или процепът на капака.
„В дървена кутия без ключалка/ Лаклес пази топчетата малки на мъжа си.“ Детските
стихчета за скачане на въже зазвучаха в главата ми и едва успях да сподавя смеха си в
прокашляне.
Маерът сякаш не забеляза това.
— Както винаги разчитам на твоята дискретност — заяви той и се изправи. — За
съжаление опасявам се, че не разполагаме с още много време. Сигурен съм, че имаш други
неща, за които да се погрижиш. Какво ще кажеш да се срещнем утре и да обсъдим амирите?
След втората камбана?
Бях се изправил заедно с него.
— Ако ваша милост няма нищо против, има още един въпрос, който трябва да обсъдим.
Той ме погледна сериозно.
— Предполагам, че е нещо важно?
— Неотложно, ваша милост — нервно отвърнах аз. — Не може да бъде отлагано. Щях да
ви го спомена по-рано, ако бяхме насаме и разполагахме с достатъчно време.
— Много добре — рече Алверон и седна отново. — Какъв е този толкова спешен въпрос?
— Леранд — каза Мелуан с лек укор, — вече закъсняваме. Хаянис ще ни очаква.
— Ще почака — отвърна той. — Квоте ми служи добре във всяко отношение. Той не
прави нищо необмислено и ако не обърна внимание на думите му, това само ще ми донесе
вреда.
— Ваша милост ме ласкае. Този въпрос е наистина важен — хвърлих поглед към Мелуан
— и донякъде деликатен. Ако вашата дама желае да тръгва, може би ще е по-добре.
— Ако въпросът е важен, не трябва ли да остана? — дяволито попита тя.
Погледнах въпросително маера.
— Всичко, което искаш да ми споделиш, можеш да кажеш и пред моята съпруга — заяви
той.
Поколебах се. Трябваше възможно най-скоро да разкажа на Алверон за лъжливата трупа.
Бях уверен, че ако чуеше първо моята версия, можех да я разкажа така, че да се представя в