Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Переиграть войну! Пенталогия
Шрифт:

– Я вас понял, криминальрат [214] Михельс! – Интерес пропал, и голос Небе теперь звучал глухо и тускло. – Когда ваша группа продолжит работу?

– Не раньше утра, герр генерал! Вероятность того, что преступники установили еще ловушки, очень велика! Скоро стемнеет, а я не могу рисковать своими людьми, их и так не очень много.

– Я понял, Михельс, вы свободны.

После ухода эксперта бригадефюрер несколько раз прошелся по комнате из конца в конец, потом остановился напротив Бойке:

214

Существовало

несколько званий немецкой полиции, в которых использовалось это слово: криминальрат, стаж службы до 15 лет (оберштурмфюрер СС); криминальрат, стаж службы свыше 15 лет (штурмбаннфюрер СС); регирунгсунд криминальрат (штурмбаннфюрер СС); оберрегирунгсунд криминальрат (оберштурмбаннфюрер СС). Сложные звания (регирунгсунд криминальрат) в обиходе и в документах часто именовались по первой и последней части (регирунгсрат).

– Как считаете, унтерштурмфюрер, мы их упустили? Или всетаки след пока не остыл?

– Не могу знать, бригадефюрер! – Освальд демонстративно вскочил со стула.

– Не валяйте дурака, Бойке! – прикрикнул Небе, потом потер кончик своего немаленького носа и спросил: – Вас кто учил? Мейзингер? – И, получив в ответ кивок, продолжил: – Йозеф неплохой специалист, только быстро перенял «новые прогрессивные методы». – Тут в голосе генерала полиции прорезалось плохо скрытое презрение. – Если он вас хорошо учил, то должен был объяснить, что выбить показания можно только тогда, когда есть у кого их выбивать. Однако в нашем случае это невозможно, а в подозреваемые можно записать пару миллионов человек… Или сколько их там живет в этой стране? Да сядьте вы! – приказал он Освальду, заметив, что тот так и стоит по стойке «смирно». – Давайте вместе подумаем, унтерштурмфюрер. Преступники убили семьдесят три человека меньше чем за четверть часа, и еще тридцать четыре ранили. Из полутора сотен человек, ехавших в колонне, не пострадали только восемнадцать! Да и те по большому счету ни черта не видели! Вы, Освальд, верите, что это случайное нападение большевистских бандитов? Я – нет! А вот еще гонцы, принесшие дурные вести! – И Небе повернулся к окну, за которым раздался шум подъехавшей машины.

«Знать, проняло и тебя, генерал! – немного злорадно подумал Бойке, но спустя мгновение злорадство сменилось другим чувством. – Но, если сам начальник криминальной полиции всего рейха считает, что по горячим следам преступников взять не удалось, а ты с ним совершенно согласен, значит, что? Значит, надо придумать, как не стать крайним в тот момент, когда полетят головы! Может, попробовать прикрыться как раз вами, генералмайор полиции Небе? А для этого, хочешь не хочешь, надо наладить сотрудничество…»

На этот раз вошедший обратился не к бригадефюреру, а к самому Освальду. Правда, подругому и быть не могло – шарфюрер Трегер подчинялся непосредственно Бойке. И был командиром оперативной группы, отправленной оповестить гарнизоны, расположенные вдоль дороги Валерьяны – Шацк – Марьина Горка.

– Унтерштурмфюрер, до Шацка мы добрались, а вот дальше не получилось. – Сапоги, бриджи и даже полы кителя Трегера были так перемазаны грязью, что Бойке показалось, что пред ним персонаж романа Майринка [215] – наполовину оживший голем. – Почти точно на полдороге к Марьиной Горке мост сломан. Вокруг такие чертовы болота, что сам видишь, каково нам пришлось, – он показал на свои ноги. Так что зря мы прокатились…

215

Густав Майринк,

настоящее имя Густав Майер (нем. Gustav Meyrink, 19 января 1868, Вена, АвстроВенгрия – 4 декабря 1932, Штарнберг, Бавария, Германия) – австрийский писательэкспрессионист, драматург, переводчик и банкир. Всемирную славу ему принес роман «Голем», который стал одним из первых бестселлеров XX века.

– Почему это зря? – не понял Освальд.

– А в Шацке уже люди из зондеркоманды всех на ноги подняли, не скажу, что мышь не проскочит, но дорогу они сторожат со всем прилежанием…

– Это какой такой зондеркоманды? – перебил говорившего молчавший до этого момента бригадефюрер.

Минск, улица Садово Набережная, дом № 16

14 августа 1941 года, 21.15

Частый стук в дверь. Затем нежный девичий голос оглушительно шепчет:

– Игнат Пантелеймонович, откройте! Это я, Ксанка!

Стучать пришлось недолго – через несколько секунд дверь распахнулась.

– Заходи! Неча на улице голосить, оглашенная! – Голос невидимого в потемках сеней хозяина дома хрипл и, кажется, недоволен.

– Игнат Пантелеймонович, там…

– В горнице, дуреха! – И входная дверь с негромким стуком закрылась, после чего негромко стукнула щеколда.

Вспыхнула в темноте спичка, мгновение спустя комната осветилась робким огоньком свечи.

– Что у тебя?

– Игнат Пантелеймонович, все – как вы сказали, – девушка говорила уже более спокойно, но все равно по тяжелому дыханию можно было подумать, что она либо долго бежала, либо очень сильно волнуется. – Я аж от самой Брестской не останавливалась…

– Вот и сядь, переведи дыхание. – В руке мужчины появился ковшик с водой. – Нака, глотни.

Пока девушка жадно пила, Игнат Пантелеймонович подошел к окну и, отодвинув плотную ткань, которой оно было занавешено, осторожно выглянул на улицу.

Очевидно, не заметив ничего подозрительного, он вернул занавесь на место и снова подошел к Ксане:

– Отдышалась? Вот и хорошо! Теперь рассказывай все по порядку.

– Мы с Мишаней, как вы и приказали, прогуливались по Брестской. Вот, почитай, с самого обеда и прогуливались. Я три раза переодевалась, Маришка ведь рядом там живет… В половине четвертого эти гестаповцы вернулись. Три грузовика и других машин шесть штук. Веселые были, смеялись много. У некоторых узлы всякие с вещами были, чемоданы у некоторых… Потом все тихо было почти до пяти часов. – Девушка снова перевела дыхание.

– Это они с облавы вернулись, все верно, – словно отвечая какимто своим мыслям, сказал мужчина. – Дальше что было?

– Потом у них там, внутри, завыла сирена какая, что ли? И они забегали разом! Машины завели, в них попрыгали и поехали! Вот только ни я, ни Мишка не поняли – то ли на слуцкую дорогу, а может, и на Койдановский.

– Сколько их уехало?

– Так… – Ксанка потеребила мочку уха, – грузовиков больших точно пять было, тех, что поменьше, вроде «зиса», – три, ну и легковых десяток, никак не меньше.

– Все? – нетерпеливо спросил хозяин.

– Мотоциклетов дюже много было, но мы даже не считали.

– Почему ты пришла, а не Мишка? – Судя по удивленным глазам девушки, этого вопроса она не ожидала.

– Так он мне сказал, что ему к ребятам надо! Из нашей ячейки…

– Ладно, не бойся, это я просто так спросил. Теперь, Оксана, слушай внимательно.

– Хорошо, дядя Игнат…

– Но учти, Ксанка, – голос его потеплел, – сделать ты должна все в точности, как я скажу.

– Конечно, дядя Игнат!

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Боевой маг. Трилогия

Бадей Сергей
114. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Боевой маг. Трилогия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2