Перекати-поле
Шрифт:
– Ты все еще хочешь смотреть?
– Да!
– выкрикнул Джек, толкаясь ему в рот, и, когда наткнулся на сомкнутые губы, хмуро поинтересовался: - Ты, на х* , передумал? Это твоя месть за порку?
– Нет, - успокоил Гарри, погладив его по члену.
– Просто я тоже хочу видеть.
– Кто учел наши желания?
– фыркнул Куколка.
– Тут никогда не было лампы. Так что…
Он подался бедрами навстречу, но Гарри отстранился.
– Я хочу кое-что сделать. Обещай, не спрашивать, как это вышло.
–
– взорвался Джек и хотел сам обхватить напряженный член, чтобы облегчить свое состояние.
– Нетерпеливая сучка, - мягко укорил его Гарри, вешая магический свет в помещении.
– Ух, ты!
– восхитился партнер, забыв обо всем.
– Что это?
– Свет, как и заказывал.
– Но как?
– Оте* сь!
– И все-таки.
– Это фокус, - сдался Гарри, но тут же добавил: - И не проси научить!
Чтобы закончить эту тему, он вобрал член Куколки почти до основания и начал сосать. Эти нехитрые действия выбили у парня все другие мысли. Он поддался умелым губам любовника и вскоре начал активно толкаться в его горячий рот.
– Вау!
– выдохнул вслед своей разрядке Джек.
– Ты классная соска!
– Пошел на х* , - усмехнулся Гарри, поглаживая себя.
– Не сегодня, - сообщил Куколка, целуя его в губы, и заменил руку партнера своей.
Некоторое время они дрочили друг другу, затем нашли старое пальто, висящее в кладовке, расстелили на полу, устроились рядом и почти мгновенно заснули.
* * *
Пробуждение было ужасным. Они замерзли, кожу ног стянуло от засохшей спермы, на спине и ягодицах вздулись рубцы от порки, в животе урчало от голода.
– Интересно, когда нас соизволят освободить?
– задал риторический вопрос Куколка.
Он постарался скрыть панику, которая появилась, невзирая на присутствие в кладовке еще одного человека. Мальчик не мог признаться невольному соседу, что боится замкнутых пространств.
– Х* знает, - откликнулся Гарри.
– Мои родственники иногда держали меня в чулане неделю.
– П* ишь?
– хрипло выдавил Джек, не веря услышанному.
– Это правда, - пожал плечами собеседник.
– Нет!
– выкрикнул Куколка и кинулся на дверь с кулаками: - Выпустите! Выпустите!
– Мало получил вчера, уе* бок?
– прозвучало с той стороны.
– Будешь орать, трахну битой так, что жопу порву!
Джек отлетел от двери, будто говоривший мог осуществить угрозу прямо через нее.
– Ни х* себе, - обалдело выдавил Гарри, тоже гипнотизирующий преграду.
– Надеюсь, он шутит.
– Ты видел рожи вчерашних хануриков? Это же бывшие зэки, а значит, за базар отвечают, - еле слышно сказал приятель и снова покосился на дверь.
За ней слышалось сопение. Затем раздались удаляющиеся шаги, и мальчики вздохнули с облегчением. Некоторое
– На х* проверки, п* ит ли он. Мне все еще снится ночами, что сделали те козлы с Ботаником. Оказаться на его месте - увольте!
По какой-то причине его слова заставили Джека вызвериться.
– Я как-то тоже не горю желанием быть вые* ным битой. Меня, знаешь ли, пару лет назад порвали, на х* , так, что мама не балуй. А лечение - полный п* ец: каждый лезет тебе в задницу, а ты чувствуешь себя полным говном.
– Он выпалил это таким тоном, будто именно приятель был повинен в создавшейся ситуации, но затем смутился и добавил: - Прости. Нервы.
– Что-то рано, - хмуро откликнулся Гарри, обидевшись за наезд.
– У меня клаустрофобия, - тихо признался собеседник.
– Е* ь в рот!
– присвистнул Поттер.
– Надо немедленно сматываться.
Куколка посмотрел на него, как на психа, и был прав: дверь кладовки не производила впечатления, что сделана из картона. Однако он подошел к ней, сильно надавил плечом и даже подергал. Затем сел и обхватил голову руками, признавая поражение.
– Б* ь, кончай киснуть!
– окликнул его Гарри.
– Оптимист х* в!
– довольно громко воскликнул Джек.
– Мы здесь, на х* , застряли!
– Заткнись! Хочешь, чтобы тот отморозок вернулся и вые* л нас битой? Кстати, интересно, это был твой новый папочка или кто-то из его дружков?.. Я как-то не въехал.
Куколка посмотрел на Гарри с ненавистью. Почему-то это заставило мальчика засмеяться. Когда сосед еще больше нахмурился, он отмахнулся и пояснил:
– Я гадаю, чего ты ссышь: из-за кладовки или биты?
– Х* знает, - откровенно признался Джек и уткнул лицо в согнутые колени.
* * *
За дверью послышались звуки музыки, звон посуды и веселые голоса.
– Кажется, о нас забыли, - с облегчением прошептал Куколка.
– Слава богу!
– выдохнул Гарри.
– Скорей бы они напились, тогда мы отсюда слиняем.
– Б* ь, кончай вые* ться! Нам это не под силу!
– взорвался собеседник, но, внимательно поглядев на него, недоверчиво спросил: - В натуре?
Гарри лишь кивнул в ответ. Куколка пару раз смерил его оценивающим взглядом, а затем полез целоваться.
– Оте* сь, - отпихнул его Гарри - Я грязный, голодный и ссать хочу.
– Я тоже, - улыбнулся Джек и чмокнул его в нос.
Они, не сговариваясь, вытянулись на пальто и затихли. Некоторое время мальчики лежали неподвижно, но затем переполненные мочевые пузыри заставили их сесть. Еще через некоторое время Куколка не выдержал и спросил:
– Может, пора? Иначе я, на х* , за себя не ручаюсь.
Гарри прислушался к звукам, пробивающимся из-за двери: компания явно уже была навеселе.