Пертская красавица (ил. Б.Пашкова)
Шрифт:
Шотландии английских захватчиков, он, говорят, пред-
принял путешествие во Францию с небольшим отрядом
своих приверженцев, при этом Уоллес поставил себе целью
путем личного воздействия (а его и в чужих странах ува-
жали за доблесть) склонить французского государя к тому,
чтоб он послал в Шотландию вспомогательные войска или
чем-либо другим помог шотландцам отвоевать независи-
мость. Шотландский герой, находясь на борту небольшого
судна,
на который корабельщики глядели сперва смущенно и
подозрительно, а под конец – в растерянности и унынии.
Уоллес спросил, в чем причина тревоги. Капитан сообщил
ему, что высокобортное судно, приближающееся с наме-
рением взять их на абордаж, – знаменитый пиратский ко-
рабль, который славится дерзкой отвагой и неизменным
успехом в разбое. Командует им джентльмен, по имени
Томас де Лонгвиль, человек необычайной силы, француз
по рождению, а по роду деятельности – один из тех пира-
тов, которые именуют себя друзьями моря и врагами всех,
кто плавает по водным просторам. Он нападает на корабли
любой страны и грабит их подобно древненорвежским
морским королям, как их называют, чья власть простира-
ется на необозримые просторы бурных вод. Капитан до-
бавил, что ни один корабль не может спастись от разбой-
ника бегством – так быстроходно его судно, и ни у одной
команды, даже самой сильной, нет надежды отбиться от
него, когда он, по своему пиратскому обычаю, кидается на
чужую палубу во главе своих удальцов.
Уоллес сурово улыбался, пока капитан с дрожью в го-
лосе и со слезами на глазах расписывал грозившую им не-
избежную участь – попасть в плен к Красному Разбойнику,
как прозвали де Лонгвиля, потому что он обычно ходил под
кроваво-красным флагом, который поднял и теперь.
– Я освобожу проливы от пирата, – сказал Уоллес.
Созвав человек десять-двенадцать своих приверженцев
– Бойда, Керли, Ситона и других, – для кого смерч самой
отчаянной битвы был как дыхание жизни, он приказал им
вооружиться и лечь ничком на палубу, чтобы их не было
видно. Корабельщикам он велел спуститься в трюм – всем,
кроме нескольких человек, необходимых для управления
судном. Капитана же заставил под страхом смерти так
вести корабль, чтобы казалось, будто он спасается от пи-
рата бегством, а на деле – позволить Красному Разбойнику
нагнать его и захватить. Уоллес между тем залег на палубе,
чтобы видно было, что никто не готовится к сопротивле-
нию. Через четверть часа корабль де Лонгвиля стал борт о
борт
Красный Разбойник, набросив абордажные крючья, чтобы
закрепить за собой добычу, в полном вооружении спрыг-
нул на палубу вместе со своими удальцами, поднявшими
бешеный крик, словно уже была одержана победа. Но тут
вооруженные шотландцы разом вскочили на ноги, и раз-
бойник, никак того не ждавший, был вынужден схватиться
с людьми, которые привыкли считать победу обеспечен-
ной, когда на каждого приходилось не более двух или трех
противников. Сам Уоллес бросился на капитана пиратов, и
между ними завязалась борьба столь яростная, что все ос-
тальные прекратили битву и стали смотреть на них, словно
пришли к общему согласию предоставить поединку между
двумя главарями решить исход сражения. Пират бился, как
только может биться человек, но Уоллес обладал нечело-
веческой силой. Он выбил меч из руки разбойника, и тот,
когда клинок противника должен был вот-вот рассечь его,
не видя иного выхода, схватился с шотландцем грудь к
груди, надеясь осилить его голыми руками. Однако и тут
шотландец взял верх. Они повалились на палубу, держа
друг друга в объятиях, но француз упал навзничь, и Уоллес,
схватив его за горло, защищенное ожерелком панциря,
сдавил так крепко, что сталь, как ни была хороша, подалась
и кровь хлынула у пирата из глаз, из носу, изо рта, так что
просить пощады он мог только знаками. Увидав, как туго
пришлось атаману, его люди побросали оружие и сдались
на милость победителя. Тот даровал им всем жизнь, но
завладел их судном и объявил их своими пленниками.
Когда показалась французская гавань, Уоллес поверг ее в
трепет, использовав цвета разбойника, как если бы сам де
Лонгвиль явился грабить город. Колокола вызванивали
тревогу, раздался призывный звон рогов, и горожане хва-
тались за оружие, когда внезапно все переменилось. Над
пиратским флагом вознесся шотландский лев на золотом
щите и возвестил, что приближается освободитель Шот-
ландии, как сокол с добычей в когтях. Он сошел на берег со
своим пленником и предстал с ним пред двором француз-
ского короля. По просьбе Уоллеса, пирату были прощены
его разбойничьи подвиги, и король даже почтил сэра То-
маса де Лонгвиля посвящением в рыцари и предложил ему
службу при своем дворе. Но разбойник проникся такими
дружескими чувствами к своему великодушному победи-