Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

По сути, он никогда и не скрывал своих чувств ней. К тому же они

держались за руки. У меня голова идет кругом. Не могу поверить, что ревную к

Лорел — Тайера. Сегодня все идет наперекосяк, а я только недавно приехала на

вечеринку.

— Саттон! А вот и пиво!

Я разворачиваюсь. Ко мне, держа бутылку в руке, направляется Эйдан.

Его лицо светится надеждой, а значит он совершенно не понял моих намеков.

Хотя, может, оно и к лучшему.

Я оглядываюсь на Тайера,

который по-прежнему не догадывается о моем

присутствии. Что ж, посмотрим, кто кого. Есть лишь один способ узнать, что на

самом деле он думает обо мне — заинтересоваться кем-то другим. Обычно к

этому трюку я прибегаю в самую последнюю очередь, но у меня не осталось

других вариантов.

Я поворачиваюсь к Эйдану.

— Большое спасибо, — щебечу я и, забрав у него пиво, чокаюсь с ним

бутылками. — Твое здоровье.

~ 51 ~

http://vk.com/art_of_translation

Я делаю большой глоток и практически ощущаю, как Тайер

оборачивается и смотрит на меня. Кошусь краем глаза — точно, смотрит.

Отлично. Тут он замечает мой взгляд и вопросительно вскидывает бровь. В

этом движении нет ревности. Он не завидует и не сражен любовью. Скорее,

бросает мне вызов: «Да ладно тебе, Саттон. Я же знаю, что ты просто

пытаешься вызвать у меня ревность. Какая же ты глупая».

С невозмутимым видом я оборачиваюсь к Эйдану и отдаю ему свою

бутылку.

— Подержи минутку. Мне нужно поправить топик.

— Конечно, — отзывается Эйдан.

А после наблюдает за тем, как я тянусь к шее и развязываю тонкие

бретельки своего топа. Ткань немного спадает, обнажая небольшой участок

ключицы.

— Можешь приподнять волосы? — шепчу я Эйдану.

— Э-э... — сначала бормочет он, а потом неуклюже пристраивает бутылки

на железный стол. Сделав ко мне шаг, поднимает мои волосы, чтобы я могла

перевязать бретельки. У него слегка дрожат руки. Надеюсь, на Тайера я

оказываю такой же эффект, однако не стану проверять это предположение —

не дождется.

— Так лучше? — спрашивает Эйдан.

— Прекрасно, — мурлычу я, поворачиваясь к нему и поправляя пальцами

выбившиеся пряди волос.

Тот смеется, а потом берет бутылку и отпивает из нее. Я тоже делаю

глоток. В конце концов, я не выдерживаю. Разворачиваюсь и смотрю на

Тайера. Он по-прежнему стоит в окружении ребят, но не сводит с меня глаз.

Увидев, что я гляжу на него, он небрежно взмахивает рукой.

Тогда я возвращаюсь к Эйдану. Так не пойдет, Тайеру придется очень

сильно постараться.

— Итак, — говорю я, придвигаясь ближе к Эйдану. — Тебе когда-нибудь

говорили,

что у тебя потрясающие икроножные мышцы?

Эйдан заливается румянцем.

— Ну, просто на тренировках мы много бегаем.

По сравнению с притягательной уверенностью Тайера нервозность

Эйдана выглядит полнейшим разочарованием. Даже не знаю, что я могла в

нем найти. Но все же улыбаюсь ему и ласково отвечаю:

~ 52 ~

http://vk.com/art_of_translation

— Оно заметно.

Воодушевленный моим ответом Эйдан разражается тирадой о том, какие

силовые упражнения он выполняет, чтобы накачать икры. Я в это время

украдкой бросаю взгляд на Тайера, и мое сердце начинает учащенно биться.

Выйдя из толпы, он направляется ко мне. Лорел осталась у забора и теперь

выглядит потерянной. В эту секунду меня терзают муки совести: как бы ни

бесила меня Лорел, она моя сестра. Но мои чувства к Тайеру совершенно не

похожи на все то, что я испытывала раньше. А в любви и на войне все средства

хороши.

Я придвигаюсь к Эйдану и легко касаюсь его руки.

— Хочешь потанцевать?

Тот расплывается в широкой улыбке.

— Конечно.

Он берет меня за руку и ведет в дом. Переступив порог, мы снова

оказываемся в переполненной людьми, душной кухне. Я оборачиваюсь и в

последний раз бросаю взгляд на Тайера. Его губы плотно сжаты в тонкую

линию, а лоб нахмурен.

И в этот миг я понимаю: мой план сработал.

~ 53 ~

http://vk.com/art_of_translation

МОЖЕМ ПОТАНЦЕВАТЬ, ЕСЛИ ХОЧЕШЬ

Комната для отдыха, расположенная в подвале дома Бэнннерджи, была

переоборудована в импровизированный танцпол. Просторное помещение

отделано гладкой штукатуркой кремового цвета и глиняной черепицей, а

стены украшают атмосферные фотографии пустыни. Плюшевые диваны

сдвинуты в сторону, чтобы освободить место для танцующих людей. Повсюду

мерцают свечи, отбрасывая на стены пляшущие тени.

Кто-то поставил плейлист с танцевальными треками восьмидесятых, и

теперь толпа безумствует, в воздухе витает смесь запахов из пота и летних

цветочных духов. Здесь немного душно, и я бы с большим удовольствием

осталась на улице, где дует прохладный свежий ветерок, но танец с Эйданом —

самый быстрый способ осуществить мой план. Ведя парня на танцпол, я

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут

Картошка есть? А если найду?

Дорничев Дмитрий
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.50
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Слабость Виктории Бергман (сборник)

Сунд Эрик Аксл
Лучший скандинавский триллер
Детективы:
триллеры
прочие детективы
6.25
рейтинг книги
Слабость Виктории Бергман (сборник)

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести