Пес войны. Трилогия
Шрифт:
— Нет, наши женщины рождают живых детей, вынашивая их долгие месяцы.
— А что такое месяц? — тут же вступила в разговор самка Горка.
— Это сложно объяснить. Скажи, Горк, как вы определяете время? — вместо ответа спросил Араб.
— Просто. Смотрим на небо и понимаем, что сейчас нужно делать. Спать, есть или охотиться, — удивленно ответил Горк.
— А если плохая погода, и неба не видно? — не унимался Араб.
— В плохую погоду мы не охотимся, а сидим дома, — пожал плечами вожак, все еще не понимая, к чему пришелец клонит.
— Судя по всему, вы не пользуетесь
— Календаря у нас действительно нет, — почесывая себя за ухом, ответил Горк.
Араб неожиданно понял, что почесывается вожак своеобразно. Стоя на одной ноге, он делал это другой, сложив при этом руки на поясе. Прочистив горло, Араб сделал вид, что ничего не произошло, и вернулся к начатой теме.
— Скажи, Горк, сколько сезонов бывает на вашей земле?
— Ну, сезон гона у травоедов, сезон жары, сезон молодняка и сезон дождей.
— А что сейчас?
— Сезон гона.
— Хорошо. И сколько длится каждый сезон? Сколько раз луна бывает полной?
— Которая из двух? — неожиданно спросил Горк.
— Вот черт! — выругался Араб. — Похоже, мне придется самому все выяснять и заводить для вас календарь.
— Ты и это умеешь? — спросил Горк, с заметным уважением в голосе.
— Я многое умею, — вздохнул в ответ Араб, продолжая размышлять о создании календаря.
— Что ж, надеюсь, у тебя получится, — проворчал Горк.
Развернувшись, он присел на сложенные у стены шкуры и, обвив задние ноги хвостом, сделал Арабу приглашающий жест рукой. Усевшись на шкуры, бывший наемник еще раз внимательно огляделся, пытаясь понять бытовой уклад мирров. Так и не найдя ничего интересного, он взял прислоненное к стене копье хозяина и принялся внимательно рассматривать его наконечник. К его удивлению, он оказался бронзовым. Во всяком случае внешне это была именно бронза.
Удивленно посмотрев на Горка, Араб спросил:
— Вы умеете обрабатывать металлы?
— Нет. Наконечник сделал мастер из другого племени. Изменяя наших предков, улы сделали так, что каждое племя занимается только каким-то одним делом. Мирры стали охотниками и воинами, мердеры занимаются землей и пасут травоедов, а бареды обрабатывают металлы и изготавливают оружие. Каждое племя делает только то, что умеет.
— И все это сделали улы?
— Да.
— Но как?
— Мы этого не знаем, — вздохнул Горк.
— Знаешь, мне все больше хочется взглянуть на прилетевшую посудину улов и понять, кто они такие и как смогли сделать все это с целой планетой.
— Сделать, что именно? — насторожился Горк. — Ты что-то знаешь, но не хочешь сказать?
— Хочу, но не знаю, как правильно объяснить, — покачал головой Араб.
— Скажи так, как знаешь, а я попробую понять хоть как-то, — решительно предложил Горк.
— Я думаю, они внесли генетические изменения в клетки ваших предков. Не знаю, что у них за технологии, но то, что я услышал, указывает именно на это. Они изменили ваш генетический код и, вместо обычных хищников, получили готовую армию воинов. Скажи, Горк, было такое, чтобы
Внимательно слушавший его вожак вздрогнул от неожиданности и, удивленно посмотрев на Араба, негромко ответил:
— Нет, такого ни разу не было. Мирры всегда уходили от боя с улами.
— А почему? — не отставал от него Араб.
— Не знаю, — пожал плечами Горк. — Я не могу этого объяснить. Нам всегда было страшно сражаться с ними.
— Чем же они так страшны? — продолжал допрос Араб.
— Я и сам этого не понимаю. Наверное, своими машинами и видом.
— Кстати, а как они выглядят? — тут же спросил Араб.
— Не знаю. Мы никогда их не видели. Уже много лет подряд мы видим только их духов.
— Тогда, опиши мне этих духов, — не отставал от него Араб.
— Очень высокие и очень худые, а еще — они просвечивают насквозь. Через их тела можно увидеть то, что находится за духом. Когда они идут, то не касаются ногами земли. Они словно плывут над ней, как туман.
— Думаю, что сами улы выглядят так же. Даже имея под рукой очень умелые машины, они не стали бы изобретать ничего нового. Ведь так гораздо проще. Покоренные племена, сталкиваясь с духами, продолжают бояться и самих улов, которые смогли каким-то образом внедрить в их сознание страх. Потому вы и боитесь их.
— Я не совсем тебя понял, но, судя по всему, во всех наших бедах виноваты именно улы. Я всегда это знал. Но что нам теперь делать? Как победить этих пришлых? — спросил Горк с неожиданной яростью.
— На этот вопрос у меня пока нет ответа, Горк. Я слишком мало знаю. Мне нужно побольше узнать о самих улах, увидеть их станцию и понять, как с ними сражаться.
— Это сложное дело. Мы все знаем, где находится их станция, но никто из нас никогда не пойдет туда. Если улы спят, то, как ты поймешь, чем именно с ними нужно сражаться? — удивился Горк.
— Если они спят, то, вполне возможно, что сражаться с ними и не придется. Для начала мне просто нужно попасть туда, где находится эта станция, — ответил Араб, продолжая размышлять над создавшейся ситуацией.
— И что будет потом? — заинтересованно спросил Горк.
— Ты торопишь события. Я не знаю, что будет после того, как я попаду туда. Просто мне нужно увидеть все самому, и тогда я смогу решить, что делать дальше, — терпеливо пояснил Араб.
Неопределенно пожав плечами, Горк отвернулся и что-то быстро сказал своей самке. Араб услышал только отголоски рычащего наречия Горка, который с тем же успехом мог говорить и в полный голос: Араб все равно ничего бы не понял. Сообразив, что находится в невыгодном положении, он решил испробовать тот же способ изучения языка, что и Горк. Осторожно потянувшись к мыслям вожака, он едва заметно коснулся его мозга и попытался ассоциировать два разных языка на уровне простых понятий. Прикрыв от усердия глаза, он старательно запоминал то, что мог вытянуть из мозга Горка. Но все оказалось не так просто. Язык мирров состоял не только из речи, но еще и из поз тела и положений хвоста. Решив не вдаваться в эти дебри, Араб просто вытянул из сознания вожака все ассоциативные ряды и так же осторожно закрыл канал.