Песнь алых кленов. Том 2
Шрифт:
– Я не смогу отправить вас вместе, потому что теперь по отдельности вы будете полезнее. Я верю, что вы не сбежите. Ему нужна ваша помощь. Вопросы потом, послушайте. – Она перебила открывшую было рот Сяо Тун. Дао Тиан была их выше настолько, что оба заклинателя макушками доставали до ее плеча. Они уже догадались, кто это, но все же стоило уточнить. – К новолунию придет время, когда его можно будет разделить. Они попытаются сделать так, чтобы осталась личность только Вэй Юшенга. Фа Ханг внутри ему сильно мешает, делает его мягче. Он уже не может вернуться, пока против него небожитель. Но и спокойно жить с ним внутри сложно. У вас не так много времени,
Каменную коробку, в которой они находились, осветила яркая вспышка. В этой вспышке они успели рассмотреть Дао Тиан, заметить синяки на светлой коже, кровоподтек на лице, но, прежде чем они успели хоть что-то спросить, заклинатели оказались в совсем другом месте. Точнее, местах.
Сяо Тун очутилась прохладной ночью в саду. Она пошатнулась и снова едва не упала. Сердце защемило. Это было похоже на издевательство – вот так вот, без предупреждения, вернуть ее в клан Джинхэй. Но именно здесь Сяо Тун и могла получить силу.
Она все еще была липкой от пота, уставшей, грязной. Что поделать, каждый раз она появлялась в клане в таком виде, совсем неподобающем хозяйке. Стояла ночь, и Сяо Тун решила, что это было подстроено специально, чтобы она никого не смутила своим видом. И она тихонько стала пробираться к дому, в котором выросла.
Клан не охранялся изнутри. Если и были патрули, то снаружи. Сяо Тун надеялась, что все уже спят, но в дверях наткнулась на молодую служанку, которая от испуга с грохотом выронила таз и закричала.
Весь клан очень скоро оказался поднят по тревоге, и снова у Сяо Тун не получилось вернуться как-то незаметно и для начала помыться.
У нее не было тогда времени подумать о Лин Ху, но позже, когда вспомнила о нем, она решила, что и его тоже закинули в клан Тьен. Лин Ху будет сложнее, потому что сначала нужно будет уговорить не убивать его, а потом уже – помочь сражаться с небожителем.
Но Лин Ху из одного каменного мешка попал в другой. Там тоже было темно, сыро, но тянуло свежим ветром. Это оказалась пещера, которая продувалась во всех сторон. Первым делом он тоже отправился искать возможность смыть с себя пот и постирать вещи. Куда идти, было понятно – впереди шумела вода. Там обнаружилось очень полезное место: небольшой водопад, стекающий с потолка в углубление, куда Лин Ху как раз помещался по пояс. Полностью раздеваться он не стал, что-то в этом месте все еще беспокоило его. Оно было нереальным. Этот водопад словно кто-то сделал для себя. Тем более что стекала вода в ровное место, разве что не отполированное.
Еще Лин Ху не слышал шагов или дыхания, но чувствовал в этом тоннеле присутствие еще кого-то. Не человека. Чего-то менее осязаемого, но более сильного, чем человек. Когда Лин Ху закончил с мытьем, он потянулся взять одежду и постирать ее, но тут же испугался, поскользнулся, свалился в воду. Он никого не слышал и не чувствовал, к нему невозможно было подобраться, но сейчас у воды ждал седой старик, держа в руках блюдо с фруктами. Он улыбался, но зубы у него были острыми. Усы белые, длинные, доставали до живота. Он держал блюдо не как слуга, а как гостеприимный хозяин, решивший угостить гостя.
– Простите, что ворвался без приглашения, – произнес Лин Ху. – Я не знал, что тут кто-то есть. Я могу уйти.
Старик, все еще улыбаясь, отрицательно покачал головой, снова кивнул на блюдо. Лин Ху взял с него яблоко,
– Я могу остаться? – спросил он. Хозяин медленно кивнул, поставил блюдо к воде, и темнота места поглотила его. Лин Ху снова был тут один. Он задумчиво надкусил яблоко, и стоило кислому соку коснуться языка, как заклинатель вспомнил, что давно не ел, и он быстро закончил с первым яблоком. Потянулся за следующим, но испугался, что стоит протянуть руку – острые зубы вцепятся в нее. Возможно, это был древний демон, который очень давно жил тут и питался дарами природы. Но вдруг он и от мяса заклинателя не откажется? Лин Ху осторожно протянул руку, взял несколько мелких яблок. Никто не собирался откусывать ему руку или мешать мыться. Расслабляться не стоило, но и забиваться в угол тоже пока было незачем.
К тому же отказаться от еды значило выразить хозяину этого места пренебрежение. И тогда заклинателя точно выгонят. А может, на самом деле Лин Ху просто сам придумал эту причину, чтобы съесть принесенную еду, не думая о том, что его могли обмануть, а фрукты отравить?
= Глава 37 =
Фуцанлун
Вокруг Сяо Тун было много людей, пока готовилась вода, пока подбиралась новая одежда. Когда в одну из комнат поставили деревянную бочку, наполнив водой, ее оставили одну. Сяо Тун больше не ощущала себя пленницей. Возможно, Джинхэй Вэйшенг предупредил их, что в следующий раз она вернется уже хозяйкой. Его самого в клане не было, и Сяо Тун даже немного расстроилась: она успела соскучиться.
Как бы ни хотелось, а расслабиться не получалось. Вэйшенг нужен был еще и для того, чтобы обсудить дальнейшие действия. Ей нужна была армия сильных заклинателей. Пока Сяо Тун думала об этом, сидя в воде по плечи, дверь в комнату открылась. Это было возмутительно, и единственным оправданием такого нахальства могла быть только служанка. Но дверь за собой закрыл Джинхэй Вэйшенг. Он спокойно и без спешки прошел в комнату, взял со столика мочалку и немного замешкался, прежде чем подойти к бочке. Сяо Тун стало неловко.
– Я прилетел, как только узнал, – проговорил он, чтобы уже что-нибудь сказать. И все еще держался на расстоянии, с которого мочалку применить бы не мог. Сяо Тун была удивлена: неужели он собрался ее мыть? Она всегда справлялась самостоятельно и вообще не слышала о том, чтобы так делали супруги.
Сейчас было утро, в клане она появилась ночью. Прошло не так уж много времени. Он заклинатель, и долететь на мече сюда, бросив все дела, в короткий срок не так уж сложно.
– Надеюсь, я не отвлекла вас, – наконец, нашла слова девушка. Он не подходил, потому что видел, что она все еще смущена.
– Ничего важного или срочного. Ничего важнее вашего возвращения. Что заставило вас снова вернуться в клан? Ваши дела окончены?
– Нет, – ответила Сяо Тун и все же повернулась спиной, снова села в воде, но грудь прикрыла. Отчего-то он смущал ее больше, чем кто бы то ни было. Мочалка коснулась шеи, оцарапала плечо. Она была мало того что без мыла, так еще и сухая. На плече и замерла. Сяо Тун сдержала нервный смех.
– Но вы давали слово.
– Да, – согласилась она, забирая мочалку и опуская ее в воду. Смотрела туда же, стараясь даже в отражении не пересечься с ним взглядами.