Песнь алых кленов. Том 2
Шрифт:
– Ты проверил семью? – предположил Лин Ху. Фа Ханг наконец выпрямился и попросил:
– Только не переживайте, хорошо?
Тут уже и Сяо Тун поняла, что дело серьезно, и, разумеется, начала переживать.
– С тех пор как чуть не умер Лин Ху, я стал слышать голос у себя в голове…
Сяо Тун и Лин Ху переглянулись. Фа Ханг не зря ждал от них понимания, но напрасно думал, что переживать они не будут.
– Когда меня запечатали, он замолк, но теперь вернулся, – закончил Фа Ханг. Лин Ху снова выглядел так, словно
– Не думал, что это будет так быстро, – произнес он, стараясь ни на кого не смотреть. – Ничего не поделать. Если с тобой всё в порядке, то идемте внутрь. Тут довольно промозгло.
Прежде чем спускаться, снова вернулись в спальни – переодеться и осмотреть ногу Сяо Тун. На вчерашней тренировке она уже не хромала, но было заметно, что ногу бережет. Фа Ханг тоже пришел взглянуть на рану, убедился, что та зажила и осталось только покраснение, и ушел вниз заняться едой.
– Точно не болит? – спросил Лин Ху.
– Я не буду ее беречь, если начнется, – негромко ответила Сяо Тун. На всякий случай она замотала ногу тканью, может, хоть на время обманет Ван Хайфена, когда тот придет. – Знаешь, я бы, наверное, хотела отдохнуть от вас какое-то время, когда все закончится. Я до сих пор не могу смириться с мыслью, с какой легкостью готова умереть за вас двоих. Хотя я должна переживать за совсем других людей…
– Отдохнешь, – согласился Лин Ху. – В конце концов, осталось не так уж много. Надеюсь, это все не затянется надолго, и мы будем знать, что делать, если выживем.
– А мне, наоборот, хочется, чтобы затянулось, – возразила Сяо Тун, натягивая сапог поверх повязки. – Фа Ханг выглядит счастливым… Еще чуть-чуть этого спокойствия было бы здорово.
– Когда все закончится, я надеюсь, что у нас его будет больше. Такого вот времени. И больше не придется никуда бежать.
– Ну, если к тому моменту мы все трое все еще будем.
Когда они спустились, еда была горячая. А Фа Ханг так вытирал руки, словно только что сам замесил тесто, слепил булочки и сам их испек. А еще добыл мед, чай, ранние ягоды и соленья. Довольно скромно, если учесть, сколько было съедено вчера. Фа Ханг же, кажется, мог без последствий съесть все, что было на столе и чем можно было накормить большую семью. Но до сих пор оставалось непонятным, испытывал ли он голод.
К вечеру он пришел посмотреть на тренировки друзей, но оставался в стороне. На третий день начал понемногу и сам участвовать. Тревога отпускала, ничего больше не происходило. Фа Ханг много говорил о том, как обустроил комнаты для семьи в крепости, но не посещал саму семью. Время терялось, начинало течь неразличимо медленно, а из-за того, что вокруг было только море, невозможно было определить и время года. Во внутреннем дворе Фа Ханг посадил большое кленовое дерево, но как небожитель он мог заставить его покрываться листвой когда угодно. Дни становились
Единственный раз они заволновались в тот момент, когда Фа Ханг торжественно пригласил их вечером подняться в главный зал. Сяо Тун и Лин Ху снова подумали каждый о своем: Лин Ху – что друг хочет с ними попрощаться и отправиться на свою последнюю битву без них, Сяо Тун – что Фа Ханг притащил в дом семью и хочет познакомить с ней. Но в главном зале была устроена небольшая возвышенность с ширмами и занавесками. Перед ней – стулья и стол с едой. Стало понятнее, зачем Фа Ханг их позвал. Во всяком случае, спокойнее.
– Знаете, он не врал нам. Тот дворцовый заклинатель, я забыл его имя… Не во всем, конечно… Про нас и в самом деле поставили уличное представление. Я принес его для вас, потому что вам, кажется, было интересно.
Когда он обернулся, Сяо Тун и Лин Ху уже сидели за столом, внимательно глядя на сцену. Совсем как способные ученики на очень интересном уроке. У Фа Ханга щеки горели от гордости. Все это время он показывал им чудеса, конечно, но такого они никогда еще не видели и вряд ли могли бы представить.
Свечи вспыхнули ярче, за занавесками появились тени людей. Они были плоскими, но иногда кто-то вытягивал руку, и она превращалась в объемную. Фа Ханг ждал, что его друзья обрадуются, ведь пьеса была веселой. Немного переживал, потому что ему казалось, что ему там уделяется намного больше времени, что Лин Ху слишком часто волнуется о деньгах, а Сяо Тун слишком жеманная и женственная. Тем, как изобразили самого Фа Ханга, он был доволен, но его-то показывали героем. Искренним и открытым, самым сильным, готовым всех спасти.
Но друзья смотрели с каменными лицами, лишь иногда улыбались. Дело было не в том, как в этом представлении изобразили их, а в том, что когда-то это действительно случилось с ними. Казалось, что от тех событий их отделяла целая жизнь. И так захотелось обратно. Начать все с начала.
– Вам не нравится? – наконец, спросил Фа Ханг. – Это не я придумал, вы не волнуйтесь… Я просто скопировал отражение этого и…
– Это чудесно, – заверила его Сяо Тун. – Как они назвали представление?
– Песней алых кленов. – Он начал понимать, почему они грустят, глядя на это.
– Какое глупое название, – покачал головой Лин Ху. – А меня правда играет такой красивый актер или ты специально его приукрасил?
– Конечно, красивый, – возразил Фа Ханг. – Тут он даже не настолько красив.
– Надо будет проверить, – пообещал Лин Ху. И Фа Ханг ощутил, что это мгновение было тем самым, которое он хотел бы навсегда остановить. Как небожитель он мог бы так сделать. Запечатать всю эту крепость, и Сяо Тун будет вечность спрашивать его: «Как это называется?», – а Лин Ху фыркать, что название глупое. И так по кругу, каждый раз, зато ничего не изменится к худшему.