Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро
Шрифт:
CCLVIII
Отважен милой Франции властитель, 3580 Но даже он не устрашит эмира. Враги мечи стальные обнажили, Бьют по щитам друг друга что есть силы, Навершья, кожа, обручи двойные — Все порвалось, расселось, расскочилось. 3585Теперь бойцы одной броней прикрыты. Клинки из шлемов высекают искры. Не прекратится этот поединок, Пока эмир иль Карл не повинится. Аой!
CCLIX
Эмир воскликнул: «Карл, совету внемли: 3590В вине покайся и проси прощенья. Мой сын тобой убит — то мне известно. Ты беззаконно вторгся в эту землю, Но коль меня признаешь сюзереном, Ее получишь в ленное владенье». 3595«Мне
это не пристало, — Карл ответил. —
С неверным я не примирюсь вовеки. Но другом буду я тебе до смерти, Коль ты согласен воспринять крещенье И перейти в святую нашу веру». 3600Эмир ответил; «Речь твоя нелепа». И вновь мечи о брони зазвенели. Аой!
CCLX
Эмир великой силой наделен. Бьет Карла он по голове мечом. Шлем разрубил на короле клинок, 3605Проходит через волосы его, Наносит рану шириной в ладонь, Срывает кожу, оголяет кость. Шатнулся Карл, чуть не свалился с ног, Но не дал одолеть его господь. 3610К нему послал он Гавриила вновь, И ангел молвил: «Что с тобой, король?»
CCLXI
Король услышал, что промолвил ангел. Забыл о смерти он, забыл о страхе. К нему вернулись разом мощь и память. 3615Мечом французским он врага ударил, Пробил шишак, украшенный богато, Лоб раздробил, разбрызгал мозг араба, До бороды рассек эмира сталью. Упал язычник, и его не стало. 3620Клич «Монжуа!» бросает император. Немон, услышав это, к Карлу скачет И сесть на Тансандора помогает. Бегут арабы: так судил создатель. Услышал он мольбы французов наших.
CCLXII
3625Бегут арабы: так судил творец. Карл и бароны мчатся им вослед. Король кричит: «Вершите суд и месть! Воздайте за родных и за друзей, Вы утром их оплакивали смерть». 3630«Да будет так!» — гремят полки в ответ, Французы мавров бьют что силы есть, Удастся лишь немногим уцелеть.
CCLXIII
Зной нестерпим, и пыль столбом клубится. Французы мчат вдогонку сарацинам, 3635На Сарагосу скачут вслед за ними. Меж тем на башню Брамимонда вышла, Стоит она на ней с неверным клиром, А у него и вид богопротивный, И сана нет, и темя не побрито. 3640Победу Карла королева видит И восклицает: «Магомет, спаси нас! О государь пресветлый, мы погибли. Пал Балиган позорной смертью в битве». Лицо к стене поворотил Марсилий, 3645Заплакал, долу головой склонился И принял, нераскаянный, кончину, И завладел его душой нечистый. Аой!
CCLXIV
Спасаются арабы, кто как может. Закончил битву Карл победой полной. 3650Повержены ворота Сарагосы. Французы видят: беззащитен город. Король в столицу мавров вводит войско. В ней на привал он станет этой ночью, Горд и доволен Карл седобородый: 3655Ему сдала все башни Брамимонда — Больших десяток, малых за полсотни. Победа с тем, над кем десница божья!
CCLXV
День миновал, и ночь на землю пала. Луна взошла, и звезды засверкали. 3660Взял город Сарагосу император. Он тысячу баронов посылает — Пусть синагоги жгут, мечети валят. Берут они и ломы и кувалды, Бьют идолов, кумиры сокрушают, 3665Чтоб колдовства и духу не осталось [204] . Ревнует Карл о вере христианской, Велит он воду освятить прелатам И мавров окрестить в купелях наспех, А если кто на это не согласен, 3670Тех вешать, жечь и убивать нещадно. Насильно крещены сто тысяч мавров, Отсрочку только Брамимонде дали: Пусть в милый край французский едет с Карлом И добровольной христианкой станет.

204

Отрицая божественную власть языческих богов, христиане признавали за ними колдовскую силу и способность совершать «ложные чудеса» при помощи чародейства.

CCLXVI
3675Ночь
миновала, ясный день настал [205] .
Все башни в Сарагосе занял Карл. Он тысячу бойцов оставил там, Чтоб город от врага оберегать. Повел король назад свои войска, 3680С собой в дорогу Брамимонду взял: Добра он ей желает, а не зла. В обратный путь идет, ликуя, рать. Нарбона [206] ей ворота отперла. Вот Карл вступил в Бордо, преславный град. 3685Он золотом наполнил Олифан, Святому Северину даровал [207] Там пилигримы видят этот дар. Карл переплыл Жиронду на судах, До Бле [208] Роланда он сопровождал. 3690И Оливье был отвезен туда И с ним Турпен, воитель и прелат. В трех мраморных гробах они лежат. Святой Роман хранит их бренный прах. Поручен он господним именам. [209] 3695Помчался Карл по долам, по горам, До Ахена нигде не отдыхал, Лишь у дворца сошел со скакуна. Едва король достиг своих палат, Судей велел он отовсюду звать. 3700Шлют их все области и племена: Саксонский, фризский, алеманский край, Нормандия, Бургундия, Бретань, Мудрейших же — французская страна, Недолго Ганелону ждать суда.

205

Начиная с тирады CCLXVI все рукописи значительно расходятся с Оксфордской и дают усложненную развязку. Главные дополнения ее:

1. Карл возвращается в Ронсеваль и молится за усопших. Происходят чудеса: небесный свет озаряет долину, ангелы уносят души героев, из могил вырастают зеленые рябины (это последнее чудо есть и в «Хронике Лже-Турпена»).

2. Карл строит на поле битвы монастырь.

3. Карл переходит Пиренеи и отправляет гонцов, чтобы вызвать Жирара Вианского с его племянницей Альдой и свою сестру Гислу, мать Роланда.

4. Ганелону удается бежать, однако Одон вовремя его настигает. Добрый конь предупреждает Ганелона об опасности. Происходит бой Ганелона с Одоном. Ганелон вскакивает на коня противника и снова убегает. Одон настигает его. Происходит новый бой. Появляются новые рыцари, и Ганелона приводят в лагерь.

5. Приезжает Альда. От нее скрывают несчастье и даже устраивают в лагере ложное веселье. Наконец, она узнает истину и умирает.

6. Гондребеф Фризский вызывает Ганелона на поединок, но тот снова убегает, и его опять ловят.

7. Бой Пинабеля с Тьерри.

8. Очень развита сцена суда, во время которого бароны предлагают казни одна другой страшнее и, наконец, останавливаются на четвертовании.

Весь рассказ пересыпан однообразными молитвами и другими длиннотами.

206

Нарбона— Думают, что здесь имеется в виду не Нарбонн у Средиземного моря, а баскское местечко Арбона близ Биаррица.

207

Духовенство базилики св. Северина с XI в. хвалилось тем, что в этом храме хранится подлинный Олифан.

208

Бле— город в Сентонже, близ устья реки Жиронды.

209

Поручен он господним именам— Во многих молитвах для вящей их действенности старались называть возможно большее количество имен божества, — прием, восходящий к магии. Одну из таких молитв и прочли над героями.

CCLXVII
3705Карл прибыл из испанского похода, Вернулся в Ахен, свой престольный город. По лестнице взошел он в зал дворцовый, Был дамой Альдой встречен на пороге. Та молвит: «Где Роланд, отважный воин, 3710Что клятву дал назвать меня женою?» Король в унынье и великой скорби Рвет бороду свою и плачет горько: «Сестра, меня спросили вы о мертвом. Я вам воздам заменою достойной: 3715То — первый мой вассал и сын Людовик, Наследник всех моих земель и трона». Она в ответ: «Мне странно это слово. Да не попустят бог с небесным сонмом, Чтоб я жила, коль нет Роланда больше». 3720Пред Карлом дама, побледнев, простерлась. Она мертва — помилуй Альду, боже! Скорбят о ней французские бароны.
CCLXVIII
Она скончалась — нет прекрасной Альды, Но мыслит Карл, что дама — без сознанья. 3725Над нею, сострадая, он заплакал, Ее приподнял, на ноги поставил. Она к его плечу челом припала. Тут Карл увидел, что она скончалась. За нею четырех графинь прислал он 3730И тело в женский монастырь отправил. Над нею там всю ночь псалмы читали, Зарыли гроб у алтаря во храме. Большую честь воздал ей император. Аой!
Поделиться:
Популярные книги

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II