Phantoms and friends
Шрифт:
Папка с компроматом на Чейза, которую передал ей Бут.
Которую она так и не удосужилась открыть. Которую она сунула в нижний ящик своего стола. Которую она даже и не собиралась изучать.
Бут назойлив. Даже слишком. И это его чрезмерное внимание к её персоне сейчас было очень не кстати.
— Кажется, приятель, ты перешёл все рамки, — раздражённо пробормотала Габриэла, вынимая из кармана брюк мобильный.
Но стоило ей только раскрыть список набранных номеров, чтобы отыскать необходимый контакт, как на
Как вовремя.
— Я обещал тебя не дёргать, — покаялся Чейз, как только Габби поднесла трубку к уху. — Но мне удалось продержаться всего несколько часов.
— Не знаю, стоит ли мне этому радоваться или всё же начать всерьёз беспокоиться. Ты подозрительно настойчив.
— Каюсь. Но поводов для беспокойства у тебя и без меня достаточно…
— Это точно, — шепнула Доусон, вновь покосившись на бумажный цветок.
— … так что вариант с «порадоваться», пожалуй, предпочтительней… Тем более в свете последних… скажем, не очень радужных событий… Я слышал, что произошло в поместье Голда.
— Слышал?!
— Это Сторибрук. Обыск частных владений негласного хозяина города — новость номер один для местных сплетников, — Роберт отчётливо фыркнул. — Лично я узнал об этом от отца. Откуда известно ему, ума не приложу.
— Замечательно.
Доусон прикрыла глаза и несколько секунд молчала, пытаясь унять раздражение.
Вот как прикажете вести расследование в этом городе?
— Кажется, я только что понизил уровень твоего настроения ещё на несколько градусов, — проронил настороженный затянувшимся молчанием Чейз. — Удастся компенсировать мою оплошность приглашением на поздний ужин?
— Ты просто искал повод вытянуть меня из участка, — криво усмехнулась девушка. — Признайся.
— Что ты. Ни в коем случае… но я ведь угадал: ты так и не ужинала?
— Не помню, когда вообще в последний раз ела.
— Тебе прочесть лекцию о вреде такого поведения для организма? Я доктор, я запросто.
— Кстати, об этом…
Доусон, закусив губу, в некой нерешительности провела пальцем по корешку папки.
— Кажется, у меня есть к тебе пара вопросов. Как к доктору.
— Твой серьёзный тон меня настораживает. Это касается расследования?
— Можно сказать и так.
— В чём дело?
— Самое смешное, что я сама ещё не знаю, в чём именно. Но есть одна… не особо приятная тема для обсуждения. Так что будь готов.
— Зама-а-анчивая перспектива, — со смешком выдохнул мужчина. — Я всё же рассчитывал на то, что сегодняшний ужин можно будет расценивать как свидание.
— Роберт…
— Знаю-знаю. Но чем дольше я думаю о том, что это всё не совсем уместно, тем сильнее желание наплевать на условности.
Габби помолчала.
Знал бы он, насколько сильно её желание. Но
— Если ты не передумала, жду тебя у входа в участок, — продолжил Роберт, осторожно нарушая повисшую тишину. Доусон встрепенулась.
— Через?..
— Как будешь готова.
— То есть ты уже здесь? — скептично выгнув бровь, уточнила девушка.
— Самое время начать беспокоиться? — понимающе хмыкнул Чейз. — Но погоди. Это я ещё не сообщил тебе, что караулил тебя здесь последние минут сорок…
— Зачем?
— Так делают все подозрительные личности, разве нет?.. Ладно-ладно. Я поехал к офису сразу после того, как узнал об истории с обыском. Я видел, в каком состоянии ты была днём. И догадывался, что после случившегося с Голдом вместо того, чтобы хоть немного отдохнуть, ты помчишься изводить себя дальше. Так что сейчас мы едем ужинать, а затем я лично прослежу, чтобы ты не появлялась в участке до самого утра.
— Уже выхожу, — нервно отозвалась Габриэла, стараясь не зацикливать внимание не том, как двусмысленно прозвучала последняя брошенная Чейзом фраза.
Эмма
Сторибрук, Штат Мэн
гостиница «У Бабушки»
29 июля 2015. 21:21
— Значит, ты хочешь уехать?
— Я не это сказала.
Эмма воевала с неподатливым замком, прижав трубку к уху плечом и высунув от усердия кончик языка. Чёртова дверь всё никак не хотела открываться.
— Но именно это имела в виду, — Лив на том конце провода обижено засопела.
— Вовсе нет! — Свон в раздражении всплеснула здоровой рукой и пнула дверной косяк. — Я просто поделилась с тобой своими переживаниями. Не стоит драматизировать, Динь-Динь. Я не уезжаю. Пока не уезжаю.
— Драматизирую не я, а твой женишок. Поду-у-умаешь, задержалась у родственников на лишнюю неделю. Как будто он не в курсе, какие у тебя обстоятельства.
— Он не в курсе.
— Он не в курсе? — с подозрением переспросила Оливия, а после многозначительной паузы длинно присвистнула. — Ну ты даёшь, сестричка. Тогда понятно, почему парень изводит тебя звонками. Поди, с ума сходит от неизвестности.
— Было бы лучше, расскажи я ему в подробностях о происходящих в городе убийствах?
— Мне казалось, ты собиралась его бросить, — кузина чем-то аппетитно захрустела в трубке. — Или я что-то путаю?
— Путаешь, — вяло отозвалась Эмма, вновь хватаясь за громоздкий ключ от своего номера.
Если она сейчас окончательно доломает замок, это можно считать отличным завершением дня. Однозначно.
— Тогда почему ты сняла кольцо?
— Всё-то ты замечаешь, — пробормотала Свон, поморщившись. — Хватит чавкать в трубку, Лив! Что ты там ешь?
— Чипсы. Не переводи тему.