Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Phantoms and friends
Шрифт:

Или дело вовсе не в расследовании? И есть ли на самом деле эта неприязнь?

Дежурный тактично постучался и, не дожидаясь ответа, вошёл в комнату. Что-то сказал, и Габби резко повернулась, встречаясь взглядом с наблюдавшим за ней Чейзом. Не спеша, словно через силу, кивнула. Паренёк, сочтя свою миссию выполненной, покинул помещение, а Доусон всё медлила. Бут оторвался от документов и тоже обернулся в сторону общего зала. Заметив Роберта, неприятно усмехнулся и, судя по тому, как поморщилась в ответ на его реплику Габриэла, выплюнул вслух очередную шпильку. Наконец она

соизволила зашевелиться и, покинув пределы этого злосчастного аквариума с табличкой «Конференц-зал», плотно притворила за собой дверь.

— Пока никаких сдвигов, — вместо приветствия выдохнула девушка, приблизившись к Роберту. — Наши люди опрашивают свидетелей, Дэвид просматривает записи с видеокамер. Но зацепок никаких…

То, что Габби без предисловий перешла к деловому тону, слегка обескуражило Чейза. Но разве не за этим он сюда и пришёл? На усталом лице Доусон было тщательно выверенное сдержанное выражение. Абсолютно отстранённое. И чужое. Роберт напрягся.

— Я слышал, что под подозрением Хамберт…

— Нет доказательств его причастности, — пожала плечами Габриэла. — Но мы не можем его найти. И это, сам понимаешь, дурно пахнет…

— Думаешь, есть хоть малейший шанс найти её до того, как эти ублюдки успеют с ней что-либо сделать?

Габби опустила голову, вперившись взглядом в носки своих ботинок, будто надеялась обнаружить ответ под ногами.

— Кем бы ни был похититель, тянуть резину он не станет. Он знает, что мы его ищем, и от этого ещё больше возбуждён и нетерпелив, — девушка подняла голову и прямо посмотрела в глаза Чейзу. — Если он уже не убил её, то убьёт в ближайшие часы.

Роберт, не ожидавший от Доусон такой откровенности, в растерянности промолчал.

— Если только он не преследует какую-то другую цель, — словно пытаясь смягчить свои слова, добавила Габби. — Мы не можем быть ни в чём уверенными, пока имеем дело с нестабильными психопатами.

Зазвонил её мобильный. Габриэла, извинившись, отошла в сторону и поднесла телефон к уху. После пары произнесённых отрывистым тоном фраз, лицо девушки окаменело, и теперь она слушала своего собеседника молча. С нарастающим нетерпением Чейз наблюдал за тем, как Габби кладёт трубку и принимается озираться по сторонам, выискивая кого-то в толпе сновавших туда-сюда людей.

— Что-то случилось? — спросил Роберт, но охваченная внезапным возбуждением девушка вопрос проигнорировала.

— Свэнсон, — прокричала Габби, заметив кого-то в противоположном углу помещения — Срочно отследи номер последнего звонившего в особняк Голда. Мне нужен адрес.

— Но… — растерянно протянул один из застигнутых врасплох указанием Доусон агентов. — Форд не оставля…

— Живо!

Она вновь обернулась к Чейзу и со слабым подобием ободряющей улыбки протараторила:

— Я сообщу тебе, как только появятся какие-либо новости.

Мужчина собрался было ответить, но не успел вымолвить и слова: Доусон помчалась в конферен-зал, видимо, для того, чтобы предупредить о поступившей информации Бута.

Так же, как и Роберт, ничего не понимающие сотрудники офиса шерифа засуетились с удвоенным рвением, и общий зал стал смахивать

на растревоженный улей.

Чейз, резко ощутивший себя здесь лишним, поспешил к выходу.

Он не имел ни малейшего понятия, что делать дальше.

Гуд

Сторибрук, Штат Мэн

Дом Нила Кэссиди

30 июля 2015 года, 13:25

Дело оказалось куда проще, чем он думал в самом начале. И если бы он сам так не глупил, то мог бы покончить со всем этим ещё пару дней назад. Но Робин совершил глупейшую ошибку новичка, действуя топорными методами. И вместо того, чтобы найти альтернативные и куда более скорые методы решения проблемы, взялся за выслеживание самого Кэссиди, которое и завело его в тупик.

Теперь же, когда он понял, что продуктивнее всего будет взяться за его сообщника, процесс пошёл веселее.

Вычислить личность того, кто помогал сынку Голда всё это время вершить сомнительное правосудие, было довольно легко. И Робина удивляло то, что хвалёные светлые умы Бюро не смогли свести два очевидных факта воедино: сбежать из охраняемой психушки без постороннего вмешательства Кэссиди не мог, равно как и скрываться в маленьком городке без хорошего прикрытия. Гуд изучил досье всех работников Дэнверлена, так или иначе имевших дело с особым пациентом, а так же прошерстил газетную хронику Лондондерри, и наткнулся на одну любопытную закономерность: в окрестностях города с завидной регулярностью пропадали девушки, а происходило это накануне дежурства одного из санитаров клиники. Джефферсон Хаттер. Человека с репутацией безупречнее и найти-то сложно. Но профессиональное чутьё Робина, всю свою сознательную жизнь проработавшего бок о бок с кровожадными головорезами, буквально кричало о том, что мистер Хаттер именно тот, кого он ищет.

По официальной версии и Хаттер, и Кэссиди погибли во время внезапно разыгравшегося в клинике пожара. Но на деле оба перебрались в Сторибрук. Кэссиди — в подполье, а его дружок на заранее заготовленную должность под носом у копов. Парень оказался талантливым мошенником, стоит признать. Столько времени дурил голову людям шерифа, надо же! Подделал свои отпечатки в базе, преподнёс целый букет фальшивых документов. И никто — ни единая душа — не усомнился в его добропорядочности.

За Кэссиди можно было бы порадоваться: человек нашёл достойного преемника, надёжного помощника. Но, увы. Два хищника что-то не поделили. И, судя по всему, знатно повздорили, раз в городе стало твориться невесть что.

Гуд слишком поздно вышел на квартиру Хаттера. Кэссиди уже и след простыл. Хотя о том, что он какое-то время пережидал там бурю, свидетельствовали разбросанные повсюду окровавленные бинты. Куда он делся, Робин не представлял. Но надеялся, что рано или поздно захочет встретиться с предавшим его доверие товарищем. Поэтому устроил слежку за Хаттером, и полдня катался за ним по городу, восхищаясь сообразительности парня.

Он угнал фургон из-под носа федералов и переоделся одним из их экспертов только затем, чтобы оказаться на месте обнаружения истерзанной Свон. Зачем, Робин пока не разобрался, но наблюдал за происходящим с растущим интересом.

Поделиться:
Популярные книги

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Око воды. Том 2

Зелинская Ляна
6. Чёрная королева
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Око воды. Том 2

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

На грани

Кронос Александр
5. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
На грани

Запрещенная реальность. Том 1

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 1

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста