Phantoms and friends
Шрифт:
— Но вы уверены, что это был именно он?
— Я узнала голос. И… запах. Как раз перед тем, как меня… как напасть на меня… он был в закусочной, он уже тогда был… пьян. И когда мы столкнулись… мы повздорили. Возможно, я слишком остро отреагировала на его слова… Возможно, поэтому… он… он сделал это. Он винил меня во всём, что здесь происходит.
Ещё полчаса Бут трепал её нервы, задавая одни и те же вопросы и заставляя вновь и вновь погружаться в пережитый кошмар. Эмма держалась из последних сил, мечтая, чтобы допрос скорее закончился. Кажется, и сам детектив уже давно
— Как вы себя чувствуете? — спросил он вдруг, немало удивив Эмму.
Бут, похоже, не знал, что сказать. Вопросы иссякли, надежда угасла, но уходить он не торопился. Свон вяло пожала здоровым плечом.
— Всё болит. Но кажется, мне повезло, что я осталась жива.
Август перевёл взгляд на тугие повязки, видневшиеся из-под серой больничной сорочки. Эмма машинально попыталась подтянуть одеяло до подбородка, но спохватившись, разжала пальцы и опустила руку. Жест глупый, но она будто стеснялась, что стала жертвой и теперь её тело украшают свидетельства её слабости.
В глубине глаз Бута промелькнула ярость, а затем — совершенно неожиданно — испуг. Похоже, в этот момент он в полной мере осознал, что может ожидать попавшую в лапы Хамберта Габриэлу Доусон. И заторопился, будто мигом очнувшись.
— Вам больше нечего бояться, — сказал детектив, поворачиваясь, чтобы уйти. — Здесь выделенная Фордом охрана. Они не подпустят к вам ни Хамберта, ни Кэссиди.
— Да, я в курсе.
Эмма понимала, что при огромном желании или сам Нил, или кто-то из его сообщников без проблем до неё доберутся. Ведь дежурившие у палаты Ариэль полицейские ничем не смогли помочь бедняжке.
— Вы в безопасности, — будто догадавшись о мыслях Свон, уверенно заявил Август уже у самого выхода.
— Мне кажется, я больше никогда не буду чувствовать себя в безопасности, — прошептала Эмма, когда детектив наконец скрылся за дверью.
Виктор
Сторибрук, Штат Мэн
Окрестности города
30 июля 2015. 18:30
— Ну, а теперь ты скажешь мне, куда мы направляемся?
Оливия не ответила, с сомнением покосившись на сидевшего за рулём мужчину. Понятно, что её сумасбродный план не включал в себя ещё одного участника, но то, что она не спешит делиться его подробностями, с каждой потерянной минутой начинало бесить Виктора всё сильнее и сильнее.
— Ты ведь в курсе, что я в любой момент могу развернуться и отправить тебя обратно, прямо в заботливые объятья федералов? — продолжил Вэйл, так и не дождавшись объяснений. — Я не могу вести машину, не зная конечного пункта назначения.
Девушка хохотнула, отрывисто выдав:
— Не можешь или не хочешь?
— Ты чокнутая, если продолжаешь забавляться даже в такой ситуации.
— Просто езжай по этой дороге, — с удивившим собеседника раздражением вдруг выдохнула Лив. — Нам нужно попасть на западную трассу.
— Если хочешь выехать из города, есть пути короче, — осторожно заметил Виктор, прищурившись.
— Знаю. Но мне нужна именно эта дорога.
Вэйл напрягся. До сего мгновения он воспринимал происходящее как очередную
А если плюнуть на всё и сдать её обратно под охрану? Она ему этого никогда не простит, но зато останется цела. И не будет мешаться под ногами у тех, кто на самом деле в силах остановить распоясавшихся маньяков.
Нет, её ни в коем случае нельзя выпускать из виду. Кэссиди может нанести удар в любой момент. После смерти Мэри Маргарет, Виктор не может себе позволить рисковать и жизнью этой глупышки. Как бы смешно это ни звучало, но он действительно привязался к Оливии.
— И что там?
— Где? — рассеянно переспросила Лив, не отрывая задумчивого взгляда от мелькавших за окном деревьев.
— На этой дороге. Почему именно она?
— Надо кое-что проверить.
— Чёрт тебя дери, Оливия! — не сдержавшись, сорвался на крик Виктор. У него не было ни времени, ни желания вытягивать из неё важную информацию микроскопическими порциями. — Что ты задумала?!
— У меня есть это, — с поражающим спокойствием отозвалась девушка, выуживая из одного из карманов своей бесформенной толстовки измятый кусок бумаги.
— И что это такое?
— Карта города, — пожала плечами Лив. — Она была в вещах Эммы, когда её доставили в больницу после обвала в шахтах.
— И ты решила её позаимствовать, потому что?..
— Потому что Эмма искала Нила самостоятельно, а здесь она отмечала те локации, где он бы мог скрываться, и соби…
— Локации, — насмешливо передразнил Оливию мужчина, не дав ей договорить. — Ты сама себя слышишь? Это надо же! То есть ты, наплевав на собственную безопасность, собралась следовать карте, которая чуть не привела твою кузину к скоропостижной гибели? Так?
— Один раз эта карта помогла ей найти Нила.
Виктор зарычал, раздражаясь от упёртости этой несносной девицы.
— Она, вся исполосованная ножом, угодила в больницу. Во второй раз за последние сутки, заметь. Да ты и сама, как никто другой, должна понимать, насколько опасно связываться с Кэссиди. Но нет же! Ты продолжаешь вести себя как неизвестно кто, намеренно нарываясь на неприятности!
— Зачем ты вызвался помогать мне? — злобно сверкнув глазами, буркнула Оливия.
— Да только затем, чтобы оберегать тебя от подобных выходок!
— Мне не нужна нянька.
Игнорируя рассерженное сопение собеседника, Лив расправила на коленях карту и некоторое время, словно в трансе, шевелила губами, водя по смятым страницам пальцем.
— Ты хоть знаешь, как с ней обращаться? — не выдержал наблюдавший за девушкой Виктор.
— Как только вывернешь на шоссе, езжай на запад, — вместо внятного ответа пробормотала Лив, не отрываясь от карты.
— Это я уже понял.
Дальше они двигались практически молча, если не считать коротких указаний Лив, куда ехать. Асфальт шипел под колёсами, вновь разыгравшийся ливень хлестал по лобовому стеклу так, что даже на максимальной скорости дворники не успевали справляться с растекающимися по нему дождевыми каплями.