Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Phantoms and friends
Шрифт:

— Как ты нашёл это место?

Лив повысила голос и тут же зашлась в приступе кашля: горло после схватки с Кэссиди всё ещё болело. Пистолет в её руках дёрнулся, а вместе с ним и Роберт: он отступил на ещё один шаг. И где же его хвалёная железная выдержка сейчас?

— Колодец. Я шёл от колодца.

— Колодец? — нахмурившись, переспросил Вэйл. — В лесу? Что за бред? Скажи ещё, что ты по дороге из жёлтого кирпича пёрся! Или по хлебным кро…

— Заткнулся бы ты.

— Нет, серьёзно, — Вик униматься не собирался. По-птичьи

склонив голову набок, он въедливо продолжил: — Лив права. Твоё появление здесь в разгар охоты на Кэссиди кажется довольно подозрительным.

— Да мне плевать, что тебе там кажется! Габби прямо сейчас — в эту грёбаную минуту! — в руках у прихвостня Кэссиди. И я даже думать не хочу, что этот психопат может с ней сделать! У меня нет време…

— О, вы только гляньте на него! Благородный рыцарь прискакал спасать свою принцессу! Интересно, а почему пропадают именно твои подружки? Свон, Доусон… чёрт, да даже Мэри Маргарет!

— Да как ты вообще смеешь говорить о Мэри после всего, что прои…

— Замолчите оба! — крикнула Лив, привлекая внимание увлёкшихся взаимными обвинениями мужчин к себе.

Ей нужно сосредоточиться.

Перед смертью Нил распинался о том, что вот-вот должен появиться таинственный он. В тот момент она решила, что этот больной урод просто тянет время, но… на самом ли деле он блефовал? Или говорил о Хамберте? Оливия отчего-то в этом сомневалась. Ведь настоящим сообщником Кэссиди может оказаться кто угодно. Чейз. Киллиан. Вик…

Насколько можно доверять словам Нила?

— Лив, давай обсудим всё спокойно, — заговорил Роберт, пытаясь перехватить взгляд Оливии, лихорадочно скакавший с одного мужчины на другого. — Тебе не стоит меня опасаться…

— Да, Лив. Согласись, вряд ли у него хватило бы стали в яйцах, чтобы самому нача… — Вэйл замолк на полуслове, подавившись очередной язвительной репликой, потому что теперь дуло пистолета упёрлось ему в грудь. — Во-о-оу, ты чего?!

По примеру Чейза он поднял руки и инстинктивно попятился, с беспокойством поглядывая на девушку.

— Лив, это ты меня сюда притащила. Помнишь? Мы приехали вместе. Я не знал об этом чёртовом «Ахиллесе», пока ты мне сама о нём не рассказала.

— Ты запер меня и ушёл один, — Оливия обхватила рукоятку обеими ладонями и переступила с ноги на ногу, чувствуя нарастающую дрожь в коленях. — Где ты был всё это время, Вик?

— Издеваешься? Да я заблудился в темноте! В отличие от некоторых, — Вэйл бросил на Роберта красноречивый взгляд, — у меня не было никаких ориентиров. А когда я обходил первый этаж, то услышал выстрелы и сразу примчался к вам на помощь. Если это такой способ выразить благода…

— Ты обходил первый этаж и никого, кроме нас, не заметил? — нахмурился Чейз, повернувшись к Виктору лицом.

Недовольный тем, что его перебили, Вэйл закатил глаза, демонстративно вздохнув, и тоном, которым обычно обращаются к неразумным детям, проговорил:

— Нет, я же уже сказал,

что никого не заметил. Если ты о своей ненаглядной Доусон, то, прости, я её здесь не видел. Думаешь, я бы умолчал о такой незначительной мелочи?

— В здании Киллиан, — палец Лив на спусковом крючке подрагивал. Её захлестнуло удушающее чувство неизбежности, сродни пресловутому дежавю: да, она вновь по эту сторону пистолета, хоть на сей раз и не совсем уверенная в своих собственных действиях. — Ты не мог не слышать его криков. Если только не врёшь.

— Да не вру я! Да, я его слышал, но не подумал, что… Ох, Лив, опусти пушку, она меня напрягает. Поговорим без истерик.

В мозгу Оливии что-то щёлкнуло, и виски сдавила острая боль. Девушка поморщилась.

— Лив, — мягко окликнул её Роберт, заметивший резкую перемену в выражении её лица и забеспокоившийся ещё сильнее: то ли за неё, то ли за себя. — Это всё одно сплошное недоразумение. Убери пистолет, и мы…

Лив не выдержала. Обхватив обеими руками голову, она закричала: боль в одно мгновение разрослась до колоссальных масштабов, атомной бомбой обрушившись на её сознание.

— Убери пистолет, Лив, не закатывай истерику, прошу…

— Да что ты с ней возишься!

— Заткнись! Не видишь, в каком она состоянии? Запросто снесёт тебе полголовы.

— О, как это мило, ты за меня переживаешь.

— Я не хочу, чтобы она запачкала руки о такое дерьмо, как ты… Лив, взгляни на меня. Лив?

— Лив? — Виктор, наплевав на осторожность, подошёл ближе, и звучавший в голове девушки призрачный голос переплёлся в единое целое с реальным голосом Вэйла. — Ты в порядке?

— Не подходи! — выкрикнула Оливия, чудом найдя в себе силы вновь направить дуло в сторону растерянных мужчин.

— Ты ушибла голову? — не сводя с неё глаз, тихо поинтересовался Чейз. Глотавшая слёзы девушка ничего не ответила. — Сильно болит?

— Не сильно ушиблась?

— Ушиблась? Ха! Да она всего-то с кушетки шмякнулась. А кое-кто тут, кстати, кровью истекает. Если ты не заметил.

— Лив, прошу, позволь мне помочь…

— Эта больная сука меня подстрелила, а ты с ней церемонишься!

— Твою мать, заткнись уже! Я сам готов пристрелить тебя прямо сейчас! Какого чёрта ты здесь устроил, полудурок?!

— Она сама напроси… хэй, ты что делаешь? Да, давай перевязывай ей ранки, баюкай её тупую головушку, помогай ей. Но знаешь, что случится, когда она выберется отсюда? Она сдаст тебя.

— Лив. Лив, не отключайся. Смотри на меня…

— Ты серьёзно хочешь оставить её в живых?

— Я не позволю тебе навредить ей.

— Ой-ой, чувства взяли верх? Ну, да, конечно! Как иначе? Она же почти что твоя род…

— Ещё слово — и я утоплю тебя в болоте. Живьём.

Воспоминания нахлынули лавиной образов, звуков, запахов, эмоций. Лив вдруг разразилась истеричным смехом, осознав, что на этот раз совершенно точно сошла с ума.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Кай из рода красных драконов

Бэд Кристиан
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4