Пилигрим
Шрифт:
— Нет, все было честно.
— Вы так считаете?
— Он ставил безумные условия, а жадные простаки на них соглашались. Соглашались даже после того, как он облапошил так десятки других ремесленников. Соглашались — Он ставил безумные условия, а жадные простаки на них соглашались. Соглашались даже после того, как он облапошил так десятки других ремесленников.
— Но господин Каторо создавал ситуации, в которых условия контрактов не выполнялись.
— Даже если вы докажете то, о чем сказали, это не меняет сути дела.
— Разве?
— Честного айна не обмануть обещаниями о баснословной прибыли.
— Я вас не понимаю.
Корабельщик
— Как вы представляете, жители Далай вели дела? — спросил корабельщик. — Я расскажу. Сводили концы с концами, постоянно рисковали, влезали в долги. И тут, когда все шло совсем плохо, приходит некто и говорит, что готов купить их товар в десять раз дороже лучшей цены в лучший сезон.
Рю похлопала глазами.
— Очевидная авантюра, возможно первый, кто попался в эту ловушку, надеялся на удачу и был достаточно отчаявшимся, чтобы в нее попасть. Но все следующие просто жадные дураки и такие же пройдохи, как и братья Недзуро.
— Вы знали о том, как господин Каторо получал свое имущество? — спросила Рю все таким же монотонным голосом.
— Возможно.
— И все равно выкупали?
— Это факт. — Бу снова отпил чай. — Чего вы хотите от меня? Раскаяния?.. Это нелепо.
— Что вы сделаете, если вам предложат выкупить разом все ваше имущество за тройную сумму.
— Я окажусь.
— Почему.
— Потому что под моим началом оно стоит куда дороже.
— Вы не считаете, что поступили с жителями несправедливо? — спросила Рю.
— Эти простаки знают свое дело, но не видят ничего дальше собственного забора. Они должны быть благодарны за те возможности, что я им предоставил. Вы ведь не будете спорить, что я оказал им услугу.
— Нет, я видела плоды ваших трудов. — Рю сделала паузу, сверля корабельщика белыми глазам. — Но все держится на вашей доброй воле.
— Могу я сказать кое-что?
— Прошу.
— Вы умны, но одновременно являетесь наивным ребенком. И я не об особенностях вашего… взгляда на мир.
Рю моргнула.
— В первую нашу встречу вы бросили на стол угрозы, а ваша сестра и того хуже, хотела нас запугать, как самый обычный бандит.
— Прошу простить…
— Я не закончил, — перебил Бу. — Вы лишь дети, которые пришли в сложный мир. Вам кажется, что достаточно принести закон, объяснить правила и все заработает? Айну глупы, люди, гоны, зверолюды все способны на многое, но в массе — безнадежно ленивы. А ваше понимание справедливости и правильности — вовсе является худшей формой разврата.
Рю молчала.
— Я благодарен вам за помощь моей жене, искренне. — Бу отпил еще чая. — Но у меня нет ни времени, ни желания доказывать вам, что мир сложнее, чем вы думаете. Если хотите оспаривать мое право на имущество, я буду сражаться за это без единой мысли о том, что я не прав. И знайте, что даже если вам удастся убедить послов в своей правоте, спустя время, все попросту повторится, я видел это не раз, и это не изменится никогда.
— По-вашему, жители, которые работают на вас глупы?
— Я думал об этом… за долгие годы я пришел к следующему выводу, если позволите.
— Конечно.
— Глупость, это лишнее слово, стоило бы избавиться от него во всех языках. — Бу отпил чай. — Оно не дает увидеть суть вещей, отучает думать. Я поясню. Допустим, кого-то назвали глупым, но почему это происходит?
— Из-за поступков, — ответила Рю.
— Именно, но выходит, что айн, который поступает глупо — становится глупцом?
— Если он сделает выводы и изменится, то
— Потрясающий ответ, даже нечего добавить. Однако считаю, что есть куда более подходящее слово, которое заставляет думать и оценивать ситуацию, даже если вы просто вспомните о нем — разумность. Если айн поступает разумно он не дурак. Если после промаха — неразумного поступка, он делает выводы и меняет поведение он, возможно, даже умен. А я считаю себя разумным человеком. Таким образом, если вы спросите меня: могу ли я выгнать всех своих подчиненных, ответом будет — нет, так как это не разумно. И если со мной в делах поступают по такому принципу, я буду держать свое слово, даже если это заставит меня нести убытки, потому что держать репутацию честного человека — куда разумнее, чем гнаться за выгодой при первой возможности, я убедился в этом уже давно. Потрясающий — Потрясающий ответ, даже нечего добавить. Однако считаю, что есть куда более подходящее слово, которое заставляет думать и оценивать ситуацию, даже если вы просто вспомните о нем — разумность. Если айн поступает разумно он не дурак. Если после промаха — неразумного поступка, он делает выводы и меняет поведение он, возможно, даже умен. А я считаю себя разумным человеком. Таким образом, если вы спросите меня: могу ли я выгнать всех своих подчиненных, ответом будет — нет, так как это не разумно. И если со мной в делах поступают по такому принципу, я буду держать свое слово, даже если это заставит меня нести убытки, потому что держать репутацию честного человека — куда разумнее, чем гнаться за выгодой при первой возможности, я убедился в этом уже давно. подчиненных, — Потрясающий ответ, даже нечего добавить. Однако считаю, что есть куда более подходящее слово, которое заставляет думать и оценивать ситуацию, даже если вы просто вспомните о нем — разумность. Если айн поступает разумно он не дурак. Если после промаха — неразумного поступка, он делает выводы и меняет поведение он, возможно, даже умен. А я считаю себя разумным человеком. Таким образом, если вы спросите меня: могу ли я выгнать всех своих подчиненных, ответом будет — нет, так как это не разумно. И если со мной в делах поступают по такому принципу, я буду держать свое слово, даже если это заставит меня нести убытки, потому что держать репутацию честного человека — куда разумнее, чем гнаться за выгодой при первой возможности, я убедился в этом уже давно.
Корабельщик посмотрел на гонкай, ожидая, что она вмешается или начнет спорить.
— Ваша способность слушать поражает. Так или иначе, я скажу вам что: для меня также неразумно отдавать в управление простаков все, что я построил за эти годы. И я буду драться за свое дело.
— Господин Бу, я здесь не затем, чтобы лишать вас чего-либо.
(Вечер казармы Далай)
Близнецы сидели на крыше третьего этажа. Небо уже потемнело, а три луны поднялись раньше, предвещая лето. Рюга кричала, хохотала и махала руками, пока рассказывала сестре о своей поездке в Чида.
— Уши до плечей! — сказала гонкай, помотала ладонью рядом с шеей, описывая Фешаня. — Лечит не хуже Шочиджи, ржет постоянно. А Нао, ха! Точно наоборот, уши вверх, за все время мне слов десять сказала не больше, вы бы с ним поладили. А способность у него знаешь какая?
— М?
— Птицами может управлять, они у него как личная армия.
— Пугает.
— Я даже не сразу поняла, насколько это опасная штука, они расшибались всмятку по одному его щелчку. — Красная сестра вдруг посмотрела на белую. — Да-да, и что ты думаешь? Я спрашиваю его: тебе их не жалко, а он мне — жалко.
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
