Пилигрим
Шрифт:
Птицелюд уже пятый день сидел на крыше здания напротив казарм и следил за Мией, с утра до вечера. Хотя Дракончик и Хиджи догадывались, что он сидит тут и по ночам.
Тихий лишь кивнул, не отводя взгляда от Кристы.
— Слышь, мы там хоть Майлин помогаем, — сказал Дракончик, — а ты тут просто штаны протираешь.
— Простите, — Тихий даже не шевелился.
— Мы не это имели в виду, — сказал Тощий.
— Понял.
— Слышь, ты сам додумался, или попросил кто? — спросил Дракончик.
— Сам.
— Ну и нафига?
—
— А она знает? — спросил Хиджи.
Птицелюд кивнул.
— Да фиг с ним, пошли уже.
— Удачи, — сказал Тощий и пошел вслед за Дракончиком.
— И вам, — сказал птицелюд и наклонился вперед.
Акида вышел из Казарм.
Мия уронила палку, которую держала на кончике другой. С ее кончика соскочил зеленый шарик и растворился в траве. Капитан даже не посмотрел в ее сторону. Криста держала поклон, пока Акида не ушел.
Девушка быстро освоилась с первым заданием Акиды. Но пару дней назад он выдал ей новые палки. Та, что в руке была с круглым сечением, а та, которую надо было держать, заканчивалась овальной формой с обеих сторон, как птичье яйцо.
Капитан лично показал, что это возможно. С каменной миной бросил палки с шариком в воздух, словил без звука будто они склеились пока летели и удерживал минуту. Чтобы даже выстроить эту конструкцию, Мия делала десятки попыток. А когда удавалось, Криста не могла держать эту каракатицу в собранном виде и пару секунд. Обе палки были отполированы до зеркальной глади, отчего соскальзывали даже от сердцебиения, не говоря уже о дрожи в руках или ветре.
(Вечер того же дня, северо-восток провинции Далай)
В деревне, залитой дождями, в центральном доме, который принадлежал старосте разграбленной деревни, на кухне сидели трое.
— Говоришь, в одиночку одолела разбойников, — спросил крепкий мужик в капюшоне, его седые усы торчали по бокам как два моржовых бивня.
— Да, — ответил староста.
— Но там были еще трое, — сказал зверолюд с головой бульдога. — Когда мы возвращались, нашли тела.
— Какие?
Староста и пес переглянулись. Зверолюд сразу ощутил себя солдатом, как в прошлом. Хотя это и было много лет назад.
— Они, кажется, были кровниками, — ответил бульдог, — я чуял их всю дорогу. Они устроили засаду.
— Похоже, похищение жителей с самого начала затеивалось, чтобы выманить ее, — сказал староста, — спасибо, что пришел на помощь.
— Я ничего не сделал и не успел бы вам помочь… А столкнись с ними, прост подох бы в два счета. — Мужик под капюшоном подергал усищами. В свете камина едва виднелось лицо, которое когда-то изрезали в фарш. — Мы должны отплатить ей.
— Она просила передать послание, — сказал бульдог. — Хотела предупредить сестру.
— Она в Далай? — спросил мужик.
— Мы не знаем.
— Если это были кровники из Хайдзен, ее сестра либо выжила в бою, либо уже мертва. Они нападают одновременно.
— Она не в Далай, — раздался
— Господин Судо! — Староста вскочил со стула. — Вам нельзя вставать, господин.
— Я в порядке, — Шао подшагнул к столу. — Господин Мудзан, прошу вас, доставьте мое послание в Далай.
Глава_16.3
Фато блуждал по городу несколько часов. Он зашел в пару лавок с антиквариатом. В попытке завязать разговор с владельцами натыкался на одни и те же фразы:
— Мне ворованное не нужно.
— С детьми дел не веду.
— Ты явно неместный.
— Потом проблем не оберешься.
…
«Да что я должен сказать?! — думал Фато, — У меня половина дома городового, продам за бесценок? Мне нужен взрослый… Точно!»
Веснушка опросил пару местных и пошел в другую часть города. Снова и снова мальчишка вращал в голове то, как его отшивали без причины. Сначала Фато заплутал, но затем вышел на знакомые улочки в восточной части Чида за рекой. — «Он точно жил тут…» — подумал мальчишка, когда повернул за угол.
Перед ним открылся не тот вид, который он ожидал. Вместо благополучного района перед ним оказались раздолбанные трущобы. Поначалу он встречал немало зевак, в основном бродяги, кто-то даже сушил белье и готовил еду. — «Все-таки это было давно… Интересно он еще меня помнит?» — Веснушка начал идти медленнее, жителей становилось все меньше.
Когда Фато наконец набрел на двухэтажный дом с резьбой в виде хвостатых птиц на каждой свае, просиял. Мальчишка вспомнил, как приезжал сюда с отцом в детстве. Он обожал заскакивать в этот дом при любой возможности. Его хозяин дружил с отцом Фато, они постоянно говорили о торговле, менялись слухами. Веснушка же любил это место потому, что ему было с кем поиграть.
Теперь же дерево дома почернело, улица поросла многолетними сорняками точь как в Далай, а от крыши осталась только половина.
— Господин Джишима! — позвал Веснушка, — я сын Лиданя.
Тишина.
Фато постучал, не дождавшись ответа, вошел в знакомый коридор. Прошагал по скрипучему полу.
Шорох.
— Господин Джишима, я сын Лданя, мы с вами…
Раздался грохот.
«Лучше бы мне валить…» — подумал Фато, вспомнил торгашей в лавках и просьбу Рюги. Но все-таки распахнул дверь.
Девчонка.
Лет двенадцати, с глазами на выкат в рваной одежде, она схватила дубинку.
— Я не причиню вреда! — воскликнул Веснушка.
Бродяжка не отпустила оружие, подтащила мешок, покидала в него огрызки черного хлеба. Начала надвигаться на Фато.
Тот вышел в коридор с поднятыми руками.
Девочка оттеснила его подальше и пошла спиной к выходу.
— Прости, а ты не знаешь торговца Джишиму? — спросил Фато.
Пол под шагами бродяжки не издавал ни звука. Мальчишка поглядел на ее тощие руки и впалые щеки, лицо показалось едва знакомым. Веснушка потянулся снять рюкзак.