Питер Брейн и его друзья
Шрифт:
— Это ты здорово придумала, — одобрил Энди. — Ну-с, а мы опять возьмёмся за «Русалку», — продолжал он, забирая песенник из рук Мориса. — Может, на этот раз дело у нас пойдёт на лад.
Эту красивую старинную матросскую балладу они выбрали по трём причинам. Во-первых, было известно, что каноник Уотсон очень её любит. Во-вторых, Ева разучивала эту мелодию в школе и могла аккомпанировать Питеру, правда ещё не совсем уверенно («Совсем неуверенно!» — заметил Энди, прослушав её в первый раз). И в-третьих, она давала большой простор для мимических способностей Мориса.
— Вот, например, —
— И как же он это сделает? — поинтересовался Питер.
— Что? Э… ну ладно, пусть только причёсывается! — уступил Энди с таким свирепым видом, что любая настоящая русалка, наверное, позеленела бы от страха.
< image l:href="#"/>Так постепенно они придумывали и репетировали все движения, которые предстояло выполнять Морису: он карабкался вверх по воображаемым вантам при словах «мы — бравые матросы», падал ничком на пол, когда дело доходило до «а сухопутные крысы валялись на койках в каютах», поглаживал невидимую бороду, когда «заговорил наш капитан», падал на колени, чтобы изобразить «маленького юнгу», и трижды вертелся на одной ноге вместе с тонущим кораблём, а потом ещё трижды и ещё трижды («словно ты хочешь ввинтиться в пол», — наставлял его Энди). Каждое из этих движений разучивалось с таким усердием, что с Мориса пот лил градом, а на следующее утро, когда искальцы вновь сошлись у постели Питера, всё тело у него болело и ныло.
— Если бы я сыграл семнадцать раз в бейсбол, и пятьсот раз подпрыгнул на батуте, и в одиночку поставил бы двадцать пятиместных палаток, мне было бы куда легче, — не то хвастал, не то жаловался он.
— Это всё ерунда, — отмахнулся Энди. — А вот как насчёт магнитофона? Пора бы нам начать записывать! Ведь уже вторник.
— Честное слово, я, по-моему, вывихнул лодыжку, вертясь и уходя на дно с нашим гордым, нашим гордым кораблём.
— Ну, а магнитофон, Морис? — спросил Питер. — Магнитофон твоего папы?
Питер уже столько раз пел «Русалку» на репетициях, что начинал опасаться, как бы его не подвёл голос.
— Энди прав. Пора записывать песню. Сегодня вторник, а конкурс объявлен на четверг.
Я это ему уже говорил не знаю сколько раз, — заявил Энди, сурово хмурясь.
— Да не бойтесь, он скоро будет тут, честное слово. А это, кажется, Лимбо царапается в дверь?
Морис вышел на лестничную площадку. Питер, Энди и Ева тревожно переглянулись.
— Никакого Лимбо там нет! — сказал Питер расстроенно. — Просто ему стало неловко, что он нас так подвёл. Вот он и ушёл.
— Я всегда говорила, что никакого магнитофона ему взять не разрешат, — заметила Ева.
— Что-то я не помню, чтобы ты это говорила, — огрызнулся Энди. И вдруг добавил: «Это всё ерунда. А вот как насчёт магнитофона?»
— Но мы же это и обсуждаем, — удивлённо начал Питер, отворачиваясь от окна.
«…ведь уже вторник».
«Честное слово, я, по-моему, вывихнул лодыжку, вертясь…»
— Магнитофон! — воскликнул Питер. — Он его
Голос Мориса, доносившийся с лестничной площадки, и вытаращенные глаза Энди сразу объяснили!
«Ну, а магнитофон, Морис? — спросил его собственный голос. — Магнитофон твоего папы?»
Что-то щёлкнуло и, улыбаясь всей своей физиономией — губами, глазами, щеками и даже носом, — в комнату вернулся Морис с магнитофоном в рука:
— Ух ты! — воскликнул Энди, забыв про свою обычную небрежную самоуверенность. — Вот это да. От настоящего не отличишь. Я уж подумал, что начал разговаривать вслух с самим собой!
— Я-то сразу всё понял, — сказал Питер. — То есть почти сразу.
— Ну уж ты-то… — заметила Ева.
— Давайте поглядим! — перебил её Энди, протягивая руки к магнитофону.
— Постой! Да погоди ты! Осторожнее! Дай я. Ну подожди!.. Сначала я должен объяснить, как он pаботает! — отбивался Морис и, прижав магнитофон груди, пятился в угол.
— Я же только погляжу, — возразил Энди и пошёл за приятелем, протягивая растопыренную руку словно готовый к схватке борец. Он вовсе не походил на благонравного пай-мальчика, который ограничится тем, что «только поглядит».
— Давайте разыграем Руфь, — предложила Ева.
— Нет, лучше испробуем его на Лимбо или на Уильямсоне, — не согласился Питер. — Если животные не разберут, в чём дело, то люди и подавно.
— Я же только погляжу немножко. Я ничего не сломаю…
— А можно испробовать на маме. Разозлим eё, запишем всё, а потом проиграем ей…
— Нет!!!
Морис вжался в стену. Он уже больше не улыбался. Весёлые ямочки, морщинки и складки исчезли с его лица.
— Его очень легко испортить, — бормотал он. — Просто ничего не стоит, если не знать, как и что. Надо прежде посмотреть, а потом уже браться самому. Вот погоди, я тебе всё покажу, а потом уж пробуй сам. Всего заранее не предусмотришь; скажем, лента пойдёт не так — ну, закрутится, закрутится наш гордый, наш гордый корабль я полезет к сухопутным крысам в механизм. Мама, когда включала его в первый раз, такого натворила, что пришлось отдать его в починку, и это обошлось в пять фунтов десять шиллингов, и отец неделю с ней не разговаривал — только в зале при клиентах.
Энди знал, когда следует отступить. Призыв к его совести мог пропасть втуне, но упоминание о пяти фунтах десяти шиллингах за починку сломанного магнитофона сделало своё дело.
— Ну ладно, — сказал Энди. — Включи его, и возьмемся за работу.
Это был очень красивый магнитофон в зелёном с золотом футляре, снабжённый целым миллионом всяких клавиш и десятками тысяч нумерованных ручек. Впрочем, Морис в них как будто прекрасно разбирался. Полчаса его приятели заворожённо смотрели. как он нажимал то одну клавишу, то другую, поворачивал ручки, щёлкал выключателями, дул в микрофон, заставляя мигать зелёные глазки, и запускал катушки с лентой сначала слева направо, а потом справа налево. Даже Энди смолк и только пыхтел. а иногда тихонько крякал. И постепенно — так, во всяком случае, казалось Интеру — десять тысяч ручек превратились в пять ручек, а миллион клавиш свёлся к семи клавишам.