Пленник замка Зенды
Шрифт:
– Скоро ли свадьба?
Другой простолюдин ударил его по лицу и заорал:
– Да здравствует герцог Майкл!
Я взглянул на принцессу. Она раскраснелась от смущения и делала вид, что внимательно изучает дорогу. Сейчас она выглядела еще прекраснее.
Тут я вспомнил, что допустил досадную оплошность. Я не успел выяснить у Сапта, как должен относиться к принцессе, и теперь находился в весьма затруднительном положении. Мне принцесса очень понравилась, но я не был уверен, что у нас с королем совпадают вкусы, и предпочитал
– Я удивляюсь вам, Рудольф, – первой нарушила молчание принцесса. – Вы сегодня совсем не такой, как всегда.
Если Флавия рассчитывала меня удивить, то она зря старалась. Своим заявлением она добилась только одного: я не на шутку встревожился.
– Вы стали гораздо серьезнее и уравновешенней, – продолжала она. – И по-моему, вы чем-то взволнованы. Неужели вы стали серьезней относиться к жизни?
Из слов принцессы можно было заключить, что она относится к королю приблизительно так же, как ко мне относилась леди Бэрлсдон. Молчать дальше я не мог и, собрав все мужество, ринулся, как в омут, в беседу:
– А если и так, вас бы это обрадовало?
– Вы знаете, что я думаю об этом, – сказала она и отвернулась.
– Как видите, я стараюсь.
Лицо ее зарделось от радости. Убедившись, что стою на верном пути, я совершенно искренне продолжал:
– Да, я взволнован, дорогая кузина. Ни разу в жизни я еще не испытывал такого.
Она одарила меня счастливой улыбкой. В следующее мгновение на лице ее промелькнула тревога.
– Вы заметили, как вел себя Майкл? – шепотом спросила она.
– Да, – ответил я и секунду помолчав, добавил: – Он не очень-то радовался.
– Умоляю, будьте осторожны. Вы недооцениваете его. Вы не знаете…
– Знаю, – перебил я. – Он не прочь бы завладеть тем, что по праву принадлежит мне.
– Прошу вас, тише! – взмолилась принцесса.
Но я уже снова обрел уверенность и, войдя в роль, зашел так далеко, как, быть может, не заходил даже подлинный Рудольф Пятый.
– Да, – продолжал я, – и ведь он хочет присвоить себе не только мое королевство, но и вас. А ведь я собирался завоевать вас сам.
Флавия не замедлила с ответом, и на месте короля я бы сделал вывод, что у меня есть шанс покорить ее сердце.
– Я вижу, кузен, ответственности за страну вам на сегодня мало, – ответила она.
На улице раздался грохот. Сквозь окно кареты я увидел несколько ярких вспышек. За разговором мы не заметили, как поравнялись с дворцом, и лишь пушки, палящие в мою честь, заставили меня вспомнить, зачем я тут.
Под грохот пушек, с которыми соперничал оркестр, мы с принцессой вышли из кареты и сквозь шеренги лакеев поднялись по широкой мраморной лестнице во дворец. Теперь, согласно руританским традициям, я считался полноправным хозяином дворца и мог по-хозяйски усесться за собственный стол, что и осуществил с большим удовольствием. По правую руку от меня сидела принцесса Флавия, за ней – Черный
Глава VI. Тайна винного погреба
Наконец Фриц фон Тарленхайм, Сапт и я уединились в королевской гардеробной, Сапт набил и раскурил трубку, а я в изнеможении бросился в кресло. Сапт не стал распространяться о блестящей победе. Впрочем, это было совершенно излишне: ото всего его облика веяло таким торжеством, что никаких слов не требовалось. У Фрица теперь тоже был вполне бравый вид: благополучный исход предприятия и хорошее вино, которому он отдал должное за столом, вернули его к жизни.
– Уверен, вы не скоро забудете этот день! – глядя на меня воскликнул он. – Я бы сам не отказался двенадцать часов побыть королем. Мне кажется, вы даже немного переусердствовали, Рассендилл. Видели бы вы, какое звериное лицо было у Черного Майкла, когда вы любезничали с принцессой. Мне показалось, вы и впрямь увлекли ее.
– Как она хороша!.. – вырвалось у меня.
– Бросьте эти глупости! – оборвал меня Сапт. – Скажите лучше, вы готовы ехать? Нам уже пора.
– Вот так проходят мгновения славы! – полушутя-полусерьезно воскликнул я, взглянув на часы. – Сейчас пять, а в двенадцать я снова стану обыкновенным Рудольфом Рассендиллом. Мое королевство тает на глазах.
– Лучше бы помолились, чтобы не стать покойным Рудольфом Рассендиллом, – мрачно сострил Сапт. – Меня весь день не покидает ощущение, что голова моя в любой момент готова слететь с плеч. Кроме того, могу сообщить, что Майкл получил сегодня депешу из Зенды. Он прочел ее, и было видно, что он совершенно ошеломлен.
После того, как я это услышал, у меня разом пропала охота к отвлеченным размышлениям.
– Едем быстрее. Я готов, – тут же объявил я.
– Прежде чем ехать, нам надо заготовить королевский приказ, – возразил Сапт. – Без разрешения на выезд из Стрелсау нас могут задержать. Не забывайте: Майкл пока еще губернатор. Сейчас я составлю приказ, а вы поставите подпись.
– Вы забыли одно, полковник. Я, к сожалению, не умею подделывать подписи, – сказал я.
Сапт извлек из кармана листок бумаги.
– Это подпись короля, – он ткнул пальцем в листок, – а это, – он снова полез в карман, – превосходная копирка. Если вы и сейчас скажете, что не способны скрепить приказ подписью, придется мне это взять на себя.
– Я даже и пытаться не стану, полковник. Я уже имел случай убедиться, сколь многосторонни ваши познания, и охотно уступаю вам эту честь.
Пока я говорил, сей высокообразованный муж написал приказ, а затем вполне сносно изобразил королевский автограф.