Плоды манцинеллы
Шрифт:
— Автобус. Мы ждем автобус. Номер 999, - каждую цифру она произнесла отдельно, в надежде найти хоть какое-то взаимопонимание.
— Нет. Их нет здесь, — затараторил мужчина, делая и без того непонятную речь вовсе непостижимой. Он переключался на русский несколько раз, активно махал руками, кивал и спрашивал «Да?»
— Что он говорит? — не вытерпев, спросил Себастьян по-немецки.
— Я не знаю, Бастиан, не понимаю. Что-то про…
— О-о-о-о, друзья! — Станислав восторженно развел руки. — Вы говорите по-немецки! Чтож я за дурак то такой, что попробовал лишь один
Себастьян и Марта удивленно смотрели на собеседника.
— Не делайте такие лица, прошу вас, — мужчина тепло улыбнулся. — Не все знают «международный» язык. Тем более здесь.
— Но вы говорите…
— На немецком, да. У меня своя история, и я ее с радостью вам поведаю, но… — он быстро оглядел тесную кабинку, — не здесь.
— Чего вы хотите? — спросил Себастьян.
— Я видел, как вы бредете в сторону этого места. Идти здесь больше некуда, вот я и решил вас проведать спустя десять минут. Судя по всему, вам не помешает помощь, — алчные искорки блеснули в глубине карих глаз. — Куда держите путь?
— Нам нужно в Коломну, — ответила Марта. А затем добавила: — Здесь же есть такой город, верно?
— Конечно, есть. И не очень далеко, вы удачно выбрали аэропорт.
— Да-да, я смотрела. И про автобус тоже. Маршрут куда-то перенесли? Остановка теперь с другой стороны? — она махнула рукой в том направлении, где, по ее мнению, располагалось огромное здание аэропорта.
— Перенесли, ага, — насмешливо ответил Станислав. — В Москву. Об этом там не написано, да?
— Значит… Значит нам и правда не помешает помощь.
— Я так и знал! — смеясь, громыхнул русский. — Я могу вас отвезти. Выйдет, конечно, недешево, но, раз уж вы мне нравитесь, дам хорошую скидку.
Себастьян пропустил момент, когда они успели понравиться Станиславу. Мужчина тем временем продолжил:
— До Коломны сотня километров. Вы знакомы с этой мерой, или вам привычнее мили?
— Метрическая система мер не используется только в Штатах, — вставил Себастьян. — И то не везде.
— Чудесно! В обычных условиях ехать туда часа полтора, но… Учитывая снегопад… — Станислав нахмурил лоб и принялся что-то считать в уме. — Не знаю, часа три, может больше.
— Так долго? — выдохнула Марта.
— Это еще в лучшем случае. Погодные условия, как говорят по радио, неблагоприятные. Но, как я уже сказал, для меня это не проблема — пятьсот евро, и мы уже в пути.
— Пятьсот? Не многовато ли?
— Это уже со скидкой, друзья, — Станислав тепло улыбнулся. — Все остальные заломят не меньше тысячи.
— Остальные? — Марта не отступала.
— Другие таксисты. Вы же не думаете, что я здесь один?
— Кажется, выбора у нас немного, — Марта с неуверенностью смотрела на Себастьяна. Она ждала его решения, но тот лишь слабо кивнул.
— Отлично! — возликовал мужчина. — Я подгоню машину буквально через минуту. Никуда не уходите.
После этих слов русский накинул капюшон и скрылся за густой пеленой снегопада. Уходил
— Мы приедем поздно, — подал голос Майер. — Ты не смотрела отели в Коломне?
— Нет. Я думала, у нас будет полно времени. Черт.
— Ладно. Не беда. Первым делом — найдем гостиницу.
Снег мягко падал на землю. Редкие порывы ветра несли в себе ледяные снежинки и терпкий аромат зимы. Себастьян смотрел по сторонам, но не видел ничего кроме первозданной белой чистоты, прозрачного контура остановочной будки и невесомых облачков пара, что мгновенно растворялись в холодном воздухе. Где-то вдалеке послышался приближающийся рев мотора.
— Что стало с ними? — спросил Себастьян. — Скоолло?
— Их истребили конкистадоры, — сухо ответила Марта.
Машина подъехала ко входу, приветливо просигналил клаксон. Старенький фольксваген, черт знает какого года, был готов к долгой дороге. Майер покинул укрытие и открыл одну из дверей, помог Марте сесть, закинул в багажник чемоданчик и ручную сумку и, обогнув автомобиль, сел с другой стороны, расположившись прямо за водителем.
Он тут же увидел улыбающуюся физиономию Станислава. Русский круто развернулся и вперил в иностранцев пронзительный взгляд.
— Не поймите меня неправильно, ребят, но…
— Вы бы хотели увидеть деньги, — закончила за него Марта.
— Впечатлен вашей проницательностью, — почтенно склонив голову, ответил мужчина. — Путь предстоит неблизкий, не хотелось бы мотаться понапрасну.
Увидев цветастые купюры Европейского союза, водитель прорычал какое-то звучное, звонкое слово на русском, и машина тронулась в путь. Они покинули территорию Домодедово, направляясь на юго-восток, в сторону Коломны. Бастиан то и дело встречался взглядом со Станиславом, чей улыбающийся взор, отраженный в зеркале заднего вида, светился весельем и любопытством.
— Так и… — начал русский, — откуда вы?
— Цюрих, — коротко ответил Себастьян.
— А это где? В какой части Германии?
— Это в Швейцарии.
— О-о-о, — глубокомысленно протянул мужчина. — На севере…
— Вообще-то, на юге. Швейцария находится на юге Европы. Рядом с Альпами, — решил уточнить Бастиан.
— А, точно! В географии я не силен, уж простите.
— Ничего. А вы сами? В Москве живете?
— Конечно. Родом-то я из Самары, но сейчас только в столице жизнь и осталась. Давно уж переехал. Работаю вот, — Станислав хлопнул ладонями по рулю, — на своей старухе. Аэропорт этот сейчас стал золотым дном. Никто из приезжих особо и не знает порядков.
Неловкая пауза длилась несколько секунд, но для Себастьяна она растянулась на долгие часы.
— Вы хорошо говорите по-немецки, — сказала Марта. — Даже очень хорошо. Нам повезло вас встретить. Где вы выучили язык?
— Дома. Меня учила дочь. По видеосвязи, — предвосхищая новые вопрос, мужчина продолжил. — Метла показала отличные данные у моей девочки. Ее позвали в Германию практически сразу после школы.
— Метла? Что за метла?
— Ну, этот, как его… Сканер. Да, точно, так его зовут. Сканер гребанного мозга.