Плохой чешско-русский словарь. ?patnej ?esko-rusk? slovn?k
Шрифт:
hon'ic – 1) гончая, гончая собака 2) вульг. онанист, дрочер также hon'ak, honibrk, honicur, honimir, honip'ero, rukomrd, samosoust, suchomrd'ak см. Секс
honicka – 1) погоня 2) вульг. дрочка, дрочильня – мастурбация
policejn'i honicka – полицейкая погоня
v puberte kazd'y vecer skoncil honickou u p'ecka
honirna –
honim'ir – онанист, дрочер. Слово коверкает имена эпических героев Толкиена типа “Боромир” или “Кастамир” – потому обычно используется среди старых друзей и/или ролевиков, и не несёт отрицательного подтекста, в отличие от того же “honibrk” см. hon'ic
honit – 1) гнать, догонять, преследовать 2) вульг. дрочить cм. Секс
honit si pero/pt'aka – дрочить, гонять лысого
honka – вульг. дрочка, дрочильня также honba, honen'a, honirna
hopas – студ. хип-хопер
hopsat – 1) прыгать, скакать 2) разг. прыгать/скакать на ком-то – трахаться в позе наездницы
hopsinka – студ. персиковая водка. Так как именно ею легче всего напоить девушку и потом вместе “hopsnout na to”
hor'ak/hor'ac/horsk'ac – горный велосипед
horkej cokl – студ. хот-дог (букв. hot dog – горячая собака) также pik'ac, pikador, coklvurt
hormon'alka – берем. гормональная контрацепция также anti, antiko, antina
horna – 1) муз. валторна 2) разг. табло, хлебальник, хлеборезка – морда, лицо см. drzka
rozsalovat hornu – разбить хлебальник, морду
horn'ak – 1) заяц-толай, горный заяц сленг охотников 2) сисечник, сиськолюб, цыцечник, цыцколюб – любитель сисек также dud'as, kozomil (антоним: doln'ak – жопошник, любитель булок)
hospa – пивняк, пивнушка (сокр. hospoda) см. В баре или пивнушке
hospodarina – полиц. любые преступления в сфере экономической деятельности (сокр. hospod'arsk'a kriminalita)
hospodsk'y – 1) трактирщик, менеджер пивняка 2) официант на разливе
hostka – хостес, девушка у стенда на выставке (сокр. hosteska, hostes)
hosa – 1) парень, пацик 2) гомик, педик брненский диалект см. ЛГБТ всякие
hos'anek – парниша, пацик, пацанчик см. Чуваки и чувихи
hotelovka – средняя/высшая школа туризма (сокр. hotelov'a skola)
hotovky – готовые блюда/обеденное меню в ресторане
houba – 1) гриб 2) губка 3) разг. коктейль из красного вина и колы также polejv'ak 4) грибочки – галюциногенные грибы см. Наркотики 5) дырка от бублика, ни фига
dneska chl'ast'am jen houbu – сегодня (я) пью только колу с вином
spapali houbu a cuceli do zdi – слопали грибочков и втыкали в стену
dostanes houby – фиг тебе, ничего не получишь
houmles'ak – бичара, бомж – бездомный (англ. homeless) см. bezdak
houmran – утреннее или позднее ночное возвращение домой из загула (англ. home run)
houpat – 1) качать, болтать 2) подавать 3) разг. дурить, морочить голову
hopni/houpni to sem – кидай сюда
housenka – 1) гусеница насекомое 2) сдвоенный автобус-гармошка также cabajka, dvojce, harmonika, kloub'ak
housle – 1) скрипка 2) спорт. обводка между ног, проброс мяча между ног также gajdy, dudany, jesle, jeslicky
hovado – 1) устар. бычок, корова 2) разг. тупица, долбанат, мудак используется как более литературный вариант слова “vul” 3) разг. слепень, овод 4) разг. огромное животное
hovno – говно, дерьмо также smakolada, v'ykaly
hovno! – хрен там, ни фига!
stoji to za hovno – дерьмо какое-то (плохое качество)
to je na hovno – 1) вот дерьмо 2) говняное качество 3) что-то не получается
hovnocuc – говновозка – машина ассенизатор, ассенизаторская машина-цистерна
hovnostroj – галимый салют/фейерверк образовано слиянием слов “hovno + ohnostroj”