По другую сторону надежды
Шрифт:
Она вздохнула и подняла голову, положив руки поверх бумаг.
— А я, Гарри, хочу летать научиться, только почему-то не получается до сих пор. Как ты думаешь, мне по этому поводу заплакать — или попробовать без «хотелок» перетоптаться?
Мгновение он буравил ее пристальным взглядом, а потом притянул еще один стул — и сел напротив, вытянув ноги.
— Мне кажется, нам стоит кое-что прояснить, — медленно обронил Поттер, не сводя глаз с ее лица.
— Да, пожалуй, — Панси с вызовом приподняла подбородок. — Давно пора.
Гарри молчал, и это давало смутную надежду, что он не может подобрать слов. Хочет прижать
Панси невольно вспомнила, как бесстыдно и по-дурацки обрадовалась, увидев его здесь. Их вместе — и его, и Драко. Понадеялась, что уж рядом с ними-то с ней ничего плохого больше никогда не случится… Наверное, старые воспоминания помутнили рассудок — о тех временах, когда эта странная, едва совместимая парочка была для нее единственным, хоть и необъяснимым, символом надежды. Когда еще можно было верить в глупости и убеждать себя, что жизнь — впереди, и она будет наполнена светом, а не чужими амбициями и непонятно чьей войной.
Когда хотелось смотреть на них и кусать губы, давя улыбку. Знать, что не ты одна пытаешься бороться со складывающимися столетиями устоями, пробиваясь к собственному будущему — наивно, без планов и тылов, просто — в лоб… как они.
Но война растоптала их — так же, как и ее. И, если когда-то Панси казалось, что нужно пробовать еще и еще, нужно быть сильной, упрямой и смелой, то сейчас она все чаще ловила себя на мысли — а стоило ли идти против мира, чтобы узнать тяжесть его пяты?
Мы заплатили за собственную глупость, все трое, мрачно подумала она. Каждый регенерирует, как может, каждый уцепился за свой второй шанс, вот только — не пора ли начать жить своим умом? Проникаться оптимизмом, глядя на «любовь, победившую смерть» — можно, вот только все время возникает смутное ощущение, что однажды оптимизм уже привел тебя… кое-куда. И не только тебя… А они — хм, да кто сказал, что смерть потрепала и отпустила их именно из-за любви? Сказка для восторженных юнцов — никакая любовь не смогла бы противостоять смерти. Здесь что-то другое… что-то, чего они тоже не хотят понимать, прячась в собственных чувствах, закрываясь в них. Надеясь, что это поможет им выпутаться в следующий раз.
И это давало ей право — и на свои решения, и на недосказанность, и на то, чтобы искать свой путь. Они — всего лишь мальчишки, они — не идеал, на который стоит равняться. Они — не авторитет. А то, что волею дуры-судьбы они оказались связаны и заперты в одном доме, не обязывает ее подражать им и поддакивать их решениям.
Лавгуд вон тоже не поддакивает. Вытворяет, что хочет, и никто ей не указ. Надо просто поставить себя — сразу, и не дать сбить с толку, не повестись на по-гриффиндорски неумелые и нелепые манипуляции. Уж если Лавгуд смогла — чем я хуже? — угрюмо подумала Панси. Что я, Поттеру противостоять не смогу? Ему ведь и сказать-то мне нечего, кроме как — ты не можешь, ты не должна, ну пожалуйста, ну как же так…
— Нам очень не хватало тебя, — вдруг сказал Гарри. — Точнее, не именно тебя, а… такой, как ты.
Неожиданное начало. Надо же.
— Какой? — хмыкнула Панси.
Гарри пожал плечами.
— Ты в курсе, что происходит? С нами, я имею в виду? — спросил он, неожиданно меняя тему.
Девушка изогнула бровь.
— С тобой и Драко? — уточнила она.
— Нет, — Гарри улыбнулся и взъерошил и без того растрепанные волосы. — С каждым из
— Как?
От его внимания не укрылось, что она стала нервно постукивать пером по столешнице.
— Так, — взгляд Поттера вдруг неуловимо потяжелел. — Луна уже два дня не разговаривает с Малфоем — как ты думаешь, почему?
— Понятия не имею, — отрезала Панси.
Сюрреалистический разговор понемногу начинал ее раздражать.
— Он любит ее, — просто сказал Гарри. — А с тех пор, как появилась ты, она…
— Больше не ночует в вашей спальне? — в голосе вновь зазвучала насмешка.
— Разрывается между тобой и им, — возразил Поттер. — Ты таскаешь ее за собой всегда, когда не отправляешь бегать по городу или аппарировать по стране. Панси, я знаю, что в вашей паре ты — мозг, и я помню, как Луна плакала всегда, что ей не хватает поддержки сильного и здравомыслящего человека, который разделял бы ее взгляды. К тому же она — твой наставник, так что я понимаю, почему ты доверяешь ей больше, чем кому-либо из нас. Даже больше, чем Драко.
В глазах Панси блеснул какой-то недобрый огонек.
— И чего ты хочешь от меня? — резко спросила она. — Чтобы я полезла их мирить, раз Малфою тебя одного недостаточно? И, знаешь, я не понимаю всех этих ваших… любит — не любит… — она раздраженно хлопнула ладонью по столу и наклонилась вперед. — Мне плевать, как вы жили раньше.
— Хорошо жили, — пожал плечами Гарри.
— Плевать! — глаза девушки сузились. — Если Лавгуд так быстро сбежала от вас, стоило появиться мне, если она, вообще, оказалась моим наставником, может, это говорит о том, что не так уж вы ей были нужны? И все эти постельные игры втроем хороши, пока заняться нечем?
Поттер смотрел на нее как-то странно — будто искренне не мог понять, откуда берутся такие уроды.
— Постельные игры? — негромко переспросил он. — Панси, у тебя с Джастином тоже были постельные игры? Ты это так называла?
Возражения застыли в глотке.
— Они не разговаривают потому, что Луна обвинила Малфоя — в том, что он бросил тебя в Хогвартсе. Фактически — что МЫ тебя бросили, смотавшись в поместье и пожелав удачи всем, у кого есть планы. Как ты понимаешь, ему нечего было ей возразить. Потому что это — правда, и я это признаю. Если захочешь — признает и он, хотя, честно говоря, было бы куда порядочнее, если бы ты поговорила с ним об этом сама, а не плакалась Луне в жилетку, вынуждая метаться между вами.
Панси молчала, и в ее округлившихся застывших глазах читалось… многое. Достаточно, чтобы продолжать разговор. Чтобы надеяться — еще не все потеряно, и договориться можно.
— Тебе сейчас кажется, что с тебя свалились розовые очки, и ты наконец-то видишь мир без прикрас, — Гарри горько усмехнулся и потер лоб. — Вот только, знаешь ли… с нас троих они свалились намного раньше, но мы не пытаемся доказывать друг другу, как здорово видим всех насквозь. Я очень ценю то, что ты делаешь. Здесь, — он кивнул на кипу разбросанных по столу свитков, — полно того, в чем никто из нас так и не смог разобраться. Честно говоря, я поэтому и сказал, что нам тебя не хватало — и такой, как ты, и именно тебя… Не очень-то приятно жить, помня о тех, кого ты предал — а то, как поступили с тобой мы с Драко, называется именно так.