По колено в крови. Откровения эсэсовца
Шрифт:
По приказу Гота бронеавтомобили специального назначения и полугусеничные вездеходы направились к границе города. Если вездеходы еще кое-как передвигались, то колеса бронеавтомобилей специального назначения безнадежно увязали в мокрой снежной каше. Раздались свистки, и за тягачами последовали пехотинцы.
Когда мы ступили на поле, над нашими головами просвистел еще один залп 8,8-см орудий. Продвигались мы не спеша, осторожно, держа под прицелом городские здания. Полугусеничные вездеходы подобрались уже метров на 200 к Александровке, но
У окраины города я вызвал по рации экипаж БСН, следовавший в хвосте колонны, и сообщил, где нахожусь. Кюндер велел доложить обстановку.
— Связи нет, гауптштурмфюрер. Пехота охраняет все подходы.
— Как там обстановка в целом?
— Здания сильно разрушены, гауптштурмфюрер. Возможно наличие снайперов противника. Никаких признаков тяжелой техники или танков.
Один из наших полугусеничных вездеходов открыл огонь. Из-за гула двигателя и стрельбы я едва слышал Кюндера. И велел Лихтелю:
— Убери ты их отсюда куда-нибудь!
Тот пару раз стукнул каской по железному корпусу, раскрылся люк и появился фельдфебель. Показав ему на мою рацию, Лихтель попросил продвинуться чуть дальше. Фельдфебель начал что-то кричать, но тут, вздрогнув, перевалился через люк. На шее у него зияла рваная рана, из которой хлестала кровь.
— Снайпер! — раздался чей-то крик.
Люк захлопнулся, вездеход стал отползать, но тут бронебойные пули русского крупнокалиберного пулемета хлестнули по его бортам, оставляя дыры. Неловко дернувшись, машина остановилась. Изнутри доносились крики.
Бойцы 2-го взвода продвигались вперед, прижимаясь к стенам зданий и заборам. Я снова стал вызывать Кюндера.
— Гауптштурмфюрер, мы попали под пули снайпера и пулеметный огонь. Один убит, несколько человек ранены.
— Никто ничего подозрительного не заметил? — осведомился Лёфлад.
— Если судить по входным отверстиям пуль, стреляли не с возвышенности.
Дальке стал изучать протянувшуюся перед ним улицу в бинокль.
— Они засели вон там, в доме в конце улицы.
Едва он договорил, как прямо перед нами снег взорвался множеством фонтанчиков. Мы бросились кто куда, ища, где укрыться. Кто-то тут же крикнул:
— Перекличка!
Но, к счастью, никто из нас не был ранен.
— Сколько же у них пулеметов? — спросил Пфингстаг.
— Как минимум три, — ответил Дальке. — И, соответственно, их 8—10 человек в доме.
До упомянутого дома было метров 25.
— Можно вызвать из других взводов подкрепление, пусть зайдут к ним с фланга, — предложил я.
— Ты что, спятил?! — воскликнул Дальке. — Мы же понятия не имеем, какие улицы у них под контролем.
— Что же тогда делать? — спросил Крендл. Дальке какое-то время раздумывал.
— В расчетах 8,8-см
— Спецы, — успокоил его я.
На самом деле я представления не имел, насколько они опытны.
Дальке, переключив «Петрике» в режим передачи, огляделся.
— 2-й взвод вызывает расчеты 8,8-см орудий!
— 4-я батарея. Слушаю.
— Нужно, чтобы...
В этот момент перед нами снова хлестнула пулеметная очередь. Выждав пару секунд, Дальке продолжал:
— Нужно, чтобы вы дали залп примерно на 25 метров в глубь города. С запада. Берите 30 метров севернее право-славной церкви и... скажем, 20 метров южнее административного здания. На нем флаг. Видите его?
— Видим, видим, просим подтвердить, — прозвучал ответ 4-й батареи.
— Подтверждаю, — отозвался Дальке и повторил:
— 25 метров вглубь, 30 метров севернее церкви и 20 южнее административного здания с флагом.
Снова очередь из крупнокалиберного пулемета русских. Снова на нас обрушился град осколков кирпича и асфальта.
Тут подал голос Кюндер.
— Отставить! Отставить! 4-я батарея, огня не открывать!
Я стал говорить в передатчик:
— Гауптштурмфюрер, 2-й взвод под обстрелом из крупнокалиберного пулемета. Нам головы поднять не дают. Распорядитесь об поддержке артогнем по указанным координатам...
Тут я запнулся, услышав нечеловеческий вопль изнутри вездехода.
— Гауптштурмфюрер, у нас как минимум пять трупов. А без огневой поддержки их будет еще больше.
— Так вот, ответственность целиком ложится на вас, — предупредил меня Кюндер.
И тут же добавил:
— 4-я батарея, разрешаю открыть огонь.
К нам обратился наблюдатель батареи 8,8-см орудий, и тут вновь очередь со стороны русских.
— Так вот, ребятки, пригнитесь пониже, — предостерег наблюдатель. — Сейчас стрельнем.
Несколько секунд спустя тяжело заухали 8,8-см орудия. И тут же здание в конце улицы взорвалось, исторгнув целый водопад битого стекла, штукатурки, кирпича, щепок, дыма и пыли.
— Все в порядке? — осведомился артиллерийский наблюдатель.
— Мы, во всяком случае, живы-здоровы, — заверил его я.
— Ну, и как мы сработали? — желал знать наблюдатель 4-й батареи.
Мы переглянулись.
— Как я понимаю, они их угробили? — спросил Крендл.
Дальке, поднявшись, вышел на середину улицы и стал размахивать руками. Я понимал, что это дурость, но он стоял с таким уверенным видом.
— Думаю, с ними покончено, — подвел итог Дальке. Наклонившись к «Петриксу», я сообщил:
— Все отлично. Пулеметные гнезда русских подавлены. Наблюдатель рассмеялся.
— В конце концов, нам за это платят. Прошу обращаться в случае чего. Конец связи.
Пройдя по улице до разрушенного здания, мы среди дымящихся обломков обнаружили тела погибших русских и четыре крупнокалиберных пулемета. Неподалеку продолжали стрелять из автоматов и винтовок. Мы остановились, и тут нас позвал Лёфлад.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
