Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вокруг стали собираться любопытные, что вовсе не входило в мои планы.

– Хорошо, сержант, – сказал я, – если вы так хотите, мы пойдем и посмотрим на ее машину.

– И, черт возьми, убедимся, что она ей принадлежит, – гнул свое неутомимый сержант.

– Вы не хотите проверить мои документы? – спросила Филлис, протягивая сержанту бумаги.

– Как не хотеть, хочу, – с довольным видом ответил Селлерс, забирая их. – Чего же мы стоим? Пошли!.. Вы тоже, Эссекс. Идемте с нами!

Мы вышли из здания аэровокзала и направились к автостоянке.

Кучка любопытных последовала за нами, но мало-помалу она стала редеть, и к месту парковки дошли только двое, самые настырные, которые тихонько переговаривались, бросая на нас любопытные взгляды. Несомненно, они были уверены, что полиция схватила трех важных преступников.

Селлерс был очень-очень доволен собой и, повернувшись, принялся меня вразумлять:

– В следующий раз, Шустрик, когда отправишься с секретной миссией, не пользуйся кредитными карточками агентства «Кул и Лэм».

– Послушайте, – не стерпела Филлис, – вы бы или закурили свою сигару, или выбросили ее наконец.

– Если он закурит, – встрял я, – ты, милая, задохнешься от вони.

– Тогда пусть выкинет, – поморщилась Филлис.

Селлерс пребывал в столь благодушном настроении, что вынул изо рта обмусоленную сигару и, ухмыльнувшись, отбросил ее в сторону.

– Желание женщины – закон.

Отыскать машину Филлис и проверить регистрационные знаки не составило большого труда. После чего сержант осмотрел машину и обнаружил выбоину на правом переднем крыле.

– Откуда она взялась?

– Понятия не имею, – удивилась Филлис. – Должно быть, столкнулась с кем-то при парковке.

Селлерс вынул из кармана увеличительное стекло и обследовал едва заметный дефект крыла.

– Чем это вы занимаетесь? – не выдержала Филлис.

– Куда вы собрались отправиться крутить любовь? – спросил он вместо ответа.

– А какое это имеет значение?

– Может иметь большое значение, – задумчиво проговорил полицейский, – но я даю вам шанс договориться по-хорошему. Если вы собрались к себе на квартиру, я могу последовать с вами и там провести допрос. Но если вы предпочитаете официальную обстановку, для этого найдется и другое место.

– Едем ко мне, – заявила Филлис.

– В таком случае, Эссекс, – широко улыбнулся сержант, – я не смею больше вас задерживать. Ведь вы хотели встретить своего друга, разве не так?

– Поздно, – вздохнул Эссекс. – Мой друг уехал. Я поеду с вами.

– Я вас не приглашал, – недовольно произнес Селлерс.

– Я приглашаю, – пришла на помощь Филлис. – И если вы так или иначе собираетесь задавать мне вопросы, я хочу, чтобы при этом присутствовал мой адвокат.

– Он ваш адвокат? – удивился страж порядка.

– С этих пор – да, – вызывающе сказала молодая женщина.

– Пусть так и будет, – усмехнулся сержант.

На всем пути следования до «Паркридж Апартментс» в салоне царило молчание. Филлис вела машину очень умело, строго выдерживая предельно допустимую скорость и скрупулезно соблюдая правила

движения.

Фрэнк Селлерс сидел, погрузившись в глубокие размышления.

Филлис подвезла нас к дому, и все мы на лифте поднялись к ее квартире. Селлерс спросил:

– Ваши водительские права выписаны на Филлис Даусон, а вы зоветесь Филлис Элдон. Почему так?

– Даусон, – объяснила она, – моя официальная фамилия, а Элдон – псевдоним.

– Чем же вы занимаетесь?

– Я изучаю искусство.

– Можете показать картины?

Она молча открыла шкаф и вынула из него два холста. Похоже, краску на них наносили наобум из водяного пистолета.

– И что, по-вашему, они изображают? – недоуменно поинтересовался Селлерс.

– То, что подскажет ваша фантазия, – терпеливо пояснила Филлис. – Я передаю в них эмоции.

– Какая эмоция изображена вот на этой?

– Разочарование.

– Что правда, то правда! – заулыбался Селлерс. – Впервые слышу настолько подходящее название для подобной мазни.

– Не смейте называть мою картину мазней! – возмутилась Филлис. – Я от вас уже достаточно натерпелась. Колтон, я обязана терпеть подобное обращение?

– Определенно нет, – уверенно произнес адвокат. – Офицер полиции должен вести себя как джентльмен. Он обязан расследовать дела сообразно своим полномочиям, соблюдая должным образом права свидетелей, с которыми беседует.

– Хорошо, хорошо. – Селлерс пошел на попятную. – Я ошибся. Меня немного подвел мой язык. Это очень милая картина, мисс Элдон… А теперь, если все сядут, я постараюсь рассказать кое-что о своих собственных разочарованиях.

– Присаживайтесь, пожалуйста, – предложила Филлис. – Сержант, чувствуйте себя как дома.

Когда все расселись, Селлерс начал с пафосом:

– Приблизительно неделю назад в северной части города некую миссис Харвей Честер, женщину средних лет, сбила машина. Машина скрылась с места происшествия, бросив пострадавшую на произвол судьбы. Женщина получила множество ушибов и ссадин, но кости, к счастью, остались целы. Служба дорожного контроля составила соответствующий протокол, и началось более-менее обычное дознание. Мы отправились на злополучный перекресток и обнаружили там клочок материи, вырванный из ее платья. Скажу сразу: нам это дело не понравилось, поскольку водитель автомобиля скрылся. Наезд оказался не таким уж и ужасным, мы видели и похуже, но это, как говорится, дело принципа.

Селлерс замолчал, огляделся и, достав из кармана сигару, по привычке сунул ее в рот.

– Не здесь! – сурово остановила его Филлис.

– Что значит – не здесь?

– В моей квартире не курят.

Селлерс помедлил, потом глубоко вздохнул, вынул сигару изо рта и сунул обратно в карман.

– Случается, – продолжал он, – что при таких наездах стороны пытаются договориться за спиной полиции, и когда мы находим виновного, выясняется, что пострадавшего-то и нет. Такой оборот дела нам, мягко говоря, не нравится.

Поделиться:
Популярные книги

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия