Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поцелуй Мрака
Шрифт:

– Кажется, я в опасности, – хмыкнул Фоско.

– Почему? – приподняла Аннита брови.

– Один против двух образованных женщин… Я боюсь показаться глупым, – сказал он серьезно, но глаза искрились.

– Ах, сеньор! С вашей-то образованностью вы в безопасности с любым собеседником, – хихикнула Аннита.

– Я все равно предпочитаю мало говорить и больше слушать. Итак, синьорина[1], расскажите нам, как живется в солнечной Испании? – в шутливой манере обратился он к Марисоль, до сих пор не проронившей ни слова. – Мы с Аннитой живем

в такой глуши, понятия не имеем, что творится в мире.

– Ну… – растерялась Марисоль. – Живется, как и везде… Балы, интриги, предательства, политика, заговоры…

– Так вы из высшего общества? Может, даже приближены к испанскому двору?

– Нет, моя семья не входит в свиту короля, но принадлежит к благородному роду, – уклончиво ответила Марисоль, вспомнив, что выдавать свою фамилию не стоит.

– Тогда в каких же заговорах вы лично принимали участие? – приподнял Фоско бровь.

– Ни в каких. В этом смысле я невинна, – ответила Марисоль.

– А в каком смысле вы порочны? – с сарказмом уточнил Фоско.

Марисоль покраснела. Надо было как-то выпутываться из этой двоякой ситуации. Даже у Анниты как назло куда-то улетучилось красноречие и находчивость, и она молчала, будто немая.

– В моем побеге из дома, например, – нашлась Марисоль.

– Жалеешь? Чувствуешь свою вину? – перешел Фоско снова к неформальному обращению.

– Нет. Конечно, по правилам общества, я не должна была бы так поступать…

Фоско усмехнулся и поднялся, беря в руки чашку. Затем он взял ржаную соломинку и опустил ее в кофе. Правда, этого Марисоль не заметила, замерев в ожидании, когда он снимет маску. Но к ее великому разочарованию, он направился к окну, у которого сгустились тени. Стоя к ним спиной, Фоски взял в рот соломинку и сделал глоток. Потом поставил чашку на подоконник и, развернувшись, облокотился о него, скрестив на груди руки.

– Ах, правила общества… – покачал он головой. – Знаешь, для чего придуманы эти правила? Чтобы иметь власть…

– Да, но если бы не было правил, вокруг царил бы хаос, – возразила Марисоль.

– А с правилами разве нет хаоса? Заговоры, предательства, интриги?

– Я согласна с вами, сеньор! – подала голос Аннита. – Правила придуманы для подчинения бедных, чтобы богатые могли ими управлять и наказывать. Потому они не могут быть справедливыми

– Значит, сейчас, Аннита, ты по-прежнему страдаешь от несправедливости? – спросила Марисоль.

– Что вы такое говорите, сеньорита?!

– Но ведь и здесь вы подчинены правилам: тем, что установил сеньор Фоско, – сказала Марисоль.

– Нет, вы ошибаетесь! – горячо запротестовала Аннита. – Конечно, сеньор установил некоторые правила… Но он не притесняет меня. И правила эти он мне озвучил сразу! Я приняла их добровольно и не считаю несправедливыми.

– Спасибо, Аннита, что не считаешь меня тираном, – усмехнулся Фоско.

– Какой же вы тиран?! – пылко воскликнула Аннита. – Я живу здесь служанкой,

а чувствую себя королевой, – засмеялась она, с теплотой взглянув на хозяина. Марисоль очень явственно уловила искренность в ее словах. Это еще раз подтверждало, что Фоско был хорошим человеком.

– А вы, синьорина? – снова перешел Фоско к шутливому тону. – Вы, судя по всему, считаете меня тираном? Или чудовищем?

– Нет, – мотнула Марисоль головой, отпивая наконец кофе.

– Неужели? Кажется, вы всегда страшно вздрагиваете, едва я появляюсь в поле вашего зрения, – вкрадчиво проговорил он.

– Вы раньше мне казались угрюмым и, возможно, жестоким.

– Раньше? Теперь вы изменили свое мнение обо мне?

– Да. Вы не бросаете людей в беде, способны вести вполне дружелюбные беседы и… – она запнулась на миг, – способны улыбаться.

– Улыбаться?! – напрягся Фоско, как струна.

– Да. Я видела, как смеются ваши глаза.

– Какая наблюдательная… – нервно произнес Фоско и отошел от окна. Чашка осталась стоять на подоконнике, и от нее поднимался легкий прозрачный дымок. – Как же ты вернешься теперь в свое общество, правилам которого ты не хочешь подчиняться? – резко сменил Фоско тему и тон: последний стал неприятно-ироничным. – Ведь тебя осудят и будут считать порочной. Общество не терпит, когда идут против него.

Марисоль растерянно смотрела на Фоско, расстроенная сменой настроения.

– Значит, я останусь в Италии, если Испания не примет меня обратно…

– Думаешь, здесь общество лучше и живет другими, более справедливыми правилами? – спросил он ехидно.

– Но здесь меня никто не знает…

– Как же ты будешь жить здесь одна?

– Почему одна? Я… я собиралась выйти замуж… за любимого, – неуверенно произнесла Марисоль. Слова прозвучали лживо. Она в тот момент осознала, что называть Альберто любимым у нее язык не поворачивался.

Когда же твоя свадьба? – отчужденным голосом поинтересовался Фоско. Лед звенел в его словах.

– Не знаю… – тихо ответила Марисоль.

– Как так не знаете, сеньорита? – округлила глаза Аннита. – Разве вы не ехали к своему жениху?

– Да, но никакой даты не было назначено! Мы переписывались с ним, и когда он узнал, что отец хочет выдать меня замуж за другого, то пообещал приехать и похитить меня. А потом Алехандро засобирался в Турин, где и живет мой… возлюбленный… И я решила сама сбежать к нему, – закончила она едва слышно.

– Надеюсь, твоя безрассудная любовь не откроет перед тобой врата ада, – произнес Фоско ядовито. – Спасибо за прекрасную компанию, девушки, – добавил он сухо.

«Наверное, под маской он криво улыбнулся», – почему-то подумала Марисоль, но в глазах его она увидела плохо скрываемую бурю. Он прошел мимо и исчез за дверью своей спальни.

Марисоль взглянула на Анниту. Та радостно улыбалась.

– Почему ты улыбаешься? – полюбопытствовала Марисоль.

– Мы провели чудесный вечер, разве нет?

Поделиться:
Популярные книги

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Новобрачная

Гарвуд Джулия
1. Невеста
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.09
рейтинг книги
Новобрачная

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга