Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Под сенью клинка
Шрифт:

— Это долго? — нашлась она наконец.

— Нет, — он сел на подоконник и пригласил целительницу последовать его примеру. Та подумала и согласилась. — Нет, когда я овдовел первый раз, то две дюжины лет не смотрел на женщин, всё ждал, когда наступит мой черёд… Потом… потом перестал ждать… и поскольку он не настал и в этот раз…

— Говорят, вы хранили верность всем своим жёнам? — женщина по-прежнему смотрела на него удивлённо и с недоумением.

— Нет, — признался Дерек, — только… только… словом, трёх последних это не особенно волновало — они родились под небом…

Женщина проверила охрану за окном и принялась теребить занавеску.

— Но, —

Дерек привык добиваться своего, — хранить верность такой женщине как вы доставит мне лишь удовольствие…

— Да? — она коснулась пальцами здоровой руки ёжика волос и опалённых бровей.

— Я видел слишком много ожогов, — Дерек осторожно коснулся её щеки, — тем интересней будет узнать, какой вы окажетесь… а взаимное привыкание может быть волнующе и увлекательно…

— Вы не узнали меня, владыка? — смутилась женщина, поднося ладонь к лицу и принюхиваясь. — Неужели у меня изменился даже запах?

— Не знаю, — Дереку стало неловко — ведь казалась же магичка ему смутно знакомой, но он видел стольких целителей и целительниц… к тому же она могла быть и боевым магом по основной специализации, а их он видел ещё больше. — Я не умею различать людей по запаху. Так и не научился полностью пользоваться обонянием… А я вас знаю?

— Я Аремиилиннь Теарлиинь Вишенка, — представилась женщина, с трудом выговорив своё имя, и тут же снова перешла на мелодию, — конечно, столько лет отсутствия здесь могли сказаться… но я думала, у меня запоминающаяся манера разговора и жесты… вы всё ещё собираетесь хранить мне верность? — засмеялась она, глядя на растерянного владыку.

Вместо ответа Дерек придвинулся к ней, взял за здоровую руку и поцеловал в раскрытую ладонь — губы у неё скорее всего ещё болели от ожогов.

* * *

Талина уже давно никуда не уходила с развилки. Она помнила, как радовалась, когда нашла её. Чуть далее лежал валун — не очень высокий, ей едва по пояс, на который можно было забраться, и к которому можно было прислониться. Здесь не было ни закатов ни рассветов — но и под горами их нет, и серая пыль, иногда переходящая в топь — привычная и почти домашняя. Сначала она пыталась вернуться — раз за разом переходила едва ощутимую грань, за которой тело наливалось сначала свинцовой тяжестью, потом начинало ломить кости, а следом наступала боль — справиться с ней не было никакой возможности, только повернуть назад. Она предпринимала попытки вновь и вновь — и каждый раз сдавалась. Может, ей и удавалось на полшага приблизиться к Дереку — может, наоборот, каждая следующая попытка заканчивалась всё ближе к валуну — она не знала. Зато в ожидании Дерека она встретила Ренину и всех сыновей и внуков — только Алерана пришлось провожать, остальные видели дорогу безошибочно. Иногда вдали мелькал силуэт Роксаны — порой они даже поворачивались друг к другу, но Талина не делала попыток заговорить — о чём говорить с подругой… господина Ханта? Заморочит, заговорит, заставит отвлечься — в тот самый миг, ради которого она здесь.

Порой её навещали дети — все их разговоры сводились к одному: оставить бессмысленное занятие. Или хотя бы отдохнуть немного. Роксана была не очень и нужна — и Ренина, и Денни, и Занек прекрасно отвлекали, непрерывно пытаясь увести мать с развилки. Талина сжимала губы и мотала головой. Постепенно они стали приходить всё реже, виновато оправдываясь: «Не можем видеть, как ты изводишь себя…». Она же вовсе не изводилась и не мучилась — местность напоминала ей дом, валун был совсем как под горами,

в появляющихся иногда ловцов она с радостью пускала болты — и ни разу не промахнулась. Убить их таким способом было сложно, но, раненые, они злобно подвывали и прятались в болоте, из которого выныривали. При желании — очень сильном желании — можно было сосредоточиться и заставить появиться кувшин молока или нектара. Вкус у нектара был совсем как дома. Но арбалет давался куда легче — может, потому, что в нижних стрелять было нужнее, чем пить нектар или молоко.

Сегодня она всё же решила развеяться и выпить топлёного молока — Ренина с Денеком ошибались, когда считали, что она отказалась от всех радостей и маленьких удовольствий. Если б ещё Ренина догадалась навестить её сегодня и принести ягод или булочек. Ренина приходила чаще всех, но ей единственной давалось это нелегко — болота по обочинам троп вызывали у дочери инстинктивный ужас, привыкнуть к виду нижних ей никак не удавалось, а ничего, что могло бы служить оружием против них, она придумать не могла — не кипящими же лечебными отварами в них плескать.

Талина как раз поставила кувшин к валуну, когда увидела фигуру в пыльном эльфийском плаще. Она узнала его сразу — она узнала бы его в любой толпе и в любой маскировке. Сердце подпрыгнуло, мешая ненависть с радостью — походка его была тяжела, чувствовалось, что шаги даются с трудом. Он шёл вниз по очень широкой спирали, и, чтобы добраться, ему придётся сделать не один круг, как не один круг остался за спиной. Но мимо развилки он не пройдёт. Талина взяла арбалет, наложила болт и отправилась навстречу: путь наверх не вызывал ни боли, ни тяжести — только лёгкость и прилив сил.

Он не мог её не заметить, но обойти не попытался — остановился шагах в восьми и откинул капюшон.

Выглядел господин Хант откровенно плохо — в таком состоянии она, пожалуй, сможет отшвырнуть его достаточно далеко. А если вложить в болт всю свою ненависть, все годы вместе с Дереком и вечность тут… Она дождалась. Не Дерека — но и этот шанс она не упустит.

Арбалет был тяжёлый, мужской — здесь можно легко стрелять и из такого. Болт нацелился в грудь господину Ханту — она попала бы и в глаз, но кто знает — у него может хватить сил уклониться.

Она знала, что выстрелит — она не будет вступать с ним в переговоры или просить уйти. И стрелять надо сразу. Надо было сразу — она промедлила. Кем бы ни был враг, сложно выстрелить, когда он ранен, смотрит тебе прямо в глаза и… очень и очень давно знаком… Она не ждала его здесь одного — она ждала его вместе с Дереком. Снизу — не сверху. Тогда бы она не промедлила.

— Как ты меня достала, женщина, — устало сообщил Ильм, — дай пройти…

— Нет. — Она промедлила. Не выстрелила сразу. И теперь он либо повернёт назад, либо получит болт в грудь при следующем шаге. Но пока он стоит и смотрит на неё, морщась от боли… — Уходи.

Ильм медлил. Смотрел ей в глаза — и взгляд его был усталый и вполне человеческий. Без злобы или ненависти. Плотнее запахнулся в плащ — пыльный и грязный. Эльфийские плащи дома никогда не пачкались — но не здесь.

Они всё молчали. Ильма откровенно шатало — но кто знает, он мог и притворяться. Она не выстрелит. Он уйдёт. Подчинится. Она знала это.

Господин Хант вздохнул и сделал шаг вперёд.

Болт сорвался с ложа, Талину ударило вбок и откинуло в сторону… Мимо!

Она не успела наложить второй — Ренина вцепилась ей в плечи, отталкивая от противника. Талина вырывалась, но дочь держала крепко.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага