Подсказка для спящей красавицы
Шрифт:
Он подал Лейле пальто.
— Вечер пятницы в Холлоу? Только «Боул-а-Рама».
— Тогда нам туда, — улыбнулась Лейла. — Может, прогуляемся?
— Ты читаешь мои мысли. Фигурально выражаясь. Я сегодня весь день какой-то дерганый. — Они вышли на улицу. — Анютины глазки на клумбе у цветочного магазина. Видишь, вон там? А вон, видишь, это Эрик Мур, чисто выбритый. Каждый год в марте месяце он сбривает свою зимнюю бороду. Весна идет.
Фокс взял ее за руку.
— Знаешь, что я люблю больше всего, если не
— Что?
— Гулять с красивой девушкой. Лейла внимательно посмотрела на него.
— Ты явно повеселел.
— Предвкушение пиццы творит чудеса.
— Нет, я серьезно.
Фокс махнул кому-то на противоположной стороне улицы.
— Иногда на меня находит грусть. Сначала мне нужно как следует погрузиться в нее, а потом все с себя стряхнуть.
— Как?
— Вспомнив, что все мы исполняем свой долг. Напомнив себе о том, что в конечном итоге добро побеждает зло. Иногда ждать приходится долго, но добро, как правило, побеждает.
— Приятно слушать.
— Хорошо. Именно на это я и рассчитывал.
— Но я не грустила. Просто все время беспокоилась. Анютины глазки — это хорошо, но мне не нравится, когда они соседствуют вот с этим. — Лейла показала на витрину магазина подарков. — Мне хочется верить, что добро в основном побеждает, но больно видеть, какой ценой. Некоторым приходится многое терять.
— Может, это не потеря. Может, они переедут в Айову и выиграют в лотерею или расширят свой бизнес. Или просто будут там счастливее — неважно, по какой причине. Дорога начинается с первого шага.
— И это говорит адвокат, практикующий в городе, где он родился и вырос.
— Я сделал этот шаг. — Они пересекли площадь. — И в итоге оказался здесь. Кстати, ты тоже.
Фокс открыл дверь и провел Лейлу в шумный зал.
— К пицце и пинболу.
— И анютиным глазкам, если продолжить список. А также к боулингу и друзьям.
— Друзьям.
— Играй картами, которые тебе сданы. — Фокс повернул ее к себе и, поддавшись порыву, неожиданно поцеловал в губы. — И еще могут быть секс и удовлетворение.
— Я не играю в карты.
— Тогда удовлетворимся друзьями и легкомыслием. Все, на этом заканчиваю. — Он повел Лейлу к шестой дорожке, где Кэл с Куин и Сибил надевали туфли для боулинга. — Где Тернер?
— Променял нас на видеоигры, — ответила Сибил.
— Соревнования по пинболу продолжаются. Начинайте без меня.
— Без проблем. Три красивые женщины полностью в моем распоряжении. — Кэл протянул Лейле пару туфель для боулинга. — Седьмой размер?
— Точно. — Лейла села на скамейку, и Фокс отвел Кэла в сторону.
— Как тебе удалось заманить сюда Гейджа?
— Его отец сегодня выходной. Билла тут нет, и поэтому…
— Понятно. Пойду надеру ему задницу в «Томкэт». Придется ему раскошелиться на пиво.
— «Томкэт»? — Брови Сибил поползли
— Возможно. — Фокс, прищурившись, посмотрел на нее. — Ты прямо как моя мать. Кстати, тебе не обязательно сообщать ей, что мы с Гейджем рубимся в «стрелялку», если ты ее случайно встретишь.
Час среди вспышек, воя и треска противовоздушной обороны без следа развеяли остатки задумчивости Фокса. И он, потягивая выигранное пиво, с удовольствием смотрел на трех красивых женщин на дорожке для боулинга. Гейджу ни разу не удавалось побить его в «Томкэт».
— Потрясающий вид, — заметил Гейдж, разглядывая наклонившуюся к дорожке Куин.
— Трудно спорить. А вот и команды появились. — Фокс оглянулся на толпившихся у стойки администратора мужчин и женщин в одинаковых рубашках. — У Кэла сегодня аншлаг.
— Нэппер пришел. — Гейдж глотнул пиво и посмотрел на мужчину в красно-коричневой форменной рубашке. — Он по-прежнему…
— Пару дней назад имел с ним разговор. Такой же козел, только старше и со значком.
— Пятьдесят восемь. — Лейла опустилась на скамью и стала переобуваться, закончив игру. — Не думаю, что открыла для себя новую страсть.
— А мне понравилось, — сказала Сибил, садясь рядом. — Туфли могли бы быть и посимпатичнее, но сама игра мне понравилась. Разрушение и восстановление.
— То есть?
— Пускаешь шар, чтобы сбить кегли. При правильном броске они сбивают друг друга. Потом ждешь минуту, и они снова на месте — как десять солдат. Все эти военные игры, — она хитро улыбнулась Фоксу, — разбудили мой аппетит. — Потом вскинула голову и посмотрела на Гейджа. — Как успехи?
— С картами и женщинами у меня выходит лучше.
— Я надрал ему задницу, как и обещал. Пиво за ним.
Рассевшись за столиком и заказав пиццу и пиво, они не стали обсуждать утренние события. О планах на завтра тоже не говорили. На какое-то время это была просто компания друзей, наслаждающихся обществом друг друга и развлечениями, доступными в маленьком городке в сельской местности.
— Следующая игра моя, — объявил Гейдж. — Маленький дружеский покер. — Он с ухмылкой посмотрел на Фокса. — Посмотрим, кто будет платить за пиво.
— Всегда к вашим услугам. — Фокс положил себе еще кусок пиццы. — Я тренировался.
— Покер не считается.
— Считается, если выигрываешь, — с полным ртом ответил Фокс.
— Смотрите, кто вернулся! — К ним приближалась Шелли Колер в тесных джинсах, сдавливавших ее, словно тиски, и в рубашке, явно предназначенной для неразвитой двенадцатилетней девочки. Она обхватила лицо Гейджа ладонями и приникла к его губам долгим, не очень трезвым поцелуем.
— Привет, Шелл, — освободившись, пробормотал Гейдж.
— Я слышала, ты вернулся, но ты нигде не показывался. Шикарный, как всегда. Может, мы…