Подводные камни
Шрифт:
За обедом в кафе напротив гостиницы Штюцль снова встретился с Ловицким.
– Как у вас дела, герр инженер?
– поинтересовался майор.
– Ко мне сегодня приходил Мурзовский, - сообщил Маркус.
– И вы с ним говорили? Весьма опрометчивое решение! Он проходит по делу как один из главных подозреваемых.
– Вы думаете, что он и есть крот из Морской секции?
– По крайней мере, Мурзовский идеально подходит на эту роль.
– А я ему верю.
– Это ваше право.
– Он попросил, чтобы
– Это исключено!
– возразил Ловицкий.
– Они смогут о чем-то договориться друг с другом.
– Я уверен, что в вашем ведомстве найдутся знатоки русского языка, которые смогут это проконтролировать, - парировал Штюцль.
– Найдутся, - подтвердил майор.
– Можете считать это чем-то вроде очной ставки, только вопросы будет задавать Мурзовский.
– Ну, знаете, это уже слишком!
– Он просто проверит преступников на знание русского языка, чтобы удостовериться, что они действительно те, за кого себя выдают. Или, наоборот, опровергнуть их показания.
– Почему вы так его защищаете? Вы же знаете его какую-нибудь неделю.
– Этого вполне достаточно, чтобы узнать человека.
Ловицкий скептически посмотрел на Маркуса.
– Вы избрали себе не ту профессию, герр инженер. Вам надо было стать адвокатом. Чего добивается ваш подзащитный?
– Поймите, что ситуация очень серьезная. Здесь речь идет уже не просто об отдельных людях, а о государствах...
– И вы меня поймите, герр инженер! Расследование дела требует соблюдения определенных правил, процедур... Не могу же я так просто разрешить одному подозреваемому пообщаться с другими подозреваемыми на родном для них языке...
– Ну, пожалуйста, герр майор!
– не сдавался Штюцль.
– В конце концов, разве не я помог вам выйти на Шестакова и Коваля? Окажите услугу!
Ловицкий недовольно покачал головой.
– Так и быть, я поговорю с начальством, и, если оно даст добро, мы свозим вашего Мурзовского к задержанным.
– Спасибо вам, герр майор!
– Но все это под вашу личную ответственность!
– пригрозил Ловицкий.
– Разумеется, - кивнул Маркус.
– Можно еще одну маленькую просьбу от меня лично?
– Что еще?
– Разрешите мне поприсутствовать на этой встрече.
– Это еще зачем?
– Сами же говорите, что под мою ответственность. Откуда я узнаю, за что буду отвечать?
– удивился Штюцль.
– Ваше присутствие на встрече вовсе не обязательно, так что я вам ничего не обещаю. Что касается вашей ответственности, не беспокойтесь, герр инженер: если вы нам понадобитесь, мы вас быстро найдем, - усмехнулся майор.
XVI . РАЗГОВОР ДВУХ ПЕТЕРБУРЖЦЕВ
На
– Я привел к вам подозреваемого, герр полковник!
– доложил Ловицкий.
– Полковник Когер, - представился величественный старик, поднявшись из-за стола.
– Дмитрий Мурзовский, - кивнул русский инженер.
– Садитесь, - пригласил полковник.
Дмитрий сел за стол, майор расположился на стуле, стоявшем у стены.
– Прежде чем вы пойдете говорить с задержанными, ответьте мне на несколько вопросов, - сказал Когер.
– Я уже отвечал майору Ловицкому, герр полковник. Вы можете посмотреть протокол допроса, - устало проговорил Мурзовский.
– Я хочу сам услышать от вас ответы.
– Задавайте ваши вопросы.
– Вам знакомы эти чертежи?
– Когер положил перед инженером стопку бумаг.
– Да, знакомы, - вздохнул Дмитрий, просмотрев несколько листов.
– Это чертежи новой модели подводной лодки, в разработке которой я принимал участие.
– Когда вы их в последний раз видели?
– Когда отвез их в Морскую секцию. Это было зимой... в январе или феврале прошлого года.
– Вы знаете о дальнейшей судьбе этих чертежей?
– Нет. Я только вижу, что чертежи каким-то образом оказались у этих ваших шпионов.
– Вы не знаете, как это могло произойти?
Мурзовский пожал плечами.
– Из Морской секции чертежи должны были доставить на верфь в Полу, а после постройки подводной лодки - вернуть обратно в Вену. Это все, что мне известно.
– Вам знакомы эти люди?
– полковник разложил перед Дмитрием три фотографии: лицо с густыми русыми волосами и длинными, узкими бакенбардами, ничем не примечательный блондин, бородатый человек с птичьим носом и глубоко посаженными глазами.
– Нет, я их не знаю.
– Посмотрите внимательнее, может, вы встречали их в Морской секции, на верфи в Корнойбурге или просто на улице.
– Нет, - отрицательно покачал головой инженер.
– Может, вам что-нибудь говорит имя Станимир Шестич?
– Нет.
– Петр Коваль? Иво Паненич?
– Нет, никогда не слышал этих имен.
– Что вы можете сказать об этом?
– Когер достал пинцетом из пакетика обгоревший уголок донесения.
– "Ery", - в недоумении прочитал Мурзовский.
– Нет, прочитайте это по-русски.